-
Публикации
212 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Qutik
-
Это уже совсем какое то извращение, перевод гуглом довольно странная идея в данном случае, но это вообще бред)
- 109 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для switch
- (и ещё 1)
-
Прохожу сейчас по не многу, то что переведено действительно на месте. 15%, по сути перевести не так много осталось. Может на ноту залить где эти строки можно до перевести людям или еще куда
-
ESRB раскрыла существование GOTY-версии NieR: Automata. К игре до сих пор не вышло ни одного патча.
Qutik ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Да уж, с патчами веселая штука получилась, первое время даже ждал. -
А на первую часть в стиме русик никак не запилить?)
-
Агась, не обратил внимания на названия файла Спасибо, работает.
-
Ммм, он либо не работает после обновы, либо я не понимаю как его устанавливать.
-
Skybound завершит финальный сезон The Walking Dead вместе с командой Telltale Games
Qutik ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Ну финальный сезон пока выглядит довольно таки хорошо. Надеюсь кончится не самым примитивным образом, смертью клем или малого. -
Ага, именно я и был против и пока еще против до сих пор. Хотя наши вроде что то пытаются. А на счет чата, спроси “Vanes" , он у нас беседкой заведует.
-
Есть у нас чат, в вк.
-
Не знаю, работает над ними сейчас пара человек, я не вникаю.
-
Мы и не умирали.
-
В какой группе?кто сказал? В шапке группа, называется нитв перевод. туда пиши. Ошибочки есть еще в переводе.
-
В группу лучше, в вк, она в шапке.
-
Мне плевать на все что тут пишут, если это не ошибки. Мне на ваши споры пофиг как то. Ибо они не помощи, не пользы не несут, просто флуд.
-
Как ты себе представляешь 2 ветки, в каждой куча разветвлений в диалогах и не в единичном случае в 1 диалоге. Ладно, в любом случае, я уже сказал все. Группа в шапке, я ее чекаю, все исправляю. Буду благодарен любой найденной ошибке. При возможности кидай туда, сюда я захожу реже.
-
Я специально создал группу, я специально чекаю лс в ней и тему с ошибками, если вы что то найдете, пожалуйста, не устраивайте тут истерику, а просто скидывайте в группе, она в шапке, я все что скидывают исправляю, я сразу предупредил что все будет сыро и что мне нужна ваша помощь. 55к строк, не самое легкое занятие.
-
Со всеми вариантами ответа?Отнюдь, у людей есть личная жизнь. И они не делают это часами напролет.
-
Так, давай по полочкам. Во первых, фиксанул, в обновлении исправится. Угомони пожалуйста уже свои булочки. Во вторых, тестеры у меня появились в последнюю неделю до релиза бетки. В третьих, да, у меня херово с грамматикой, а за неимением даже сейчас достаточного кол-ва тестеров и вышло обт, что бы вы меня помогли исправить перевод, с такими вот как раз окей ошибками, потому что так я его до нормального состояния бы не довел. В третьих, год с огромными перерывами в не один месяц, я очень, очень ленивый.
-
Ты вообще не знаешь что такое сленг? Сколько тебе лет? Ты всю жизнь 1 и теми же фразами общаешься?
-
Тыквоголовый это не реально, вообще.
-
Имеет место быть, потому что это молодеж в конце концов и подобных фраз у них очень много и в оригинале. Если диалоги будут выглядеть совсем как у интеллигентов, это будет еще хуже.
-
ZoG Forum Team представляет вашему вниманию промежуточную версию перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods. Качаем! ZoG Forum Team представляет вашему вниманию промежуточную версию перевода шикарной адвенчуры Night in the Woods. Качаем!
- 3 ответа
-
- 3
-
Готов установщик, в шапке, попробуй через него.
-
Сейчас в группе залью ссылку на другой обменик.