*некропостинг*
Очень бы хотелось достать файлы диалогов, ибо там просто треш в некоторых местах (такое чувство, что тупо в гугл переводчик вводили).
Самое запоминающееся — диалог с котом в вагонетке, когда в нее врезаются болтомухи и кот, оглядываясь, говорит “making friends, Alice?” и зоговский товарищ “успешно” перевел это, как “мы снова друзья, Алиса?”.
Поэтому если возможность ещё есть, я бы хотел все это дело повычитывать и исправить к чертовой бабушке.
з.ы. и я посмеялся с того, что пацаны из элики тоже неудосужились сделать вычитку и шлепнули свою озвучку со всеми косяками изначального перевода.