Прогресс перевода: 19,7%
Эммм... Народ, я дико извиняюсь за свою тупость, но что тут переводят? Я где-то месяц назад прошёл Remastered с вашим переводом и не нашёл ни одного косяка, может я конечно невнимателен. Было, конечно пару моментов, где к описанию плазмидов текст вылезает за рамки, НО в оригинале было также (перевод 1С) и совсем не напрягало. Музей (2 комнаты) полностью переведены. Также переведены испытания. Из не переведенных только комментарии разработчиков (Золотые кинопленки) которые разбросаны по уровням. Я ради интереса посмотрел одну минут 10 (с английскими субтитрами) и дропнул. Ну их нафиг. Не за это я полюбил оригинал и не ради комментариев разработчиков я проходил Ремастеред, а чтобы снова окунуться в атмосферу подводного города утопии с его неповторимым Арт Деко и Маленькими сестричками, которые ходят рука об руку с Большими Папочками и производят Адам, которым люблю ширнуться я и мутанты, которых мне приходиться выносить связкой: Электроразряд + Гаечный ключ.
Единственно, к чему можно реально придраться, так это очень тихий звук радио сообщений и аудио дневников. А если ещё где-нибудь рядом базарят 2 мутанта, так вообще не реально что-либо услышать.