Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

clarkkent

Новички++
  • Публикации

    56
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя clarkkent

  1. 007 First Light

    Только правильнее будет не “не удалось победить”, а “не захотели тратить время”))
  2. Fatekeeper

    Может у тебя и с моим бы вылетала) А к обновлениям я уже подготовился, это не проблема) Проблема у меня в том, что в инвентаре текст вкладок не отображается, а я даже и не заметил это, когда тестировал. Прибежал на обед домой, надеюсь успею исправить))
  3. Fatekeeper

    Неожиданно. А что с твоим не так было?
  4. Paralives

    Ну если говорить именно о подсвечивании бага, то это не негатив)
  5. Paralives

    Нейросетевой
  6. Paralives

    Выложил русификатор, уже много положительных отзывов, всё работает. Есть версия архивом и установщиком. https://boosty.to/clarkkent/posts/5fd985c1-c399-46d5-961f-f62f0fbb3d20
  7. Esoteric Ebb

    Ну так русификатор в любом случае будет работать. Могут быть только не переведены фразы, которые изменялись в 1.2.2
  8. Esoteric Ebb

    Напишите мне в личку тут или на бусти, помогу разобраться
  9. The Pale Beyond

    Если что, бета-версия русификатора готова: https://boosty.to/clarkkent/posts/6e78d3f8-aec5-4f5f-8d71-e47c888e5652 А может она и финальная, если у поигравших не всплывут косяки
  10. Samson

    Так получается, что сами переводчики и подогревают хайп, дискутируя тут между собой))
  11. Road to Vostok

    Думал об этом, но это надо прилично так наиграть, потом ещё нарезать моменты с речью. Времени уйдёт прилично. Может на выходных сделаю.
  12. Road to Vostok

    @SerGEAnt я там обновил русификатор, в нём теперь полная русская озвучка https://boosty.to/clarkkent/posts/8fed5133-c229-486e-91d0-ffd0a14014c1
  13. Samson

    Застолбил, когда уже игра вышла и другие купили, чтобы делать перевод))
  14. Samson

    Да я мож и не буду доделывать. Тут вон сколько желающих, а у меня гений на ИИ взял и сразу 30 агентов запустил для перевода и весь 5-часовой лимит выел за 10 минут)
  15. Samson

    Вот блин, а я тоже в первую минуту релиза купил и перевожу)
  16. 80 days

    Вроде все проблемы решил с телефона по Anydesk) останется только настройки перевести, и протестировать побольше игру, и готово
  17. 80 days

    @Tericonio я это всё уже сделал. Там просто есть жёлтый текст в диалогах, который собирается из кусков, и вот с русификатором эти куски на разной высоте располагаются. Я думаю, что вечером уже добью это дело, ну или завтра, если сегодня не успею из-за другого русификатора.
  18. 80 days

    @Tericonio да, я шрифты уже сделал, но с nunito и Oswald есть проблемы. Осталось с ними разобраться, и русификатор готов
  19. 80 days

    Не знаю, нет там такого текста
  20. У меня планы расписаны надолго вперёд, так что в обозримом будущем прям точно нет.
  21. The Roottrees are Dead

    Сделал русификатор: https://boosty.to/clarkkent/posts/e2277d56-8271-4585-88cd-42b7b04fa49c
  22. Это наверно единственный мой русификатор, где я вручную вообще не трогал перевод. Тут текст так подаётся, что ему и контекст не сильно нужен, поэтому проблем у ИИ и нет с переводом.
  23. @Chillstream я смотрел какие файлы изменились, вроде русик не должен затрагиваться. По крайней мере, я не получал никакой обратной связи о том, что что-то сломалось.
  24. Esoteric Ebb

    @allodernat там не только текст, там внизу можно скачать архив у него с вк)
  25. Esoteric Ebb

    Мда, какие же неприятные персонажи бывают в этой сфере… Мне ещё когда сказали, что он собирается выпустить русификатор и не использует ли он мой код, я посмотрел и сильно напрягся, потому что там слишком похоже всё было на мою первую версию. Дальше я немного перестраховался, чтобы избежать этого. И вот он выкладывает у себя просто мой русификатор...

×