-
Последние сообщения
-
Автор: xoixa · Опубликовано:
053_repare_ascenseur_sans_fuse_US.wad 643174630.wem https://youtu.be/P4oZJk89Osc?t=7810 -
Автор: DJ3Den · Опубликовано:
https://disk.yandex.ru/i/bUKtpKOkatT-9g
Короче, вот видео с несоответствием. В субтитрах — правильные фразы, а озвучка им не соответствует. Это если условие выполнено и предохранители собраны. Если же не их собрать, то фразы будут другие и озвучка им уже соответствует. видео вот — https://disk.yandex.ru/i/njGR4-4P0hX8GA -
Автор: AK_ · Опубликовано:
может там ошибка в портрете того, кто говорит (с Лизой были знакомы Роки, Росвел и Томас)… вот бы оригинал глянуть на псх, но это трудоёмко проверить без сейвов=( но опять же если в апстриме исправят портрет, то фраза и в переводе хорошо зазвучит. это же не повод её не ставить?=) поэтому и говорю, что редакции перевода виднее=) -
Автор: xoixa · Опубликовано:
скорее всего дело в bnk файле, в котором содержатся части всех wem файлов @DJ3Den какой текст правильный? -
Автор: DJ3Den · Опубликовано:
Эпизод на фабрике пищ-пилюль после сбора предохранителей. Если забрать оба два, то в озвучке будет диалог “у нас одного не хватает”, хотя текст правильный. -
Автор: Freeman665 · Опубликовано:
@puhatech скорее Tandem: A Tale Of Shadows без вида сбоку.
-