Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Shizik

Новички++
  • Публикации

    62
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Shizik

  1. Кто вам такой бред сказал? Сама игра бесплатная (та версия, что продаётся по ссылке, просто идёт с ключом на активацию нескольких героев), а вот герои и скины - платные. Причём цены космические.
  2. action Grand Theft Auto 5

    Я выбрал последнюю концовку. А можно ли как-нибудь сыграть в две остальные концовки без перепрохождения игры?
  3. Я уже предвижу, что бесплатно будет доступно три самых унылых бойца, а остальные — за деньги, по баксу за перса. <_<
  4. Джон Кармак окончательно ушел из id Software

    Он очень талантливый программист. Все части Doom в своё время были прорывом в игровой индустрии в техническом плане. Посмотрите на код Doom 3, архитектуру которого по большей части придумал Кармак, и вы поймёте.
  5. А я думал, что выпустят с русской озвучкой. Они даже один трейлер озвучили официально голосами MTV.
  6. Скорее, привезут опять компьютеры и пластиковую болванку
  7. DuckTales Remastered

    Всё получилось просто замечательно. Но надеюсь, что в следующих версиях мы сможем увидеть шрифт субтитров, близкий к оригиналу
  8. DuckTales Remastered

    Дословный перевод с кучей ошибок, причём элементарных, а также почти полное отсутствие запятых.
  9. Продам/Обменяю Dead Space 1 и 3, Burnout Paradise

    В твоём списке желаемого нет игр за 33 рубля и меньше. <_<
  10. DuckTales Remastered

    К сожалению, актёр, озвучивавший Скруджа МакДака, недавно скончался. А остальные просто постарели, и их голоса будут уже не те.
  11. Продам гифт Torchlight ll

    А купил за 100 на распродаже? Хитро, хитро.
  12. Нет, как раз ламборджини даётся на год, а тойота навсегда.
  13. Полёт в космос? Меньше, чем за миллион долларов? Быть такого не может <_<
  14. Mortal Kombat Komplete Edition

    Что-то неладное у вас с именами и названиями. В Test Your Luck имена пишутся по-русски, в субтитрах по-русски, а в остальных местах остались нетронуты. То же самое касается приёмов. Приведите всё к единому виду: или все имена и названия на русском (лучше не надо), или же всё на английском.
  15. Просто теперь лохализаторам невыгодно продавать игры: большинство покупает через Steam, а Valve наверняка не делится прибылью.
  16. Black Mesa (озвучка GamesVoice)

    Да пожалуйста, ради бога. Можете присоединиться. Мы будем только рады из-за недостатка рабочей силы Отпишитесь в личку, кого добавлять.
  17. Black Mesa (озвучка GamesVoice)

    Текст будет отдан на озвучку после полного завершения перевода, а также его тестирования и коррекции. На данный момент переведён весь интерфейс, 86% основных субтитров, 36% болтовни всяких ботов (там очень много однотипных фраз, будет быстро переведено).
  18. Black Mesa

    Не хочу показаться грубым, но на данный момент уже ведётся официальный перевод на русский язык, в том числе бывалыми переводчиками со Steam Translation Server. Сюжетные субтитры уже переведены почти на 3/4, болтовня NPC поменьше.
  19. Гейб Ньюэлл: «Windows 8 — это катастрофа»

    Восьмёрка — это семёрка с незначительными улучшениями ядра и драйверов (которые просто обновили в первый раз после 2009 года) + идиотский планшетный Metro-интерфейс. Абсолютно ничего нового там нет. Эти «революционные» Metro-приложения являются лишь погано оформленными HTML5 страницами с менюшкой, криво вызывающейся наведением курсора чётко в правый верхний угол. Если найдёте что-либо ещё — напишите. Ах да, ещё смена раскладки клавиатуры в Metro-приложениях жёстко залочена на комбинацию Win+Пробел.
  20. Недраконовская защита

    Что значит какой стим? о_О Стим один, от Valve. Игры под него ломаются без проблем. Хотя я не понимаю, почему некоторые его ненавидят. Это лучшая платформа для игр за всё время.
  21. Ну если испоганят перевод Plants vs Zombies... Совсем перестану доверять буке.
  22. Plants vs. Zombies

    1) Текст песни из финальных титров лежит в файлах (открываются блокнотом): reanim/Credits_Main.reanim reanim/Credits_Main2.reanim reanim/Credits_Main3.reanim Там же где-то лежат координаты мозгов, которые прыгают по словам в субтитрах. 2) We are the undead! лежит в файлах: reanim/Credits_wearetheundead.png reanim/Credits_wearetheundead_.png 3) Bloom and Doom можно перевести как Посей и помри (от Посей и пожни) images/SeedPacket_Larger.png reanim/Credits_MTV.png - Студия Посей и помри 4) Можно перевести надпись Welcome на коврике перед домом :) 5) По мелочёвке: images/zombatar_accessory_3.png - Я люблю мозги :) --- reanim/Zombie_paper_paper1.png - Перевёрнуто Зомби reanim/Zombie_paper_paper2.png reanim/Zombie_paper_paper3.png --- reanim/Zombie_zamboni_1.png - Можно написать русскую букву З, как на письмах пишут цифру 3. reanim/Zombie_zamboni_1_damage1.png reanim/Zombie_zamboni_1_damage2.png --- images/Zombie_bobsled1.png - Мозги или смерть images/Zombie_bobsled2.png images/Zombie_bobsled3.png images/Zombie_bobsled4.png 6) И ещё хотелось бы всё-таки увидеть поддержку Steam-версии :D
  23. Приключения неудачника

    Разрезали игру по кусочкам и теперь всё продают по отдельности. Репутация компании испорчена навсегда <_<
  24. Games for Windows продолжает терять клиентов

    Стим рулит. Правильный выбор делают разработчики новых игр, отказываясь от своих DRM и переходя на Steam.
  25. Duke Nukem Forever все же выйдет в 2011-м

    Как долго мы этого ждали. Теперь выходу игры может помешать только полное уничтожение офиса со всеми исходными кодами :D
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×