Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

GennadijK

Новички+
  • Публикации

    45
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя GennadijK

  1. The Dark Rites of Arkham

    @Jimmi Hopkins Ничего себе, вот это новость ! Какая приятная неожиданность, как раз в день когда должен был выйти Replaced, если бы его не перенесли на апрель , большущее спасибо!! Завтра ( уже сегодня)попробую заценить, вот так сюрприз , ура !!))
  2. The Dark Rites of Arkham

    The Dark Rites of Arkham русификатор (18+) Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества. ✍️ О переводе Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Шрифт, софт, консультации: adm-244 Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала. Установка Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra. Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом. Исправление проблем с совместимостью: Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
  3. The Dark Rites of Arkham

    @allodernat Отговорки ?) С чего бы мне оправдываться?)) Я просто пояснил без каких либо задних мыслей . То что я предпочитаю новую версию это лишь потому что сейчас такое время, когда почти каждый проект выходит таковым, что требуется постоянное пострелизное обновление / обновления . И осознавая это , бывает прошу адаптировать русификатор под новую версию. Слишком уж много порой правят , улучшают после релиза. К примеру Аркхэм на английском языке довольно не прост. Там не мало текста , плюс нет озвучки персонажей и плюс ко всему нельзя притормозить диалог, чтобы вникнуть , если какое то слово не понятно .
  4. The Dark Rites of Arkham

    @allodernat Я и не воспринимаю это как станок Лишь поделился этим квестом , ведь не всё получается охватить, а порой встречаются некие негранённые алмазы . Понимаю ,что делаются подобные переводы на энтузиазме , а сам переводить я не умею Получится перевсти — хорошо, а нет , ну ничего никто никому ничем не обязан
  5. The Dark Rites of Arkham

    Есть ещё одна любопытная игрушка по роману : Сны в доме Ведьм. https://store.steampowered.com/app/1902850/Dreams_in_the_Witch_House/?l=russian
  6. The Dark Rites of Arkham

    @allodernat @Jimmi Hopkins Спасибо вам ребят , что в общем то обратили на проект внимание Спасибо вам большое !:)
  7. Deep Sleep: Labyrinth of the Forsaken

    @allodernat Скорее всего у вас имеется Delorian
  8. Deep Sleep: Labyrinth of the Forsaken

    @allodernat Февраля же:) Спасибо большое за перевод!
  9. The Dark Rites of Arkham

    Может быть Правда он был 18 ноября.
  10. Dishonored 1-2

    Изначально запускал гоговскую версию Definite Edition, русские субтитры там на порядок чётче чем те, что установил для версии с Game Pass. Дело всё в том , что версия с GP с 64 битной архитектурой , а гог и Стим - 32 бит. Накатил русские Сабы с одного из рукодств в Стиме, но сами субтитры видно по шрифту отличаются и не хватает им чёткости, особенно на фоне разрешения 2880 на 1620 , странно выглядит . Либо сама версия в Game Pass изначально такая какая то "особенная" . Никто не замечал подобного ? И как то это можно улучшить, шрифт текста или никак ? Вероятно тогда стоит вернуться к 32 битной версии. Просто странная штука с сабами, интересно узнать почему так.
  11. The Drifter

    Я пробовал также с цензурой и без , попробую теперь как получилось у daemonserj. Попробовал снова руссификатор STEAM v1.1.0.2 (шрифт+текстуры) от parabelum , также мигает в той сцене. В целом не принципиально , просто обратил на это внимание.
  12. The Drifter

    У меня Drifter билд 21504496 , поставил крайнюю версию руссификатора , но в сцене на пирсе происходят странные мигания. Без руссификатора такого нет. В других местах игры пока не встречал подобного . https://ru.files.fm/u/b5qn69wg4m
  13. The Drifter

    @allodernat Посмотрел ,что 1.09 не крайняя версия, а актуальная сейчас 1.1 , а с ней как обстоят дела ? Нужно корректировки вносить, чтобы перевод работал на ней ?
  14. The Drifter

    @allodernat Большое спасибо А если эти файлы , что вы выложили применить к 1.09 версии и выбрать шрифт Hd , перевод по идеи будет работать или всё же нужны определённые правки под 1.09 ?
  15. Asleep: Ato 1

    Какая прелесть! Благодарю, проект очень хорош !)
  16. Technobabylon

    @allodernat Ну так то да, наличие русского очень помогает лучше себя чувствовать
  17. Technobabylon

    О как, просто там было не мало обновлений, а 699500 это вроде одно из первых ..А там и движок улучшали , ну ладно , может на английском получится вникнуть )
  18. Technobabylon

    Спасибо за подсказку почти сработало . Игра запускается , некоторые надписи на русском , но субтитры во время диалогов и меню начальное на английском. А вы можете сделать скрины вашей папки хотел посмотреть какие файлы у вас в итоге лежат ? И как вы запускаете игру в итоге через Technobabylon exe ? Может как то можно активировать русские субтитры через какой-то файл ?
  19. Skinny & Franko: Fists of Violence

    @lelostsamurai Здравствуйте 19 декабря вышло новое обновление данной игры а будет ли возможность у вас обновить перевод , если конечно это требуется ?
  20. MiniLAW Ministry of Law

    MiniLAW: Ministry of Law - это киберпанк-симулятор полицейского, где вы играете за констебля в антиутопическом городе Новый Вавилон (New Babel), сражаясь с преступностью с помощью летального оружия, нелетальных средств и дипломатии, зарабатывая очки для улучшения экзо-костюма, который даёт суперспособности, и выполняя миссии в стиле «полицейского боевика», используя тактику и модернизируя снаряжение https://store.steampowered.com/app/503180/MiniLAW_Ministry_of_Law/ Есть такая вот инди игрушка , у которой пока отсутствует руссификатор . Как мне пояснили движок у игры game maker и все ресурсы находятся в Exe файле.
  21. Total Chaos

    Это значит что ваш руссификатор подойдёт и на эту новую версию v.1.051 или лучше дождаться обновления русика ?
  22. Kingdom of Night

    @allodernat Дорогой ты наш человек, большущее спасибо, благодарю!)
  23. Kingdom of Night

    Большое спасибо добрый ты человек за русификатор, эти ребята снова выпустили новый билд, но учитывая их продуктивность, будем ждать пока они утихомирят свои таланты
  24. Флуд

    Ну так то да , Huntdown очень хорош !:) Но и эта игра относительно прикольная , просто там текста не мало в итоге
  25. Флуд

    Здравствуйте. Забыл что нужно делать чтобы в разделе руссификаторы создать тему с игрой ? Какую ссылку нужно вставлять чтобы описание отобразилось полностью со Стима ? Подскажите пожалуйста https://store.steampowered.com/app/503180/MiniLAW_Ministry_of_Law/ Вот ссылка на саму игру. У неё движок game maker , то есть руссификатор встроен в exe файл.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×