Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Erizo_V

Пользователи
  • Публикации

    173
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Erizo_V

  1. Серия игр Shantae

    Нет, не раздражает. Наоборот, привносит в игру комический элемент, чем она по сути и цепляет. Вообще эта серия игр в некотором смысле пародия, да и отсылок к другим играм там тоже куча. Игра создавалась для англоязычной аудитории, для которых эти имена звучат именно так. Это не какие-то устоявшиеся западные имена типа Мэри, Дженнифер или Лаура. Они - выдуманные, отражающие характеры и особенности персонажей, так почему бы их не перевести?
  2. Серия игр Shantae

    Речь идёт о вымышленном мире\стране, а не о настоящем(ей), сказки ты наверняка читал про Красную Шапочку, а не про Литтл Ред Райдинг Худ. А что насчет перевода Алисы в стране чудес, там тоже не канон? Белоснежка, Золушка, Дюймовочка? - По твоему они должны быть Сноувайт, Синдерелла, и Томмелиса? ------------------- Переводу на ПК быть, но пока только для 1/2 hero. Насчет остальных не могу сказать.
  3. Серия игр Shantae

    Привет. А скинь письмо, что ты им написал сюда или в ЛС. Мне кажется, они не поняли про то, что мы хотим, чтобы они официально включили его в список доступных языков в стиме.
  4. Серия игр Shantae

    Я заметил, что там, где присутствует желтый текст, извлеченный текст выглядит неверно. А конкретно, весь текст до последнего желтого удаляется. Например:
  5. Серия игр Shantae

    Добавил, но мне очень не нравится, что перевод публичный. Из такого винегрета ничего путного не выйдет. Я могу им заняться, но только на праздниках. Предлагаю сделать перевод закрытым, оставив только одного переводчика- меня. Пока мне больно смотреть на его качество.
  6. Серия игр Shantae

    Ребят, не делайте двойную работу, портированием Shantae занимается shadowhunter, шрифт в игре уже есть. Остались только надписи и системные сообщения. Игры разные, на ГБА была самостоятельная история, Месть Риски - продолжение, оттого так и называется: Риски мстит за прошлое поражение. Кстати, та игра реально рвала пердак, все эти продолжения просто расслабляющая прогулка по сравнению с той.
  7. Серия игр Shantae

    Времена меняются, текста там раза в два меньше чем в "Пирате", переведу если рабочий билд сделают, к тому же у меня отпуск скоро.
  8. Серия игр Shantae

    У тебя же уже есть готовый шрифт для SATPC, разве нельзя его использовать и для Мести Риски? В общем, переводить я начну не раньше, чем увижу кириллицу в игре.
  9. Серия игр Shantae

    У меня всего один вопрос, сейчас русский текст будет отображаться в игре?
  10. Серия игр Shantae

    Спасибо, добавил. Но ни строчки не переведу, пока не будет прогресса по заливке текста в игру, как оказывается, он может занимать куда больше времени, чем сам перевод. Кстати, почему там текст из смурфиков?
  11. Серия игр Shantae

    Зачем отдельный? Можно тему этого модифицировать, чтобы звучала как "Серия Шанте" или типа того.
  12. Серия игр Shantae

    Многа умных слов!! Ни панимаю! Если серьезно, я признателен за помощь, но тебе стоит согласовать действия с shadowhunter'ом. Он занимается портированием.
  13. Серия игр Shantae

    Друзья, я надеюсь и жду вместе с вами! А перевод готов уже давно, правда пока только для 3DS... Воть
  14. Серия игр Shantae

    Я не умаляю твои заслуги, ты проделал большую работу по портированию перевода на ПК, но тем не менее, несмотря на многочисленные правки в тексте есть что корректировать.
  15. Серия игр Shantae

    Играю в ПК версию, отличий от 3ДС не замечаю пока. Тот кто ее вычитывал, явно делал это в не в игре, результат очевиден - правки, праки, правки...
  16. Серия игр Shantae

    Всем, привет. В виду отсутствия новостей по ПК версии записал тут прохождение на эмуле. Если понравилось, могу записывать дальше. (Кстати, нахожу кучу косяков, которые хотелось бы исправить)
  17. Серия игр Shantae

    Думаю, сначала стоит хотя бы дождаться ее выхода на ПК.
  18. Серия игр Shantae

    Я неправильно выразился. Я хотел сказать "его(перевода) выхода на пк". Да-да сам переводчик его ждет не меньше чем фанаты игры. Из-за дурацкой структуры файлов и невозможности пройти ее на ПК я до сих пор плохо представляю как выглядит финальная версия перевода.
  19. Серия игр Shantae

    Makc_ar, можно поподробнее? У тебя получилось сделать рабочий вариант ПК версии с переводом?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×