-
Публикации
249 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
12
Все публикации пользователя XiGMA
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HocorogEvgeniy о, тогда вот подправленный вариант. “\” — “ё”, “#” — “э” и “$” — “ю”. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Я имел ввиду использовать эту замену для починки эмодзи. Для их восстановки надо куда-то привязывать “ю” и “э”. Можно использовать и из кириллицы, а те восстановить, но тогда придётся учитывать, что эта пара символов будет занимать по 2 байта. @HocorogEvgeniy а “%”, “#”, “@” или “$” в игре используются? -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HocorogEvgeniy Вместо "゚" можно использовать "Λ".Вместо "^" использовать "Θ". Починен. А вот скрип сломал не шрифт, а фигурные скобки. Их вообще не стоит использовать. Возможно, что-то ещё может сломать. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HocorogEvgeniy окей, ещё посмотрю. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HocorogEvgeniy Если там не принципиально, то вместо "゚" можно использовать "゜". Они похожи. "ё" прицепил к обратному слешу. Вместо "^" использовать "^". Остальные ранее выпиленные символы вернул. Проверяйте. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HocorogEvgeniy да, без проблем. Так-с, ну 1) “ё” можно привязать к какому-нибудь слешу, если уж хочется оставить тот апостроф. 2) “゚” можно и восстановить, но тогда таблица соответствий символом немного съедет. 3) Для “^” и прочих символов можно починить их полноширные вариации в шрифте, всё равно разницы не будет, даже если привязывать к чему-то другому. 4) Если что-то не отображается, видать, я сломал. Я немного переделаю старый вариант разметки, а дальше, видимо, придётся смотреть по обстоятельствам. -
@Sir Nogree да, просто ника хватит.
-
@Sir Nogree да, я про саму текстуру, чтобы потом шрифт был не везде чёрный.
-
@Sir Nogree удачи.
-
@Sir Nogree Править ширину как-то так: - Открываешь в hex редакторе bin связанный с шрифтом, у него почти такое же название будет. - Ищешь нужный символ по его коду в shift-jis, ну либо через поиск, хотя есть вероятность найти не то в обоих случаях. - Рядом с байтами кода символа будет один байт, отвечающий за ширину, а рядом с ним — за высоту. Всё что дальше до след. символа трогать не стоит. Для распаковки/перепаковки .npk использовал GARbro.
-
@Sir Nogree неа, я до этого не смотрел её, но я частенько ковыряю разные игры. Не впервой всё гуглить или проверять самому. Просто увидел, что у вас там с шрифтом проблемы, решил глянуть. Крч, со шрифтом мне теперь почти всё ясно. Коды символов там и впрямь в shift-jis. Если разобраться куда ведёт ещё ряд байт, то можно будет во все шрифты воткнуть кириллицу. Так, а как gos18 прикручивали вместо другого? простой заменой?
-
@Sir Nogree кодировка для символов там похоже shift jis, но эт потестить надо. Там ничего сложного, всё правится через hex редактор.
-
@Sir Nogree ага, прочитал пост. Всё верно, эти самые отступы можно подправить в тех bin файлах, что валяются в папке с шрифтами, хотя тут у шрифта только ширина, но да не суть. В бинах информация о символе, ширина, высота и еще какое-то смещение, куда оно указывает я так и не понял. UPD: Хм-м, сейчас поковыряю немного этот gos18, а то точно не могу сказать сейчас, как искать там кириллицу.
-
@Sir Nogree с шрифтами помочь? Я только бегло глянул, но разметка у них простая.
-
Теперь знаете . Неудивительно. Первая игра — яп. эксклюзив виты до недавних пор. Из информации на английском есть только вики и серия фан видео переводов. Фан перевод игры вроде как тож делается. Про вторую могли слышать обладатели PS3/PSV, т.к. англ. локализация была.
-
Если кто ждал, то в Steam появились странички переизданий Софи, Фирис и Лиди&Суэль. Выход запланирован на 22 апреля. Пора уже, наверное, браться за пересмотр текста с Софи. И ещё кое-чего
- 809 ответов
-
- 3
-
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Глупо, наверное, спрашивать, но всё по итогу загнулось?.. А вообще было интересно на шрифт глянуть. Устроен он, как оказалось, не сложно, странно, что с ним сложности возникали.
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Так-с, сгородил вроде работающее нечто для database файлов Hyperdevotion Noire. Брать noire_database_tl оттуда, если нужно. Слегка тугодумное (заметно только на одном файле). Работать должно со всеми database файлами, где есть текст. Если выдаст ошибку, то проверить наличие текста в hex редакторе. С остальными файлами пока некоторый затык. Не, так-то как строки менять ясно, но логику разброса пока не увидел. Потом ещё поковыряю. -
Прогресс не стоит. В этот раз без скриншота.
- 809 ответов
-
- 8
-
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Ещё немного поизучал тот бинарник. Заметил некоторую закономерность размещения текста. Расстояние в рамках условного блока от их начала одной строки до начала другой всегда одинаковое, вполне возможно, что это где-то фиксировано. Строка скорей всего считывается от начала до нулевого байта, а значит строки можно расширить до начала следующей строки. Если смотреть в рамках от q1_00 до следующего q1_01, выходит что-то эдакое: 1 строка до 39 байт. Очень примерно. 2 до 25 байт точно, где больше выходит. Очень примерно. 3 до 67 байт 4 до 199 байт 5 до 63 байт Но если это действительно так, то много текста не влезет, места маловато. Текст, который рядом с floor*цифра*, должен весь без проблем влезть, там нулей много. Но это просто предположение, в игре не тестил. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@Salty tuna меня на ноте нету, лучше скрином. UPD: хотя если там только текст, то мне это ничего не даст, текст-то я там нашёл. -
@Salty tuna там надо немного саму текстуру шрифта править, т.к. из того, что видел, у букв только ширина есть, а кириллица центрирована. Но, не исключено, что могу ошибаться. С TextData.bin и TextDataEx.bin могу помочь, ну либо объяснить, а вы там сами сгородите чего надо.
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
XiGMA ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Хм-м-м, а вот чего да как в этом бинарнике хранится мне не понятно, надо ещё смотреть. -
@Salty tuna эм, может, не совсем понял, но там же есть уже скомпилированный файл.
-
Вот, запакованные ей файлы script.bra и TTM1.bra игра нормально воспринимает.