Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Greengh0st

Пользователи
  • Публикации

    487
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Greengh0st

  1. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Спасибо, с возобновления проекта у нас уже 400 деревянных парням на телефон лежит. Будем рады любым донатам. В шапку пока не смог повесить сумму доната, так как нет прав, а при поступлениях дергать админа сложно. Буду отписываться тут, чтобы и переводчики были в теме, так как они не видят кошелька. Большая просьба всем кто кинет донат, отписывайтесь в личку, чтобы мы могли вас потом отблагодарить по окончанию проекта. Спасибо, подъехало ещё 50 рубликов. Итого на данный момент 450 рубликов в кошельке.
  2. UnderRail

    Если ты не знаешь английского, помогай с русским, делов-то. Или лень скорее всего одолеет, чтобы банально прочитать 100 страниц ноты и найти там опечатки, ошибки и прочую муку?
  3. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    Ну раз дорога в никуда, так и не нойте что не переводят ваши игры. Или переводят слишком долго и вы устали ждать этих переводов. Нефиг писать что переводчики уроды и козлы не хотят вам по-быстрому перевод сделать и выложить, чтобы вы наигрались. Берите и сами переводите. А мы пару лет позанимаемся более интересными делами, а когда вы выпустите свой переводы, скажем что это полная херня и что эти два года вы занимались херней))))
  4. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    А кому хочется заниматься этим запросто так? Все кто играют думают, а ну фигня игра файтинг какой-то, че там переводить десять строчек. А в итоге во всех новых играх текста просто тонны, от описания цвета и запаха трусов до размера сисек и жопы героя или героини. Лично мое мнение я написал выше, будет донат будет интерес, не будет даната, тогда всем закрыть ротики и тихо ждать перевода, а когда? Ну когда у людей будет и время и желание.
  5. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    Повесьте донат в шапку, сроки перевода и возможность возвращения денег. Как ну надо подумать. Если донат будет собран, врубаешь дату начало перевода и счётчик окончания. Выпустили перевод, деньги раздербанили между всеми участниками, нет вернули в зад. Используй для этого дела сервисы, типа безопасной сделки, чтобы и народ не думал что деньги пропиваешь и возврат денег тогда должен сработать. Но всё это надо чуть получше изучить, моя инфа поверхносна. Своё время тратить никто не хочет, донатить никто не хочет - значит перевод не особо нужен. Если реально вкинут денег на проект такого уровня тысяч 40 думаю народ набрать можно человека 4 и тогда будет результат. Так как если кто отвалится в процессе работы, денег не получит. Естественно что текст разделить на равные части... Ну короче надо все продумать и на такие проекты выкатывать именно такие простыни. Переводчики будут на сайт подтягиваться тогда толковые для переводов. И можно для них рейтинг сделать. Не давать одному переводчику участвовать сразу в нескольких проектах. И тд и тп.
  6. Sakura Beach 1-2

    А шапку со скринами и видео красивую?
  7. Planetarian: The Reverie of a Little Planet

    Я не хочу гнать волну, но руссик был мгновенно удален антивирусом при попытке установить. Проверьте у кого есть возможность, не хотелось бы, чтобы здесь творился подобный треш с русиками.
  8. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    Её не берутся переводить лишь по одной причине, хренова туча текста, но самое сложное это потом провести вычитку всего этого и протестить в игре.
  9. Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD

    Это шляпа с 3DS. Играешь вроде даже за внука.
  10. Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD

    На ноту вбросил уже 15 процентов перевода, остальное бум потихоньку допиливать. А то тот перевод что есть, ипать колотить)))
  11. UnderRail

    Да и главное не забудь её купить тем кому она будет нужна, а не себе))))
  12. Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD

    Ок))) Скинул мне, а сам всё сделал))) Молорик))) Тогда надо текст вынимать))) Можно с корявым переводом, а можно и с нуля начать.
  13. Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD

    Народ, может приведем перевод в порядок? Начать хотя бы со шрифтов.
  14. UnderRail

    Тему закрывали из-за неадекватов, которым надо было всё срочно подать и все кроме них были грязью. По крайней мере именно после таких коментов закрывают большую часть обсуждений.
  15. Double Dragon: Neon

    А чего большой текст не перевели? Текстурки? и У страшненькая получилась)))
  16. Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth

    Перевод менюшек с кнопками и аудио нашёл?
  17. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Щас там пашуть три человека. Благодаря им и движется перевод. Я пока успеваю только текст просмотреть с коментами, ну и ошибки по мелочи отловить. Подкиньте им бабосиков, мотивируйте их.
  18. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    RikuKH3 - Спасибо за помощь парням. Хорошее дело делаешь. Мало помощников остаётся(((
  19. UnderRail

    Шрифты могу посмотреть. Если что пиши в личку.
  20. .hack//G.U. Last Recode

    В свое время смотрел данное анимэ. Были мысли по переводу на 2 плойке. Но думаю что объем текста будет просто огромен. Так что это будет нереальный долгострой.
  21. Samurai Warriors 4-II

    На вскидку похож на шрифт из Резиков.
  22. Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth

    Надо было сержанту отправить, чтобы он патч сделал.
  23. они пошли по пути конторы которая делает игру про аниме про титанов. Геймплей по крайней мере очень похож. Там тоже бегаешь по крышам цепляешься веревкой и летаешь.
  24. Imperium Galactica 1-2

    Первая часть будет?
  25. Grandia 2

    Я и говорю надо Максу написать, но его знакомый за бабосики софт пишет, так что в любом случае нужен вброс денежный.

×