Por_Favor
Новички+-
Публикации
36 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО Por_Favor
-
Звание
Новичок
-
Что то не торопиться разработчик добавлять русский язык. Хоть бы новость опубликовали о скором выходе языка.
-
makc_ar А где можно найти эту новость? В Steam и интернете я не нашёл. Не хочу упустить момент когда он выйдет.
-
makc_ar Это радует, спасибо.
-
Тема мертва? Процент перевода не изменился чуть более чем за полтора месяца.
-
Как успехи, господа?
-
Celeir: печальный опыт локализаций не приносит удовольствия игры на русском языке. За прошедшие годы решил попробовать озвучку Darkest Dungeon... вернулся к восхитительному оригиналу. Nimonys: нет в "шапке" этой информации. Спасибо.
-
Простите господа за вопрос, который возможно задавался, но бегло пройдя по страницам я не нашёл своего ответа. Это только текстовый перевод? Или в него входит и озвучка?
-
Один большой косяк - отныне голос это звук. Зачем голос приписали к звуку? Ползунок "голос" в настройках нынче не за что не отвечает. Я гасил в игре звуки на две трети, музыку на одну пятую, голос ставил на максимум. Странно, но не все реплики теперь озвучиваются. Также мне показалось что некоторые реплики "привязались" к "музыке". Пока настраивал по ходу похождений в подземельях, ставя музыку громче звуков окружения, некоторые фразы голос говорил погромче. В итоге, как ни крути, голос не будет громче общего окружения.
- 33 ответа
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 2)
-
Все поступления будут равными долями разделены между самыми активными участниками перевода. "Вера на слово"? Просто бы выложили WMID активных участников.
-
Ответы которые говорит протагонист переведены или английские реплики остались? И да, перезалейте Русификатор (текст). Там не хватает около 10мб.
-
Penny Arcade's On the Rain-Slick Precipice of Darkness 3 and 4 Bundle
Por_Favor ответил в тему пользователя Por_Favor в Русификаторы
Так каково ваше решение - будете заниматься или нет? -
Penny Arcade's On the Rain-Slick Precipice of Darkness 3 and 4 Bundle
Por_Favor добавил тему в Русификаторы
Продолжение необычной РПГ давнего времени сделанного правда другими людьми. Компания которая создала первые две части закрылась. Если кого-то заинтересует то - Steam - Причудливые и юмористический рассказ, написанный Penny Arcade & Zeboyd Games; - 16-битная графика; - Никаких случайных сражений; - Использование "Help-Yu"-справки в жанре хайку; - Пошаговые бои (в первых двух частях использовалась система QTE); - Использование мощных атак для контратаки; - Мульти-класовая система. Precipice Of Darkness 3 текст RU http://notabenoid.org/book/41207 Сборка для Steam версии Шрифт готов https://yadi.sk/d/uTyARyg1g42aX Перевести текст в Content\XML\*.xml Текстуры для перевода: https://yadi.sk/d/KWre28shg3scj Ролики для перевода: https://yadi.sk/d/8qMmDliWg3scK Перевод игры Precipice Of Darkness 4: http://notabenoid.org/book/57979 Прогресс перевода: Сборка для Steam версии Шрифт готов https://yadi.sk/d/DySqHo0cg5okY Перевести текст в Content\XML\*.xml -
Те, кто в самом деле не играл в Eye of the Beholder, могут сравнивать её с Wizardry 8 и что-то пытаться говорить о ностальгии.
-
Но это не полноценный русификатор так как здесь присутствуют проблемы разного характера.