Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

IoG

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    5 992
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя IoG

  1. Я почти на 100% уверен, что по этому "гайду" пройти демку невозможно. Во-первых, многое опущено. Например, триггер второго смешка не сработает, если не взять кассету и т.д. Во-вторых, я 10 раз смотрел кассету и пятого смешка не было, пока я не взял ключ от черного хода, не вставил его в дверь, потом еще раз посмотрел кассету, наткнулся на призрака и открыл крышку кастрюли. Только после этого раздался смешок. Этот же "гайд" предлагает не волноваться, если не раздался смешок и посмотреть кассету еще раз, то есть отправляет в бесконечный садистский луп. И последнее, почему-то умолчали про интересный баг, что третий смех с картиной может просто взять и не сработать, приходится перезапускать демку.
  2. Игра переводов

    Всем доброго времени суток, друзья! С недавнего времени появилось желание записывать прохождения игр и выкладывать их на мой канал на YouTube. Желание это было успешно реализовано и потихоньку на канале появляется все больше различных видеороликов. Прохождения как старых, так и новых игр, с переводом и без, но чаще всего с попытками озвучить ту или иную игру в старом-добром VHS стиле. Собственно данная тема и будет посвящена этому явлению. По мере выхода новых роликов буду добавлять их сюда. Добро пожаловать на канал! https://www.youtube.com/channel/UCiPfgRiiqsjPvk6OHMt7Z8g
  3. Игра переводов

    Наткнулся на эту как минимум классную игру, которая сделана явно с большой оглядкой на игры 90-ых. Очень веселая (при этом юмор далеко не детский) и напичканная различными пасхалками (еще не знаю, что там дальше, но в первом уровне как минимум отсылку на "Утиные Истории" и "Во Все Тяжкие" углядел). Ощутил приступ ностальгии, который пока не удалось утолить) Так понравилось, что решил даже набить русские субтитры к прохождению. Не забудьте включить их в настройках плеера.
  4. Игра переводов

    Решил тряхнуть стариной. Вступительный ролик игры Killing Time в моей озвучке
  5. Игра переводов

    Немного покопался в доске со ставками из фильма "Дэдпул"
  6. WWE 2K15

    Это свершилось, мать его)
  7. Игра переводов

    Решил немного пройтись по пасхалкам в логотипе Blizzard.
  8. Игра переводов

    Добил старичка Нокса
  9. Игра переводов

    Решил тут Контру пройти, начал за здравие, закончил за упокой)))
  10. Игра переводов

    Не можешь пройти Resident Evil 7? Хочешь стать первым, кто это сделает? Тогда используй данную инструкцию, успех неизбежен!
  11. Игра переводов

    Прошел тут на днях Crime Patrol, вот самый трешовый момент перевода.
  12. WWE 2K15

    Там бой и проходил в помещении съемок шоу The Dirt Sheet, поэтому и предположил, что здесь может быть тоже самое
  13. Max Payne

    Да, до озвучки руки не дошли
  14. Max Payne

    Ну, тут один только выход может быть. Найти человека, который перерисует все комиксы, перевод у меня есть собственный
  15. WWE 2K15

    В реслинге термин "Dirt Sheet" означает вброс какой-то инсайдерской информации, касаемой матчей, сюжета и т.д. Может оказаться правдой, может нет, проще говоря, слухи. Как это относится к типу матча (а в переводе именно тип матча фигурирует) я не знаю. Лично я о таком типе матча никогда не слышал. ЗЫ Возможно имеется в виду место за кулисами, где проводились съемки шоу Миза и Моррисона The Dirt Sheet, и там происходит бой
  16. Игра переводов

    Ну, я не ограничиваюсь одной платформой)
  17. Игра переводов

    Благодаря наводке ENPY, я теперь в курсе, что есть отмененный квест по вселенной Warcraft. Значит надо его пройти)
  18. Игра переводов

    Продолжаем рубрику "Реквием по Dendy". На этот раз рандомизатор выдал игру Joe & Mac: Caveman Ninja, которую я успешно (но не без труда) затащил.
  19. Игра переводов

    Продолжаем проходить Uncharted 4. И проваливаться в текстуры)
  20. Игра переводов

    И продолжаем проходить DooM. Что-то пропустил дофига секреток в этой башне.
  21. Игра переводов

    Продолжаем проходить StarCraft II: Nova Covert Ops
  22. Игра переводов

    Начинаем проходить игру G.I. Joe: The Atlantis Factor
  23. Игра переводов

    С твичом у меня не очень сложились отношения, тем более, что я это делаю по фану, без монетизации. ЗЫ Тем временем продолжил проходить Uncharted 4. Надавали мне пинков.
  24. Игра переводов

    На этот раз попытка увенчалась успехом.
  25. Игра переводов

    Попробовал осилить Rush'n Attack. Первый блин комом.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×