Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Aggro1313

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Aggro1313

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Win 7 32bit, AMD Phenom 8600 Triple-Core 2.30 Hz, GeForce 9600gt, 3 gb ram
  1. FINAL FANTASY 13

    Сам не шарю в этом, ребят делайте как знаете, я подожду, удачи вам и спасибо за труд=)
  2. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Поддерживаю Вообще в АС2 было много юмора и интересных выражений по итальянски, которые по одному контексту было не понять
  3. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    если бы не было хитрого flatz который все разгадал и вытащил, перевода могло бы не быть вообще, читаю тему с самого начала т.к. интересуюсь как идут дела, и спокойно жду и радуюсь что он вообще будет, а те кто что-то требуют помните вы не сделали ни чего вообще, я хотя бы спасибо сказал
  4. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    все будет нужно ждать, пробуют собирать умные люди, за что им и всем кто участвовал в переводе огромное спасибо=)
  5. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    тему почитайте, это все о пека версии
  6. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    с нуля переводить будете или готовый текст возьмете?
  7. The Wolf Among Us

    в баре когда волк бьет стакан и говорит "дабл", переведено как "повтори", может стоит все же поправить на "двойной"?
  8. Enslaved: Odyssey to the West

    Ваши слова и есть детский лепет, адекватный человек давно бы осознал что сколько не старайся а сопли эти будут, пока темы переводов открыты всем пользователям, я не постоянный посетитель форума вижу это в каждой теме, а вы сидите и плачете в каждой теме мол " достали ныть" уже не ясно кто больше плачет, переводчики или юзеры
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×