Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Braza

Новички++
  • Публикации

    85
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Braza

  1. Для пожеланий и предложений по переводу

    не хотите взять перевод LEGO Star Wars - The Complete Saga?
  2. Red Faction: Guerrilla

    русская озвучка будет 100%
  3. Ghostbusters: The Video Game

    Дак если они не могу обратно запаковать, что еще остается делать
  4. Street Fighter 4

    а случаем видео в игре не из аниме полнометражной? если да то мб взять чей нибудь качественный перевод сабами и уже опираться на него?
  5. Call of Juarez: Bound in Blood

    скоро уже релиз от 1С, по непроверенным данным даже 5 июня, раньше, наверно, русика не будет
  6. Ghostbusters: The Video Game

    есть субтитры в видеороликах
  7. Prototype

    переустановите игру, тк это файл просто обязан быть, ведь там видеоролики с воспоминаниями и субтитры к ним
  8. Prototype

    а может уже стоит помолчать и подождать когда выложат
  9. Prototype

    я распаковывал в отдельную папку и потом туда просто скопировал файлы, которые не находились в архивах, попробуй так
  10. Prototype

    да только не стоит забывать что в папке мувис еще 1 папка должна быть woi. вообще при распаковке стуктура папок должна сохранятся иначе игра не запуститься.
  11. Prototype

    там убогие переводы тоже встречаются, что ж ждем Неогейм, а там посмотрим
  12. Prototype

    с 1 раза отлично все распаковал, все запускается и работает просто делать все правильно нужно))
  13. Prototype

    мне кажется там звуки лежат, а не текст... хотя кто знает, кто знает...
  14. Prototype

    они лежат в "Корневой каталог игры\art\hud\"
  15. Prototype

    находит: advfont.gfx basicfont.gfx fontexport.gfx fonts_latin.gfx gfxfontlib.gfx
  16. Battlestations: Pacific

    наберитесь терпения скоро все будет)))
  17. Terminator Salvation: The Videogame

    так оно и есть
  18. Leisure Suit Larry: Box Office Bust

    не понял, это типо русик?
  19. X-Men Origins: Wolverine

    прикольно)) я сегодня покавырялся в игре, но ничего дельно из этого не вышло тк не знаю где шрифты и как их поменять, все в квадратиках)) надеюсь что у вас все получиться
  20. Leisure Suit Larry: Box Office Bust

    это ты мб про Новый Диск или Неогейм уже тоже не переводят игры?
  21. The Last Remnant

    Было решено parfumlily - Парфамлили, по поводу Cosmos Maiden До этого в тексте сказано что пока не прибудет Дева фпраздника не будет ;) и только она может объявить о начале
  22. The Last Remnant

    При переводе наткнулись на еще 1 слово "parfumlily", что же это такое в игре? Как варианты: "Парфюм" "Приятный запах"
  23. The Last Remnant

    думаю тут магический не подойдет, мб "артефакт"?
  24. The Last Remnant

    наткнулся в тексте на слово "magick", вопрос что это такое и как перевести?
  25. The Last Remnant

    А давай ты не будешь тут флуд разводить и отношения выяснять, а писать по теме. Ты сказал свой вариант выложишь так где он? Что-то не вижу я его тут! Пока только флуд!
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×