Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Evil_Finalist

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    218
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    14

Все публикации пользователя Evil_Finalist

  1. Tales of Graces f

    А вы точно заменили все файлы последнего обновления? Ваши действия говорят о том, что вы играете в 1.0, а не последнюю 1.02. Их необходимо заменять в двух папка, а не только в одной. Если заменить только в одной, то игра скорее всего просто не сосчитает новые изменения. Вот, где необходимо это сделать. Как для железа оригинального, так и для эмулятора: https://img.zoneofgames.ru/news/2022/07/31/102036-LEEB54HT-BY.jpg
  2. Tales of Graces f

    Обновление перевода Tales Of Graces f до версии 1.02 Полный перевод v1.02 Английская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7536.html Полный перевод v1.02 Японская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_graces/files/7537.html Список исправлений: (1) именования сценок были смещены на 1 строку во всём файле, а теперь скорректированы в правильном порядке (2) мелкие ошибки и опечатки (3) пароль к сундуку "рокгагон" исправлен на "рокгагонг" Возможно, у кого-то возникли трудности со всеми паролями к сундукам в игре. Специально для вас в этой новости загрузил архив со всеми подсказками к этим сундукам, а также правильные варианты ответов в нашем переводе "Подсказки для паролей.zip”. https://vk.com/doc17188115_643801640?hash=IPlKN0s5jsCXv0szv0YGuu5vxdLuj6o2xFGpGOdoRM8&dl=z5zl3wSHz0THG5QeTbzS8t8nrXVz5PXnmoItVdRCTP0 Password: сокровище (Barona) Password: астон (Lhant) Password: 4 (Gralesyde) Password: черепажеки (Oul Raye) Password: рокгагонг (Sabel Izolle) Password: дюпанмар (Yu Liberte) Password: пик бесчинства (Warrior's Roost) Password: стратим (Velanik) Password: жельзо (Zavhert) Password: гаусс (Amarcian Enclave) Password: эфинея (Telos Astue) Password: фосолит (Katz Korner)
  3. Tales of Graces f

    Естественно у нас готовые пропатченные файлы распространяются для замены. Написано, что “русификатор”. За распространение полного дампа игры — рано или поздно прилетает по шапке. Так что больше с этим я не связываюсь. На трекере вот не трогают, так что там без боязни раздачи создал.
  4. Tales of Xillia

    Tales Of Xillia Сказания Эксиллии テイルズ オブ エクシリア ДАТА ВЫХОДА: 9 августа 2013 (европа) ЖАНР: jRPG ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3 ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Double Raid Linear Motion Battle System (1) Технический план: (2) Текстовый план: 100% Разбор ресурсов 100% Сюжет (Сценарий Джуда и Миллы) 095% Текстуры 100% НИП’ы и надписи 100% Видеоролики 100% Сценки 100% Вставка контента 100% Квесты 100% Редактирование 100% Синопсис 100% Тестирование 100% Меню и интерфейс 100% Глоссарий УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, перевод глоссария, вставка контента Kagiri-To (Павел Хезин): переводчик (квесты, НИП'ы и меню), редактирование IRON_ME (Дмитрий Алёшин): переводчик (сюжет, сценки и синопсис) Harulover (Андрей Трубицын): переводчик (сюжет и сценки) Kai Kiske (Викентий Селюцкий): переводчик (меню), вставка текстур Polka (Динара Овчинникова): художник (текстуры), организация и создание кавера опенинга CamelieMimika (Маргарита Мишукова): перевод глоссария, художник (текстуры, логотип) dragonfao_2 (Арина Филиппенко): переводчик (переговоры) RangerRus: хакинг, разбор ресурсов УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.01: ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе RPCS3 SnowbarS06 (aka Петрович) (Роман Кухновец): тестирование на PS3 (CECHK08) Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе RPCS3 Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе RPCS3 Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 Также свой вклад в развитие проекта внесли: Ay_16r, TomaYang, mamu Начало проекта: 06.06.2014 Завершение проекта: 27.08.2022 Дата релиза: 26.12.2022 ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ: Полный перевод v1.01 Английская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia/files/7821.html Полный перевод v1.01 Японская озвучка (100%): https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia/files/7820.html Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_tox.html Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков: https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/ Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ! -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  5. Tales of ...

    https://forum.zoneofgames.ru/forum/129-temple-of-tales-translations Теперь у нас собственный раздел есть на форуме Zone of Games. Спасибо огромное SerGEAnt'у. Все актуальные новости и обсуждения по переводам Tales Of и Star Ocean теперь будут там. В ближайшие недели открою и другие темы там по актуальным переводам над которыми трудимся. Ну и не могло обойтись без полноценного релиза ещё одного нашего перевода в соответствующей теме данного раздела. Tales Of Graces f теперь полностью переведена.
  6. Tales of Rebirth

    Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык по сюжету до первой сюжетной кульминации на крыше Каллегийского замка. Версия 0.040 позиционируется как демонстрационная, а прогресс перевода составляет примерно 35-40% по хронологии сюжета (а от всего текста игры порядка 20-25%). Перевод осуществлялся только с японского языка. В последней сборке добавлены субтитры для видеороликов, а также заменён основной шрифт. Вся актуальная информация в шапке темы, а также все ссылки на скачивание. На сайт проекта: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html загружено свыше 6 часов видеодемонстрации, а также более 200 скриншотов для ознакомления. Желаем вам приятной и увлекательной игры!
  7. Tales of Graces f

    Данный проект представляет собой полный перевод текста и текстур на русский язык. Версия 1.0 позиционируется как полная, а прогресс перевода составляет 100% от общего количества контента. Перевод осуществлялся преимущественно с английского языка, но также проводилась сверка с японским языком. А если учесть, что английский перевод во многих местах разительно отличается от японского, то стоить быть готовым к тому, что японская озвучка не всегда будет совпадать с содержимым русских субтитров. Вся актуальная информация в шапке темы, а также все ссылки на скачивание. На сайт проекта: http://temple-tales.ru/translations_togfps3.html загружено свыше 4,5 часов видеодемонстрации, а также более 400 скриншотов для ознакомления. Желаем вам приятной и увлекательной игры!
  8. Tales of ...

    Чем скорее закроются сборы, тем быстрее выйдет перевод. А так, текст переводится пропорционально сборам на игру. Ибо нанят японист для перевода с японского. Если сборы так и не завершатся, то и 1.0 никогда не будет. Такие вот дела. Информация тут, в шапке сайта: http://temple-tales.ru ------------------------------------------------------------------------------------ Идёт сбор пожертвований на выпуск Tales Of Rebirth: Собрано: 68170,93 / 200 000 последнее обновление от 03.05.2022 Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 ------------------------------------------------------------------------------------
  9. Tales of ...

    Объявление релизных окон по нашим переводам + много новостей в ближайшие недели! Релизы: 1) Tales Of Graces f - релиз полной русской версии 1.0 > 13 июля 2022 2) Tales Of Rebirth - релиз русской демо версии 0.040 > 26 июня 2022 Новости: 3) Информация по переводу Tales Of Xillia 4) Информация по переводу Tales Of The Abyss 5) Информация по переводам серии Star Ocean 6) Информация по переводам серии Valkyrie Profile 7) Информация по переводу новеллы Tales Of Rebirth
  10. Star Ocean: Second Evolution

    Star Ocean: Second Evolution Звёздный океан: Вторая эволюция スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша) ЖАНР: jRPG ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System (1) Технический план: (2) Текстовый план (диалоги): (3) Текстовый план (меню): 100% Разбор ресурсов 010% Сюжет 033% Предметы 005% Текстуры 010% НИПы 020% Приёмы 000% Видеоролики 005% Экстра-сценки 090% Навыки 010% Вставка контента 000% Квесты 005% Бестиарий 010% Редактирование 010% Глоссарий 010% Путевые диалоги 010% Тестирование 090% Руководство 050% Настройки 005% Титры УЧАСТНИКИ: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии) Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия) Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10: Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable Начало проекта: 18.06.2024 Демоперевод v0.10: Q1-2 2025 Завершение перевода: ??? Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution: Собрано: 108 246,33 / 350 000 последнее обновление от 13.09.2025 Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  11. Мы — творческое объединение Temple of Tales Translations. Трудимся над переводом видеоигр серий Tales Of Series, Star Ocean и Valkyrie Profile, а в ближайшем будущем и новелл. Начало нашей деятельности стартовало в 2014 году с перевода Tales Of Symphonia. Переводим любимые нами тайтлы на добровольной и альтруистической основе. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Если вы знаете японский язык, то милости просим за помощью в переводах Tales Of Destiny 1-2 от PS2/PSP или Tales Of Rebirth, которые долгое время остаются недоступными как русскоязычной части интернета, так и англоязычной. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Все проекты мы распространяем бесплатно и не требуем денег за них. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату переводчиков или программистов по найму. Вот список всех этих переводов в порядке очереди: Tales Of Rebirth (PS2, PSP) Valkyrie Profile: Lenneth (PSP) Tales Of Destiny: Director’s Cut (PS2) Tales Of Destiny 2 (PS2, PSP) Tales Of Phantasia: Narikiri Dungeon X (PSP) Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2 Собрано: 106 974,31 / 350 000 последнее обновление от 13.09.2025 Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution Собрано: 108 246,33 / 350 000 последнее обновление от 13.09.2025 Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_so2.txt Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth Собрано: 124 473 / 200 000 последнее обновление от 13.09.2025 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt Сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Rebirth завершён. Собрано: 200 136,63 / 200 000 последнее обновление от 06.07.2024 Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tor_ps2.txt Сбор средств на оплату услуг программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён. Собрано: 81 578,14 / 80 000 последнее обновление от 27.10.2023 Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды или помочь в проектах где задействованы переводчики по найму, то будем очень рады если вы нам поможете. Полный релиз Сказаний Перерождения и Сказаний Судьбы — только в ваших руках! Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ! ГОТОВЫЕ РЕЛИЗЫ: (1) Tales Of Symphonia (PC, PS3) > Релиз перевода 1.0 (дата 04.05.2019) (2) Star Ocean 4: The Last Hope (PC) > Релиз перевода 1.0 (дата 03.01.2021) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (3) Tales Of Graces f (PS3) > Релиз перевода 1.0 (дата 13.07.2022) > Обновление 1.02 (дата 18.07.2022) > Обновление 1.12 (дата 25.10.2022) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (4) Tales Of Xillia (PS3) > Релиз перевода 1.00 (дата 26.12.2022) > Обновление 1.01 (дата 18.07.2023) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (5) Tales Of Phantasia (PS1) > Релиз перевода 1.00 (дата 19.07.2024) > Обновление 1.01 (дата 08.10.2024) > Обновление 1.02 (дата 08.07.2025) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- (6) Tales Of Eternia (PSP) > Релиз перевода 1.00 (дата 29.11.2024) > Обновление 1.01 (дата 14.07.2025) ДЕМОПЕРЕВОДЫ: (1) Tales Of Graces f (PS3) > Релиз перевода 0.1 (дата 24.08.2018) (2) Tales Of Rebirth (PS2) > Релиз перевода 0.005 (дата 30.12.2020) (3) Tales Of Rebirth (PS2) > Релиз перевода 0.012 (дата 26.07.2021) (4) Tales Of Rebirth (PS2) > Релиз перевода 0.040 (дата 26.06.2022) (5) Tales Of Rebirth (PS2) > Релиз перевода 0.075 (дата 08.07.2023) (6) Tales Of Rebirth (PS2) > Релиз перевода 0.201 (дата 27.09.2024) (7) Valkyrie Profile: Lenneth (PSP) > Релиз перевода 0.33 (дата 23.06.2024) (8) Star Ocean: The Second Story R (PC, SW, PS4) > Релиз перевода 0.10 (18.12.2024) (9) Tales Of Xillia 2 (PS3) > Релиз перевода 0.15 (13.03.2025) ПОРТИРОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ: (1) Tales Of Zestiria (PS3) > Релиз перевода 0.9 (дата 01.11.2015) (2) Tales Of Berseria (PS3) > Релиз перевода 1.2 (дата 05.02.2017) ТЕКУЩИЕ ПЕРЕВОДЫ: (1) Tales Of Rebirth (PS2) > Готовность проекта ~ 99% (2) Tales Of Xillia 2 (PS3) > Готовность проекта ~ 15% (3) Tales Of The Abyss (PS2) > Готовность проекта ~ 15% (4) Valkyrie Profile: Lenneth (PSP) > Готовность проекта ~ 50% (5) Star Ocean 2: Second Evolution (PSP) > Готовность проекта ~ 10% (6) Star Ocean 2: The Second Story R (PC) > Готовность проекта ~ 10% (+ Switch и PS4) (7) Star Ocean 6: The Divine Force (PC) > Готовность проекта ~ 99% НА ПАУЗЕ: (1) Star Ocean 1: First Departure (PSP) > Готовность проекта ~ 25-30% ВЗЛОМАНЫ РЕСУРСЫ, ОЖИДАЮТ ОЧЕРЕДИ: (1) Tales Of Destiny Director's Cut (PS2) (2) Tales Of Destiny 2 (PS2) (3) Tales Of Symphonia: Dawn Of The New World (PS3) (4) Star Ocean 5 (PS3, PS4) В ПЛАНАХ НА БУДУЩЕЕ: (1) Tales Of Innocence R (PSVita) (2) Tales Of Legendia (PS2) (3) Tales Of Phantasia: Narikiri Dungeon X (PSP) (4) Star Ocean 3 (PS2) (5) Valkyrie Profile 2: Silmeria (PS2) ОТМЕНЁННЫЕ ПРОЕКТЫ: (1) Tales Of Vesperia (PS3) * Причина: появился официальный перевод на русский язык для всех актуальных платформ
  12. Tales of Xillia

    Никаких РИПов. С моего поста 2018 года, многое что изменилось. Ну например, один из сценариев полностью переведён. А второй сценарий на самом деле минимально отличается по диалогам от первого, просто доп.сцены. В районе ~70-80% переведено. Требуется доработка перевода менюшной составляющей. Вроде 1 чел согласился помочь. Но там посмотрим, сделает ли своё дело. Идёт процесс, но медленно. У нас практически все переводы делаются — на чистом энтузиазме. Но на данный момент, исключением является Tales Of Rebirth. Так как её практически всегда кто то бросал или ужасно переводил. Наибольшее кол-во людей было привлечено к Tales Of Rebirth за всё время существования команды. Поэтому, я решил нанять япониста умелого для перевода всего текста игры. Поэтому такая большая сумма (хотя на самом деле сумма не большая, учитывая сколько реально платят за перевод с японского). Написал в личку в вк тебе. По сути осталось в переводе только это: - менюшные описаний предметов, техник и т.д. - live chat (разговоры во время ходьбы) - некоторые сценки (скиты) - NPC и Квесты - часть синопсиса не переведена
  13. Tales of ...

    Сайт: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Japanese > Русский Релиз v0.012 демо перевода. ------------------------------------------------------------------------------------ Идёт сбор пожертвований на выпуск Tales Of Rebirth и других игр: Собрано: 21240,93 / 200 000 последнее обновление от 26.07.2021 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 PayPal: https://www.paypal.com/paypalme/evilfinalist ------------------------------------------------------------------------------------ Как и обещал, размещаю новую демку. Хронология перевода охватывает прибытие группы в Петнаджанку. Меню наконец-то приведено в порядок. Можно наслаждаться как сюжетом, так и исследованиями, и прокачкой персов. Следующее демо будет 0.025 или 0.035. Так точно не получится прицелиться. Всё будет зависеть от моего свободного времени. А вообще, 0.025 - это по сюжету до Аникамала, а 0.035 - это кульминация всей погони на крыше замка Каллегии. Хотелось бы, конечно добить сюжетку до 0.035 в этом году, но время покажет.
  14. Tales of ...

    Сайт: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Japanese > Русский Близко к завершению тестирование над 2-ым демо по игре. ------------------------------------------------------------------------------------ Идёт сбор пожертвований на выпуск Tales Of Rebirth и других игр: Собрано: 18240,93 / 200 000 последнее обновление от 08.06.2021 ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402 PayPal: https://www.paypal.com/paypalme/evilfinalist ------------------------------------------------------------------------------------ В демке новой будет приведено в порядок меню. Можно будет комфортно гамать и наслаждаться как сюжетом, так и исследованиями, и прокачкой персов. Перевод сюжета был перезагружен снова с нуля в январе этого года (уже в который раз, лол). ARTZ ушёл из проекта. Теперь я нанял япониста и редактора. Столько начинаний было. Больше лелеяния ждуна не будет. Так как люди переводят и редактируют ПОЛНОСТЬЮ с японского языка, то это весьма затратное дело. На данный момент я со своего кармана плачу. А учитывая то, что стоимость перевода с японского языка стоит гораздо больше чем с английского, то вынужден открыть сборы на выпуск перевода игры. Я продолжу и дальше выпускать демки по мере продвижения по переводу сюжетной хронологии, а попутно захватываю встречающиеся NPC диалоги и другие тексты и надписи. Но на полную бесплатную халяву надеяться не стоит. Без помощи в сборах средств на перевод игры - всему переводу не бывать. Официальные сборы я афиширую везде после релиза 2-ого демо, ну а пока просто оповещаю, что ждёт в будущем. Если судьба сложится благосклонно, то после Rebirth с этим переводчиком и редактором можно будет перейти к Destiny Remake и Destiny 2. Прошлое демо было низкого качества по переводу текста и велось оно с английского языка без перевода NPC. Теперь такого не будет. В демках будет переведено максимально всё то, что встречается по мере прохождения игры (за исключением описаний предметов, техник и т.д. Ибо это оставлено на потом, отдавай приоритет сюжету/npc/и другим более важным текстам) Чуть позже я выложу ещё видео из тестирования демки. У нас огромный прогресс по переводу менюшной части игры, а также со всеми шрифтами в битвах и меню. ------------------------------------------------------------------------------------ Подписывайтесь на наш канал в Ютубе. Ставьте лайк, жмите колокольчик. Помогает продвижению группы и канала. Скоро там будет много чего интересного, а особенно по Tales Of Rebirth. https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA Вообще, руки не особо доходили до создания роликов. Но благодаря проге Bandicam - всё стало проще в разы.
  15. Temple of Tales и The Miracle выпустили перевод jRPG Star Ocean: The Last Hope. Инструкция по установке PC версии: Будьте внимательны: при установке перевода необходимо применять вспомогательную утилиту, которая находятся в директории "1.0 = Patch files/TRANS/tools". По ходу инструкции будет указано, как именно необходимо применить, а также каким исполняемым "bat" файлом она запускается. Перед применением патча, рекомендуется сделать резервные копии файлов игры, так как многие файлы будут заменяться или изменяться. Необходимо полностью скопировать файлы и папки, которые находятся в архиве в папке "1.0 = Patch files", в директорию установленной игры (aska, TRANS и т.д.) Теперь необходимо зайти в скопированную папку: -Star Ocean 4\TRANS\tools. Запускаем файл "so4pc_binpatch_patch.bat", который пропатчит главные архивы игры "0000.bin" и "0001.bin": Процесс русификации игры закончен, теперь можно играть.
  16. Star Ocean: The Last Hope

    STAR OCEAN 4 THE LAST HOPE Для тех, у кого игра вылетает или зависает и вообще не запускается. В общем, RikuKH3 сделал русификатор, который вставляет перевод непосредственно в "0000.bin" и "0001.bin": https://yadi.sk/d/7I6JLdHirajgcQ Он не требует замены "StarOceanTheLastHope.exe" и наличия папки "aska". Его несколько человек протестировали, у кого игра не запускалась, а теперь с этим патчем стала запускаться. Кроме того, на время установки нужно 110 ГБ свободного места. Тут оригинальный (немодифицированный) экзешник: https://yadi.sk/d/AP-XgPouNSpfnA У кого проблемы - попробуйте эти два файла в папку с игрой еще положить: https://yadi.sk/d/-LSigIbqOTeTfw
  17. Tales of ...

    Я написал тебе в личку. Напиши мне в ВК. Там и обсудим помощь в переводе))
  18. Tales of ...

    Вообще, у меня есть страшно-позитивные подозрения. Виной тому Tales Of Vesperia, которую переиздали и выпустили на русском. Значит, велик шанс в будущем адаптаций ToGf, ToX1, ToX2 в таком же духе на русском на всех современных платформах. В таком случае все наши наработки по ToGf и ToX1 просто зря потраченное время. Если бы только можно было знать заранее, что они точно так сделают, то мы бы пустили свои силы на ToS2 или любые другие японские игры в серии, которые на английский не переводились.
  19. Tales of ...

    Всё то, что тут указано: http://temple-tales.ru/translations.html Однако, есть ещё кое что, но я не могу раньше времени быть голословным. К сожалению, вот именно Graces f до сих пор на паузе. Ни кто не взялся, после того, как пост был покинут прошлой переводчицей.
  20. Tales of ...

    Только лишь окунувшись на несколько лет в переводческую деятельность фан-переводов, можно понять какой смысл делать демо релизы. Как и всегда, субъективная составляющая — нужно или не нужно. Тут скорее правильнее будет задать вопрос не “зачем”, а иначе: для кого делается? Ну, естественно в первую очередь для меня. Собираюсь статистику. А уже во вторую очередь то, чтобы народ понимал, что мы не забились в угол и забили болт, а действительно сидим и что-то делаем. Выше уже ответили. Но я подробнее. Вот это скрипт от Lanyn: https://gamefaqs.gamespot.com/psp/942209-tales-of-rebirth/faqs/52311 Его переводит Artz. Всё остальное, а это огромная часть текста, типо NPC/Вся менюшная часть/Синопсис/Все игровые написи и пояснения и т.д. Кроме того, Lanyn не все квесты переводила, а также не все скиты. Поэтиму, скрипт Lanyn это около 40-60% всего текста игры. Всё остальное, переводит другой человек с японского. Ну а то, что касается именований техник, предметов, отдельных мелочей и сверки с другими частями серии, текстуры на японском и многое другое, то этим уже занимаюсь я сам.
  21. Tales of ...

    Tales of Rebirth (v0.005) [PS2] http://temple-tales.ru/translations_torps2.html Japanese > Русский Релиз демо перевода Сказания Перерождения. Благодаря ARTZ'у, проект воскрешён снова (уже который раз). Тот самый чел, который стоял вместе со мной у истоков открытия сайта, а также наполнения его материалами. И теперь, по мере того, как перевод будет двигаться, мы будем выпускать свежие версии перевода. Но не всё так просто, быстрой халявы от 1% и до 100% не будет. Впрочем, в будущем вы всё поймёте. В этом году пробная демо версия. Просто, чтобы пощупать и посмотреть, что может получиться, когда игра будет вся переведена. Мы несколько раз прошлись по текущему переводу, но оттачивали только сюжет, менюшная часть всё ещё с вылазами текста и определенными багами. Имейте в виду, что имена главных персонажей отображаться будут только в том случае, если вы начинаете НОВУЮ ИГРУ. Любая попытка загрузить старые сохранения японской версии, приведут к тому, что в русской у вас будут имена персонажей на японском. Необходимо начинать чистую новую игру, чтобы имена персонажей отображались корректно. Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык по сюжету до Алванского горного хребта. Версия 0.005 позиционируется как демонстрационная, а прогресс перевода составляет примерно 5-10%. Перевод осуществлялся преимущественно с английского языка (фанатское творчество сценария за авторством Lanyn), а всё остальное с японского языка. Желаем вам приятной и увлекательной игры! https://vk.com/temple_of_tales_translations http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
  22. Tales of ...

    Господи. Это же с какой лупой нужно было рассматривать, чтобы заметить. Понял. Исправлю в 1.1 версии, если не забуду.
  23. Tales of ...

    Чинится лого. Это обычная текстура с мип-мапами. Я просто глубокие мип-мапы в текстуре не редактировал. В патче 1.1 сделаю. Это легко. Писали про лого. Оно не двоится. Что за линии? В упор не пойму. У меня все нормально на компе отображается.
  24. Tales of ...

    Какая ещё полоса? Ты скинул текстуры. Ладно. Что ты хотел этим сказать или как помочь? Я ничего не понял.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×