-
Публикации
1 474 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя parabashka
-
А ты у него самого не пробовал спрашивать?
-
А в виде таблицы со множеством языков, как в Seraph или Pharaonic, не извлекается? В формате .csv обычно же все было.
-
С файлом какая-то беда. Местами вместо английского испанский, причем английский в таком вообще отсутствует. В других местах есть английский и испанский вместе. Явный косяк проги, при помощи которой извлекали текст. При обратной вставке (если до этого дойдет, ведь переводить нечего в случае отсутствия английского текста) будет куча проблем.
-
makc_ar, а есть текст в форме csv, а не txt? Кажется, местами испанский текст попадается. Плюс непонятно, возможно, часть этого текста не нужно переводить.
-
i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод.
-
Половина перевода из Halo: Spartan Assault?
-
Могу огорчить: проценты, представленные в шапке, - это текст, перенесенный из WWE 2K15, на перевод которой, если не ошибаюсь, ушло года два. Нового там практически ничего не переведено, учитывая объем и количество текста. Нет, нельзя. Потому что Нотабеноид предназначен для перевода текста, а не для скачивания и вставки его в игру. Для непосвященного человека представленный там текст - просто набор слов и букв, не имеющий практического предназначения в плане использования в качестве русификатора, поэтому и смысла туда заходить обычному человеку, не занимающемуся переводом, нет. Согласно Нотабеноиду, последняя активность - 9 дней назад, так что скорее нет, чем да.
-
-
Warcraft 2: Tides of Darkness / Battle.net Edition
parabashka ответил в тему пользователя MonSter_13 в Русификаторы
Скинуть в личку Сержанту- 97 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Judgment: Apocalypse Survival Simulation
parabashka ответил в тему пользователя Major34 в Русификаторы
Стесняюсь спросить, перевод будет такой же, как и описание? -
Rainblood 2: City of Flames - 3 часть в серии игр Rainblood. Вышла 15 декабря 2011 года в Китае на китайском языке. Это не слэшер, в отличие от Rainblood Chronicles Mirage, это RPG. Нет, никто не будет переводить игру с китайского языка.
-
Ничего подобного. Файлы в русификаторе имеют правильные названия. Вы уверены, что установили полную версию русификатора из шапки темы, а не какую-то промежуточную? Потому что в этой версии все правильно. Подобная ситуация возможна только в том случае, если вы продолжили сохранение английской версии игры, что я настоятельно просил не делать после установки русификатора. В любом случае, вам стоит либо начать игру сначала, либо придется постоянно переустанавливать английскую версию игры, если вы продолжите открывать двери подобным образом.
-
Допереведено.
-
Так эта байда в архиве русификаторов из-за баннерорезки?
-
Нашел в стиме сообщение об ошибке, связанной с охотничьим трофеем в лесу Артемиды. Вот исправление этой ошибки, нужно извлечь файл с заменой в папку с игрой: https://yadi.sk/d/teFU7M_own3Yv P.S. Я мог бы исправить это раньше, если бы об этом сообщили на форуме ZoG, а не в стиме.
-
Там Дмитрий снова настроил систему так, что человек с нулем переводом автоматически выкидывается из перевода. Так что Check не сможет долго продержаться в любом переводе.
-
Немного коряво, потому что повсюду остались белые куски вокруг черного контура надписи, но это уже лучше, чем ничего. Вообще в игре все текстуры второй части не переведены, так как переведены в ней только текстуры, вставленные из первой части. А все непереведенные куски текста (особенно у сладкой кукурузы) просьба размещать в этой теме в форме скриншотов, чтобы оценить масштаб проблемы.
-
Есть желающие перерисовать две текстуры? https://yadi.sk/d/IkAVq_dYwN5uB Точнее, говоря, они уже нарисованы, просто нужно сделать белый фон текстуры прозрачным, чтобы при появлении текстуры в игре вокруг нее не было белого фона.
-
Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Rain Blood Chronicles: Mirage
parabashka ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Кстати, в релизе не совсем верная информация. Переводом игры не занимались три года, его начали благодаря makc_ar в ноябре прошлого года, немного подзабросили, потом захотели добавить текстуры и хардсаб в ролики, но немного не срослось, поэтому русификатор вышел именно таким, какой есть. -
Who Wants to Be a Millionaire? Special Editions
parabashka ответил в тему пользователя warface2312 в Русификаторы
Где скриншот, на котором изображено, что нужно исправить, и в чем именно заключается ошибка? -
Опять? о_О
-
А я вот щас не понял, что в этой игре есть такого, точнее, в переводе на русский язык, что стоило бы 3 штуки евро, если судить по сообщению разработчика?
-
i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод.
-
makc_ar, ты там как-нибудь разберись со всеми этими пустыми строками. Не знаю, как ты их добавил на ноту, но я не могу перевести пустую строку, а если ее не перевести, не будет 100% перевода.