Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Faniel Dragnil

Новички+
  • Публикации

    27
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Faniel Dragnil

  1. А диалоги не переведены или это я что-то неправильно установил?
  2. Kingdom Hearts 1-3

    Можете русик скинуть пожалуйста
  3. Lollipop Chainsaw RePOP

    Проверил сейчас и если поставить японскую озвучку субтитры остаются английскими, а остальное вроде на русском
  4. Lollipop Chainsaw RePOP

    Есть ещё надежда на перенос на японский текст или уже не ждать?
  5. Lollipop Chainsaw RePOP

    Что думаете насчёт переноса перевода на японский текст?
  6. Lollipop Chainsaw RePOP

    Понял, ну тогда буду ждать новостей
  7. Lollipop Chainsaw RePOP

    Ну что там, не добавили смену озвучки?
  8. Lollipop Chainsaw RePOP

    Можно ли поставить русификатор на японский текс? Очень хочется пройти на японской озвучке
  9. Было бы очень хорошо если бы русификатор заменял японский текст, чтобы было можно играть с японской озвучкой. Можно ли так сделать?
  10. Disgaea PC

    А на Complete версию нет перевода?
  11. Так неожиданно и приятно, а перевод Brilliant Diamond/Shining Pearl не планируется?
  12. Onechanbara Z2: Chaos

    У кого есть русификатор, можете скинуть пожалуйста
  13. Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

    Будет ли когда-нибудь русификатор для Ys VIII: Lacrimosa of DANA или его можно вообще не ждать? Очень хочется пройти эту часть
  14. Senran Kagura Shinovi Versus

    Как я понимаю русификатор больше не будет дорабатываться?
  15. Atelier (серия игр)

    Ребят можете пожалуйста скинуть ссылку на последнею версию руссификатора, а то я что-то его найти не могу. А версия которую я качаю не рабочая
  16. Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

    Ну как там успехи? Давно уже вестей не было
  17. Fate/EXTELLA и Fate/Extella Link (フェイト/エクステラ, Feito/Ekusutera)

    Я уже поиграл в Link и игра просто отличная, в разы лучше прошлой, как по мне. Очень надеюсь что кто-то возьмётся за русификатор.
  18. Tokyo Xanadu eX+

    Ну мне кажется что большинство людей которые будут играть в эту игру и так знают что означает семпай и кохай, а те кто не знает что это означает со временем поймут, как и большинство людей смотрящие аниме или играющие в аниме игры. Ну или как вариант если будет свободное место, при первом разе когда прозвучит семпай или кохай в скобках написать что это означает. Ибо писать просто имя не подходит, а мисс или мистер звучит бредово.
  19. Tokyo Xanadu eX+

    Лучше всего будет писать в переводе семпай и кохай, как говорится в оригинале
  20. Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

    Круто осознавать что кто-то занимается переводом этой игры, продолжайте в том же духе и спасибо за то что вы этим занимаетесь!)
  21. Touhou: Scarlet Curiosity

    Кто-нибудь игрой занимается?
  22. Когда русификатор скачать можно будет?
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×