Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

HarryCartman

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 721
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя HarryCartman

  1. Persona 5

    Ты о ком? Только один дурачок отказался отдавать свой текст. Остальные и так вместе работают
  2. Persona 5

    Сержант у нас теперь за Мавродиуса Кто такой Анатолий Ложкин?
  3. Persona 5

    У меня нет вконтакте. Так что сложно представить кто отжигает)
  4. Persona 5

    А на него русик нормально встает? И как вообще бывший экз Сони попал в подписку геймпасс)) Никогда бы не подумал
  5. Persona 5

    Меньше двух недель осталось, че смеяться то. Явно релиз уже в след году будет Выше ведь написали уже что в основе перевод от PS3, добить длс и поправить текстуры явно не год займет. Да и куда торопиться, пиратки нет, покупка в России заблокирована. Сейчас надо либо искать площадки где намного дороже, либо ставить эмуль для нинтендо, либо им смогут воспользоваться только те кто купили до всех событий. В целом вообще респект что уже взялись за перевод, когда для большей части России игра вообще недоступна
  6. Persona 5

    Когда можно будет новостей ждать?) Я кстати так и не понял до конца что это за игра. Это типо прямое продолжение 5й части, только теперь слешер и намного меньше оригинала?
  7. Persona 5

    Ты извращенец что-ли? На оригинал часов 100 уйдёт. Кто в здравом уме возьмётся её перепроходить через год. Учитывая что будет все тоже самое, просто добавится новый персонаж, который ни на повествование, ни на концовку не влияет. Да и в целом редко кто завершает настолько крупные игры, наверное если по очивкам глянуть, думаю менее 10% людей дошли банально до титров Лучше сразу дождаться рояля и получить сразу все возможное от игры. Сейчас в обычной версии никакого смысла нет, он был бы, если бабу из рояля добавили в отдельную сюжетную арку, и была бы возможность через год пройти её, но нет, это длс встроили в основной сюжет, а значит только полностью перепроходить
  8. А что будет если поставить два зеркала на против друг друга, сбоку поставить освещение и включить лучи. Взрыв видеокарт? Лучи как понимаю даже в отражении рисуют тени, освещение и так далее
  9. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    По моему еще на первой странице писали о его качестве. Да и банально зайди в ютюб да посмотри, я настолько плохих переводов не видел с начала нулевых, когда делали промт с чуточкой корректировок. Текущий промт сделает перевод лучше чем имеется в псп, либо на том же уровне. Надо ждать когда ИИ займется переводом, сейчас нейросети очень развиваются, и глядишь в ближайшем будущем промт будет на очень достойном уровне. Хотя конечно никогда человека не заменит. Но смело можно будет брать промт на нейросети за основу и просто доводить до ума его, что очень сильно сэкономит время
  10. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    На ПСП перевод хуже промта. Если ты ждешь его, ну молодец. Мне лично такой перевод не нужен. Промтовый перевод кто угодно может сделать, зайти в гугл, нарыть гайды как разбирать и собирать текст, заменить его промтом — готово. Даже думаю у людей кто далек от этого займет недели 2. Да и если бы это было востребовано, давно бы уже сделали программку, которая поверх игры накладывается и переводит в реальном времени субтитры, причем это не звучит как что то невероятное и сложное в реализации. Наложить ПО поверх игры сейчас много где используется, банально мониторинг ОЭД, который еще и железо оценивает в дополнение, перевод текста в реальном времени в том же гугл переводчике используется, через камеру, даже экран смартфона можно переводить, учитывая что железо в телефоне в десятки, а то и сотни раз слабее нежели за компом
  11. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    Дак пусть жертвует, в чем проблема то? Лучше бы если не жертвовал и не был лицемером? Да и деньги идут с определенной игры. Людям не угодишь, не жертвует — плохо, жертвует — плохо. У них сейчас нет явной конкуренции, только на какие то определенные проекты, поэтому и требуют неадекватные донаты. Если кто нибудь соберет команду и будет в таком же количестве переводить, при этом на бесплатной основе, думаю Мираклы поосядут, но пока что этого не происходит. Я не поддерживаю политику продажи русификаторов. Но даже это лучше чем ничего. Stranger of Paradise до сих пор не слили и ни кто другой ее не переводил. И если человеку прям очень хочется поиграть, что лучше будет за 500р купить себе эту возможность, или ждать чуда, когда бесплатно на тебя ее свалят с небес? Тут можно предположить что у них это сейчас основная сфера деятельности, учитывая то какие суммы выставляют и за сколько проектов разом берутся, думаю на эти деньги даже жить можно. Хотя конечно 200к за крупный проект это еще те копейки И сколько таких умельцев ты знаешь? Я сейчас даже никого кроме @Mavrodius даже не знаю, ни кто не берется за интересные крупные проекты. И то у человека явно имеется основная работа, личные проблемы/личная жизнь, так что не стоит ждать от него множества проектов в короткие сроки. Сейчас он со своей командой хотят за Персону 5 взяться, и лучше пусть сперва ее доделают, а потом уже другие берут. И если выбор стоит пожертвовать донат какой либо команде, либо купить русик у мираклов, то выбор очевидно в сторону первого, но его зачастую вовсе нет
  12. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    То есть он врет и не жертвует деньги?
  13. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    Не нашел такого поста. Там кстати большая часть русиков бесплатно лежат. Правда все они старые. А за свежие по 500р просит
  14. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    у Мираклов всё даже не так плохо. Благотворительностью занимаются
  15. Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion

    Жесть на psp перевод мусорный. Это реально в духе старых промтов с минимум корректировок. Текущий промт даже лучше будет. Кароч нормально поиграть в ближайшем будущем не получится. Все переводчики заняты походу своими проектами, которые постоянно копятся. Ладно хоть ААА игры продолжают на русский переводить.
  16. Создайте тему кто-нибудь под русик. Текста тут мало, может за пару-тройку месяцев соберут его
  17. Persona 5

    Идет не его обсуждение, а его планов на перевод конкретной игры, игры из шапки Я чет этого тоже не понял. То есть 3 переводчика получат 200к, а технарь, который один всё собирает и разбирает 5к. Где они нашли такого технаря то. Ладно бы эта инфа еще скрыта была, но он же всем об этом говорит
  18. Persona 5

    Чет цену себе набивают только в путь. "P5R - это одна из самых объёмных игр по количеству текста из всех существующих!". Ему бы рассказать это ведьмаку 3, Диско Элизиум, Масс Эффекту... Персона 5 и рядом не стояла по количеству текста. И найдётся очень много игр где текста больше будет. А вот среди jrpg возможно и правда самая крупная игра
  19. Persona 5

    Далеко не везде есть к сожалению, это удобно когда ты условно управление хочешь изменить, а таких пунктов внутри самой игры нет, ну или настройки графония. Ну возможно, никогда не интересовался как индюшатину запаковывают, мне казалось там наоборот еще проще чем крупные ААА проекты Front Mission 3 ломали лет 7))) Но тут вряд-ли из за того что не могли, просто не хотели
  20. Persona 5

    Сейчас большинство движков и их разбор валяются в открытом доступе, выше вообще кидали ссылку на прямой разбор Персоны. UE понятно дело что самый простой и доступный, там раньше вообще некоторые настройки в ini файле лежали (и было хорошо, плохо что от этого отказались). Понятное дело что может встретиться очень тяжелый проект, о котором 0 инфы и нужно самостоятельно сидеть делать разбор, еще и если всё по убогому сделано, как было например с DQ11, но таких примеров очень мало, и не целый уж месяц это занимает. Условно может и 3 месяца идти разбор, но прогер подключается что то доправить раз в неделю на 20 минут. То есть реального рабочего времени там не так много выходит
  21. Persona 5

    Слишком высокие расценки говоришь. Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это. 40к за 2 дня оверпрайс. Это реально на уровне требований мираклов, хотя насколько знаю у них собственный кодер есть, и очень странно что он забашляет им такие цены
  22. Persona 5

    Почему вообще каких то орков обсуждают в теме с Персоной, сделайте отдельную тему кому это интересно
  23. Persona 5

    Надеюсь ты сам возьмёшься за локализацию и всем покажешь как надо
  24. Persona 5

    Основная Персона полностью переведена, нас сейчас интересует только перевод длс и перенос перевода на пк @Mavrodius подскажи, что то решили с командой по Персоне?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×