Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

-ProVal-

Новички++
  • Публикации

    51
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя -ProVal-

  1. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    DOCTOR1317, зайди сюда через месяц, будь добр.
  2. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Движок вроде бы Platinum Engine. А вордовский файл вот тут можно взять http://vk.com/topic-22845301_28016495 (это ж законно?) В принципе диалоги в катсценах и так понятны, но вот желания вникать в английский, когда говорят по рации во время боя или в кодеке, не очень много, потому перевод таки желателен. Удачи.
  3. [Рецензия] Need for Speed: The Run (PC)

    Вот чего-чего, а ощущения скорости в the Run не заметил вообще. Зато заметил кучу разных минусов. Вообще для меня эта часть намного хуже, чем HP2010 по всем статьям. В том числе и по картинке, между прочим. Она конечно вполне съедобная, но намного хуже, чем там. Хотя и сделана на отличном движке BF3, у которого графика великолепна (не считая некоторых моментов).
  4. Plants vs. Zombies

    Перезалейте плз русификатор для стим-версии. По старым ссылкам не качается. Вообще стим-русификатор неплохо бы на сайт положить рядом с обычным.
  5. Alice: Madness Returns

    Если в четверг выйдет, то всё ок) Особо страждущие пусть дальше боль испытывают :D
  6. Alice: Madness Returns

    Тот, кто ждал перевода, дождется его в нормальном виде. Потому что в сыром - уже есть на трекерах и можно не ждать, а идти играть.
  7. Alice: Madness Returns

    Странная реакция. Потому что если есть возможность сделать то, что я написал, то читать сабы будет удобнее. Я ж не знаю особенностей анриалэнджина, вдруг можно, чего и спрашиваю.
  8. Alice: Madness Returns

    не будет. первый пример который сейчас в голову пришел - half-life 2. там так сделано и очень даже удобно.
  9. Alice: Madness Returns

    А нельзя сделать, чтобы предыдущая строка не исчезала сразу как появляется следующая, а поднималась на время чуть выше?
  10. Alice: Madness Returns

    А зачем патч? У меня вот не глючит, всё прекрасно работает. Просто делали люди с прямыми руками и нормальным руководством, а не как обычно.
  11. Alice: Madness Returns

    Японскую озвучку в игру об Англии по книге, которая написана в Англии на английском языке. Ага, как раз. Ладно ещё русскую, учитывая родной язык местного контингента, но японскую... каким боком?
  12. Alice: Madness Returns

    100 страниц за две недели. Тему можно считать победной. Ещё бы посчитать сколько раз спросили "как перевод, как тестирование"...
  13. Alice: Madness Returns

    надо всё-таки в шапку вынести. а то куча сообщений тупо о "ну чё, расскажите как там дела с переводом", и ответы на это.
  14. Alice: Madness Returns

    Не знаю, я включил игру и всё работало. Играешь геймпадом - отображаются подсказки для геймпада, играешь клавиатурой - подсказки сразу меняются на клавиатурные. Всё отлично. Ходить кстати на паде гораздо приятнее. Можно ходить медленно, плавно менять скорость когда угодно, это доставляет куда больше, чем на клавиатуре втопил W и Алиса резко ломанулась вперёд. Пад от X360 если что.
  15. Alice: Madness Returns

    Поддерживаю, закрывайте. Только обновляйте первый пост по мере поступления новых подробностей с фронта. зы. почти 100 страниц за две недели. вот это напор!
  16. Alice: Madness Returns

    Я вот никуда особо не спешу, мне и через несколько недель нормально будет (причем как с текстурами-звуками, так и без них). Но всё-равно ситуация с переводом напрягает. Одни ругаются, другие обижаются, третьи ультиматумы ставят, четвертые решают сами всё делать, пятые почти доделывают и в самом конце бросают, что приходится другим с начала начинать. Ужас, санта-барбара.
  17. Alice: Madness Returns

    Этот Севка уже задолбал, честное слово. Отключите его, что-ли, на время, пока перевод не выйдет? На каждой странице требует перевод.
  18. Alice: Madness Returns

    Угу, Олиса. Павернення бизумства
  19. Alice: Madness Returns

    перевод текстур это хорошо. и я не думаю, что уйдет слишком много времени на них. неужели там дальше по игре (я немного прошел на английском и выключил) так много текстурных надписей? с другой стороны, без него можно прекрасно обойтись, потому что, насколько я заметил, когда играл, при наведении на надписи всплывают окна с текстовым описанием.
  20. Alice: Madness Returns

    Не доделали его ещё, лучше подожди несколько дней, чем в промт играть.
  21. Alice: Madness Returns

    Я ещё чёто подумал, хобби хорс - коллекционная лошадка. Понятно, что для игры такое не катит, но коллекционирование в качестве хобби могло иметься ввиду в оригинале.
  22. Alice: Madness Returns

    Bullet, отлично) Как шрифт-то называется? А то я его так и не нашел.
  23. Alice: Madness Returns

    Вот ещё один шрифт. Почти точная копия) Называется AGPresquire. Оригинал на скриншоте внизу. Сколько всего в игре шрифтов?
  24. Alice: Madness Returns

    Я же говорю, перелопатил тучу шрифтов, такого кириллического с подтёками не нашел. Algerius самый схожий с оригиналом из тех, что мне попадались.
  25. Alice: Madness Returns

    Да это в самом раннем варианте так было, не пужайтесь) Алсо щас попробую немного отредактировать Algerius в редакторе.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×