-
Публикации
194 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя RangerRus
-
Кто автор порта?
-
Обычно на ПК как раз таки есть перевод, а вот на консолях оставляют без перевода. Примеров полно - Darkness II, Dark Souls. Prepare to Die Edition, Borderlands 2... Я уж не говорю об играх, которым не суждено попасть на ПК - там вообще сплошная печаль...
-
Можно расходиться. НУЖНО расходиться. Иначе поток шаблонных вопросов не прекратится. Метеора ясно сказал, что сделает как только, так сразу. Дайте человеку, ну не знаю, хотя бы дней 10. А если уж очень хочется поныть, то лучше идти капать на мозги Софтклабу и прочим издателям - это они в конце концов деньги получают с продаж, почему не заботятся о качестве продукта.
-
Это вышел альфа билд, а не сама игра (но он шикарен!). Русификация нужна, много писанины которая бы объяснила что происходит.
-
А если завтра она прыгнет на 20%, вы будете утверждать, что перевод будет через неделю? Можно только навскидку оценить. Например, мегабайт текстов ~ 4-5 месяцев (при отсутствии черновых вариантов и доп. мотивации).
-
Удачи товарищам по виду деятельности.
- 367 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ну почему же, черновой перевод легче перевести в чистовой, чем сразу делать чистовой. Когда есть набросок на холсте - легче видеть конечную картинку, верно?
-
Проект закрытый, его нет на Ноте, но часть текстов, для ознакомления с чем мы имеем дело, выложена по предложению самих пользователей. Возможно, кто-нибудь из них подаст заявку, чему мы будем очень рады.
-
Для тех, кто не хочет официально принимать участие в переводе вступив в команду, немного текста добавили на ноту: http://notabenoid.com/book/31355 p.s. чтобы попасть в титры необходимо обязательно вступить в команду на проект подав заявку на форуме.
-
По поводу http://notabenoid.com/book/17070/ : - Всего текстов в игре 2.711.567 байт - Переведено на Ноте: 0.728.620 байт, т.е. 26,87% (это ещё без учёта DLC)
-
Ну вот не надо, нормально все буквы выглядят. Хорошая работа, молодцы.
-
Ну вот теперь понятно, об этом надо сразу писать.
-
Зачем? Зайдите в меню и выберите звук: англ. - будет вам англ. звук и руссаб.
-
Я не совсем пойму, в оф. версии есть же и руссаунд, и руссабы. К чему весь сыр-бор?
-
У меня слишком много работы, сил на что-то ещё нету. Могу только советовать как реализовать, саму реализацию пусть тянут люди со свободным временем. Я вас знаю, вы с кинозала, да?
-
Кстати ты ещё говорил что там полно мелких файлов с кусочками текста: делаешь так - при распаковке создаёшь отдельный текстовый файл куда имена этих файлов прога тебе выписывает, потом эти имена используешь в новой программе-обработчике, которая последовательно пройдя через каждый файл, вынет текст, пометит из какого он файла и перезапишет в другой текстовый файл - и вуаля, все тексты в новом файле за пару секунд.
-
Во-первых, что за скрипты такие интересные и почему нельзя нормально на С++ или, хотя бы, Паскале писать. Во-вторых, не мучай оперативу такими ахтунгами char[0x8000] и сверяясь с размером, потихому всё вынимаешь. В-третьих, когда пишешь файл, дублируй перед именем его номер: 0_ABC.qwe, 1_CDE.qwe, 2_ABC.qwe, 3_CDE.qwe - защита от перезаписи. Ну и наконец, молодец что исходники выкладываешь, поощряю - авось кто что новое узнает, я например обнаружил ещё один вид скриптов (хотя мне головной боли от одного QBMS хватает, к счастью многое на сишник походит). А вот комментариев внутри излишне много (хотя с N++ все легко читается) - достаточно описать общее назначение процедур и функций.
-
Не флуди, тут тебе никто не ответит.