WyccStreams
Пользователи-
Публикации
248 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
7
Все публикации пользователя WyccStreams
-
Откуда у тебя UnityEx Ultimate? Ты переводишь порно игры на юнити и зарабатываешь миллионы?
-
Блин, так не хочется 10 гигов качать. Меее. Чтоб самому тестить Очень важно, для того чтоб я мог доделать. Проверь эти три файла по очереди: 1) https://dropmefiles.com/gW0aW (Сломанный рус?) (Можно не проверять) 2) https://dropmefiles.com/HAaWZ (Рабочий eng?) 3) https://dropmefiles.com/5FNsT (Рабочий рус?) Если скачаются как resources (1).assets, а не resources.assets, то переименуй!
-
Неа, так нельзя
-
pyI2L.exe Ты проверь сначала (ссылка выше, это англ версия) Она кста работает? Можешь проверить оба файла
-
Сейчас гляну, в чем косяк. Можешь распакованный/запакованный ориг файл вставить? Таким образом проверю, что виноват не софт для распаковки/запаковки. https://dropmefiles.com/HAaWZ
-
Как прям в сервисных мастерских) На самом деле Gemini 3 Pro очень быстро переводит. Можешь кстати проверить? Пока мухомора нет, а то качать 20 гигов не очень хочу. https://dropmefiles.com/gW0aW Перевод делал с контекстом в 120к, но с сохранением прошлого контекста вне самого перевода (размышления ИИ), как мне кажется ИИ имеет в пределах 120к самые лучшие ответы. Также он был сделан в таком формате: "Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008""Богиня ушла, Полубоги мертвы... и мой муж тоже." В начале были пометки типо Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008, дающие мало-мальски хоть какое-то представление об чем речь для ИИ.
-
@Мухомор, готов к тесту?
-
,"這把來歷不明的戟被認為是以一位傳說中阿維西的軍事領袖的追隨者命名的,他被稱為\""天之大將軍\""。" Ну тут как раз это часть строки Во французском вообще без \: ,"Les origines de cette hallebarde sont inconnues, mais on dit qu'elle porte le nom d'un chef militaire awisi de légende, surnommé le ""Grand Général des Cieux""." Короче, заменю все “ на ‘
-
Ну Мухомор так игру нахваливает. Можешь подсказать, китайцы “ вставляют как \”” почему с двумя? а не просто \”
-
Мне нравится, что ИИ даже загадки адаптирует: "Dialogs/dq_002_0030_opt_100_npc_awi_shery""На случай, если ты не записал, вот подсказка: "масебен к ецдрес В"."
-
14к строк
-
додзе эта та +18 игра?
-
Я про то что сравнил файлы перевода и ориг игры. И файлы одинаковы внутри (хотя вес разный) А не, я слепой I2Languages-resources.assets-11698
-
А как тогда перевод сделали? xD
-
странно, оба файлы одинаковы, если сравнивать дамп json
-
ток 1
-
Не тот файл: resources.assets
-
Как с работы придешь. По пути Astria Ascending\Astria Ascending_Data\resources.assets из папки с игрой дай файл. (Сюда залей https://dropmefiles.com/) Чтоб масштаб работы знать людям. И вообще иметь доступ к тексту.
-
В принципе гоговскую можно перевести. Но опять же, не самая последняя гоговская в доступе. И она отличается от стимовской.
-
Вот выше герой! Мухамор, сюда кинь файл по пути Astria Ascending\Astria Ascending_Data\resources.assets из папки с игрой. (я про Astria Ascending) @SileNTViP тут тебе деньги хотят дать. В принципе, если Мухамор дашь этот файл, то можно сравнив его с укр переводом легко найти какие файлы внутри этого файла нужно переводить.
-
Вам сначала надо человека найти который текст из игры вытащит (и сами ему файлы дать) Без игры=текста — не возможен перевод
-
Перевод игр на движке юнити немного сложноват. 1) Саму игру надо достать. (Опять же, вы могли бы просто ее сжать через 7zip и залить на https://vikingfile.com/, что сэкономило бы вам деньги, а эти лишние деньги можно было бы для стимуляции использовать) 2) Могут быть проблемы со шрифтами. 3) Вытаскивание текста из игры. (Обычно это решается наличием у юзера UnityEX который стоит 150 долларов) Это все перевести надо и обратно вставить. Вон можете попробовать SileNTViP попросить, достать текст (но сперва дав ему ссылку на файлы игры) Но опять же, вы ему даже лайк на пост не поставили, я бы на его месте обиделся и ушел в запой. Demon Turf это буквально 3 игры в 1. Так-что уже 6 игр) + одна из игр не на юнити, что уже сложнее. (Не факт что под нее вообще есть софт, чтоб достать строки\шрифты)
-
В след раз буду просить ИИ делать спецом потраченный перевод в стиле Гта Са, мне кажется это займет какую-то нишу. Люди мб будут даже деньги за это давать.
-
Ну обычно пишут: ВАУУУУ ПАРНИ ВЫ ТАК БЫСТРО ПЕРЕВЕЛИ МНЕ ИГРУ!!! СПАСИБО!!!! А то ощущения, как дали девственнику секс, а он такой, норм так внутри, тепло. Ладно, я пошел.
-
https://dropmefiles.com/dXkwL