Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Smotritel37

Новички++
  • Публикации

    50
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Smotritel37

  1. Batman: Arkham Asylum / City / Knight

    Приветствую всех, спасибо за русификатор, без этого перевода Бэтмен совсем не тот в оригинальной озвучке, чем запомнился с первой игры! Я заметил одну ошибку — она начинается в самом финале игры: Версия игры: Steam GOTY Edition. Если будет возможность — проверьте, плиз!
  2. Ghostbusters: The Video Game

    Всем большое спасибо за труд!
  3. Ghostbusters: The Video Game

    Не подумал это уточнить, извиняюсь — проблема касается “Remastered” в Steam.
  4. Ghostbusters: The Video Game

    Так же обнаружился баг перевода, когда несколько диалогов в катсцене идут в виде череды следующего вида: P?C??ё?P P??P?C??Pё??P?P P??P?C?P???P Это происходит в следующем моменте: На данный момент это 2 бага, было бы круто, если бы вы смогли их пофиксить. Спасибо за перевод, без него не получилось бы оценить юмор игры, играя чисто на интуите.
  5. Ghostbusters: The Video Game

    Приветствую! Проблема с катсценой на миссии — во время воспроизведения вместо субтитров появляется надпись, длящаяся до конца катсцены: heu retis sup' Она появляется в следующем моменте:
  6. Ashes of the Singularity: Escalation

    Народ, решил поискать русификатор на эту игру — инет набит Фейками аля “перевод текста и звука с ZoG”. На самом ZoG я ничего не нашёл, более того — даже на форуме почему-то ничего не пробивается. Можете что-то посоветовать по русификации данной игры, или оная не проводилась вообще?
  7. Hard Reset будет бесплатно обновлен до Extended Edition

    Как бе давно существуют беспроводные клавиатуры и мыши для игры на диване ;)
  8. From Dust

    Смысл иметь лицензию, если приходится переделывать её под пиратку? Мне пиратка вхлам не уперлась.
  9. From Dust

    Так всё хорошо шло, такой прогресс и всё - на перевод забит болт =( Всё что сделано - русификатор, котоырй спроектирован персонально для ПИРАТСКОЙ версии игры =(
  10. From Dust

    Пиратка, пиратка, как будто тех, кто хочет поставить русификатор на лицензию, не существует :D
  11. Alice: Madness Returns

    Пасиба большое, очень ждал!
  12. Alice: Madness Returns

    Батхёрт школоты? Ура! Сиводня суббота, а завтро Воскресенье! Ну же, народ, ещё один вброс и я нарисую про вас новый стрип! Давайте, активнее!
  13. Alice: Madness Returns

    Так, страсти накаляются... Чувствую накал батхёрта, растущий прямо с утра. Народ испытывает дикие бугурты из-за отсутствия халявного перевода. Особенно его ярко продемонстрировал Acibu, который так торопился, что код цитаты недописал!
  14. Alice: Madness Returns

    Zatius, вообще-то все и так восхваляют наших замечательных локализаторов за их энтузиазм и завидное упорство. Так что ты не в тему. Если кого и надо пожалеть, то...
  15. Alice: Madness Returns

    Я как раз таки и высмеивал тех, кто не может подождать. Problems, user? Да тут как бы никто до жутчайшего батхёрта из-за нетерпения вроде бы не доходил последние несколько страниц... о_0 Где ж ты был ранее, когда кипели скандалы, интриги, расследования? :trollface:
  16. Alice: Madness Returns

    Уверен? Кстати, народ, спорим я знаю, какая музыка сейчас играет в вашей голове?
  17. Alice: Madness Returns

    Я: Перевод мне запилите!!! Я: Цыц, говно! Я: Ок... <Культурное общение самим с собой такое культурное>
  18. Alice: Madness Returns

    Сделай сам, качественней и лучше.
  19. Alice: Madness Returns

    Преступление?! 33° жары!!!
  20. Alice: Madness Returns

    Я и подумал))) Я наверно что-то неправильно понял.
  21. Alice: Madness Returns

    А почему МетеороМэн отошёл от того дела? о_0
  22. Alice: Madness Returns

    Блин, как не зайду в тему, обязательно у кого-нибудь какой-нибудь батхёрт. Я на это уже даже смотреть не хочу!
  23. Alice: Madness Returns

    У тебя батхёрт же!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×