Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Gravitsapik

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    108
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Gravitsapik

  1. Granblue Fantasy: Relink

    Фикс для русификатора Granblue Fantasy: Relink можно скачать по ссылке из предыдущего поста. Проблема с пустыми диалогами поправлена.
  2. Granblue Fantasy: Relink

    Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25 Список изменений: - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. - Общая редактура текста. Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25 Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam] Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG} Вид русификации: только текст Лаунчер: Steam Установка: 1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов. 2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу. Скачать: https://vk.cc/cuw037
  3. The TakeOver

    Русификатор для The TakeOver от Team RIG v1.0 The TakeOver (Захват) - это сайдскроллинговый бит-эм-ап, вдохновленный классикой 90-х, такой как Streets of Rage и Final Fight. Сражаться можно в одиночку или вместе с другом в локальном кооперативе. Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода. Версия и дата перевода: v1.0 от 04.04.2024 Версия игры для установки: v1.1 [Steam] Тип русификатора: Авторский {Team RIG} Вид русификации: текст + текстуры Спонсор перевода: @Парампампам Лаунчер: Steam ======================= Скачать: https://vk.cc/cvVQJx Установка: Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов. ======================= Все желающие выразить поддержку в валюте, добро пожаловать в паблик ВКонтакте и Boosty: ВК - https://vk.cc/cnqecr Boosty - https://boosty.to/teamrig_true
  4. The Dishwasher: Vampire Smile

    Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0 Киборги... они заполонили всю планету! The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера. Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов. Скучно не будет! Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода. Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024 Версия игры для установки: b8270154 [Steam] Тип русификатора: Авторский {Team RIG} Вид русификации: текст + текстуры Спонсор перевода: @Парампампам Лаунчер: Steam ======================= Скачать: https://vk.cc/cwetYM Установка: 1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов. 2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru. Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром. *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
  5. Cookie Cutter

    Cookie Cutter уже здесь! Решили быстренько склепать машинный перевод для всех кому не терпится поиграть в свежую техно-поп-панк 2D метроидванию с ручной прорисовкой на фоне мрачного и прекрасного умирающего мира. Всем остальным советуем набраться терпения - ручному переводу тоже быть! ======================= Скачать: https://vk.cc/ctfZzA Мы в ВК: https://vk.com/teamrig_ru Мы в Телеграм: t.me/teamrig_ru
  6. War Hospital

    Пока мы работаем над переводом... какими-то переводами...решили по быстрому запилить машинный перевод для War Hospital, котораявышла сегодня. Если будет спрос, то в дальнейшем выпустим и ручнойперевод.Игрокам предстоит управлять госпиталем во времена Первоймировой войны, чтобы разместить множество раненых, прибывающих послекаждого боя. Вообще, переводить данную игру мы изначально не собирались, а всё потому, что в ней был заявлен русский язык, которого на релизе не оказалось… Решили исправить данное упущение. =======================Скачать русификатор для версии 13138626:: https://vk.cc/ctQ9P0======================= Установка: 1. Разархивировать в папку игры с заменой 2. В настройках игры выбрать русский язык
  7. Granblue Fantasy: Relink

    Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.24 Список изменений: - С пролога до 4 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. - Добавлен машинный перевод нового текста из версии 1.1.1 - Проведена огромная работа по компоновке текста; - Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. - Общая редактура текста. Известные проблемы: - Местами текст слегка выходит за обусловленные игровые рамки. Скачать: https://vk.cc/cuw037
  8. Ultros

    Русификатор для Ultros от Team RIG (Авторский) ”В фазе регенерации мнемонический мицелий создает аппендикс к главному проводящему туннелю, ведущему к поврежденным аксонам. Покрытый мнемонической пеной, возникающей из-за неравномерности белка мицелина, аппендикс выпускает облако наночастиц, которое проникает в гиппокамп.” Завершена работа над авторским переводом игры Ultros. Теперь все желающие могут окунуться в психоделическую метроидванию, с понятными для чтения, а в редких случаях и для понимания, словами Версия и дата перевода: от 15.03.2024 v1.0 Версия игры для установки: Build 13522027 [Steam] Вид русификации: только текст Лаунчер: Steam Скачать: https://vk.cc/cvrAb8 Установка: 1. Разархивировать и заменить файлы по следующему пути: \Ultros\Ultros_Data 2. В настройках игры выбрать русский язык
  9. Ultros

    Игру вскрыли и уже даже начали ручной перевод. Попробовали прикрутить машинный перевод (по просьбам игроков) - он ломает игру, поэтому было принято решение делать ручной перевод, для отслеживания и устранения неполадок, которые могут нарушить работу игры. ВАЖНО Если есть желание поддержать перевод рублём, то это можно сделать на платформе Boosty!
  10. Nightingale

    Обновление русификатора для Nightingale (машинный с правками) v0.14 Выражаем огромную благодарность камраду @elbrus62 за активное участие в улучшении перевода Скачать: https://vk.cc/cuQtIB
  11. Nightingale

    До выхода в ранний добрался симулятор выживания в сеттинге викторианского фэнтези. Наша команда подготовила русификатор на основе машинного перевода с внесением ручных правок. Планируем и дальше вносить правки по мере возможности. Версия и дата перевода: от 22.02.2024 v0.01 Версия игры для установки: v0.1.0a [Steam] Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG} Вид русификации: только текст Лаунчер: Steam ======================= Скачать: https://vk.cc/cuQtIB Установка: 1) Распаковать содержимое архива: \steamapps\common\Nightingale\NWX\Content с заменой. 2) В настройках игры выбрать Немецкий язык.
  12. Nightingale

    Приветствую. Работа над улучшением перевод продолжается. Новый русификатор, на эту и другие игры, можно отслеживать через наше сообщества в VK: https://vk.com/teamrig_ru
  13. Granblue Fantasy: Relink

    Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный) v0.13 Список изменений: - Исправлен вылет игры при заходе во вкладку «Мастерство» если персонаж достиг 80 уровня. - Проведена огромная работа по компоновке текста; - Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. - Общая редактура текста. Известные проблемы: - Местами до сих пор текст выходит за экран. - Имя, которое игрок писали при создании героя и различные иконки появляются не на своих позициях внутри текста. Скачать: https://vk.cc/cuw037
  14. Nightingale

    Обновление русификатора для Nightingale (машинный с правками) v0.09 Скачать: https://vk.cc/cuQtIB
  15. Tembo The Badass Elephant

    "Я не знаю, кто ты, но предупреждаю, у меня есть много необычных способностей, которые я приобрёл за свою долгую карьеру, которые сделали меня кошмаром для таких ублюдков как ты..." Присоединяйтесь к приключениям крутого слоняры Тембо и надерите зад супостатам, посмевших вторгнуться в Скорлупку, в пальцедробительном платформе в духе старой школы! Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода. Версия и дата перевода: v1.0 от 17.02.2024 Версия игры для установки: b.638691 [Steam] Тип русификатора: Авторский {Team RIG} Вид русификации: текст + текстуры Спонсор перевода: @Парампампам Лаунчер: Steam ======================= Скачать: https://vk.cc/cv5gI2 Установка: Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
  16. Granblue Fantasy: Relink

    Будут. Вносим постепенно. В следующем обновлении (появится в общем доступе через несколько дней) уже больше исправлений. Вся актуальная инфа по обновлению у нас в ВК.
  17. Granblue Fantasy: Relink

    Передаю благодарность от всей команды, за положительную оценку нашей деятельности)
  18. Nightingale

    Пожалуйста
  19. Granblue Fantasy: Relink

    Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный) v0.04 Список изменений: - Исправлены известные проблемы с вылетом при наведении курсора на навык во вкладке Мастерство; - Внесены частичные ручные правки в перенос строк, отображавшихся в одну линию; - Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. - Общие ручные правки текста. Известные проблемы: - Вылет игры при захождение во вкладку «Мастерство» если персонаж достиг 80 уровня. - Местами до сих пор текст выходит за экран. Скачать: https://vk.cc/cuw037
  20. Ultros

    Решили поделиться малюсенькой демонстрацией перевода, который мы делаем для игры Ultros. По датам ничего сказать не можем, да и правило у нас такое - не зарекайся. Можем сказать лишь, то что перевод идёт в бодром темпе, он постоянно дорабатывается и правится; даже уже кириллический шрифт из игры. В планах ещё перерисовка парочки текстур с текстом. Хотим поблагодарить людей, которые вложились своими кровными в перевод данной игры у нас на Boosty. Ребята, вы УЛЬТРОкруты
  21. Ultros

    Весьма признательны за поддержку перевода
  22. Ultros

    Благодарим за поддержку
  23. The Cub

    Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры) Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса. Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир. Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9GУстановка:Разархивировать в папку игры с заменой Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов! Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×