
DM_Skittles
Новички+-
Публикации
20 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя DM_Skittles
-
Дата выпуска: 28 января 2014 Жанр: Puzzle/Point-and-click/Adventure Разработчик: Double Fine Productions Издательство: Double Fine Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский Язык озвучки: Английский Системные требования: Система: Windows XP Процессор: 1.7 GHz Dual Core ОЗУ: 2 GB RAM Видеокарта: Nvidia 260GTX, ATI Radeon 4870 HD, Intel HD 3000 DirectX: Version 10 Жесткий диск: 1500 МБ свободного пространства Звуковая карта: DirectX Compatible Sound Card Описание: Broken Age это point-and-click адвенчура рассказывающая истории о юных мальчике и девочке живущих параллельными жизнями. Девушка была выбрана ее деревней в жертву страшному монстру - но она решает дать ему отпор. Между тем, мальчик на космическом корабле живет уединенной жизнью под присмотром компьютера, но он хочет вырваться на свободу, чтобы отправится на приключения и делать добро в мире. Приключения начинаются... Игра до своего релиза уже появилась сами знаете где, возьмётесь за её перевод? Notabenoid (OLD) Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58143/ Прогресс перевода на нотабеноид (ACT 1 + 2): Текстуры EN (ACT 1 + 2) для художника: https://yadi.sk/d/KOB1sD76gPzYn
-
напиши в личку почту)
-
на PS3 тож на русском))
-
Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)
DM_Skittles ответил в тему пользователя jedi в Русификаторы
Правда? -
Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)
DM_Skittles ответил в тему пользователя jedi в Русификаторы
вы нормальные? нет? makc_ar сказал где искать русик и он собственно уже там и лежит -
Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)
DM_Skittles ответил в тему пользователя jedi в Русификаторы
НD текстуры подгружаются отдельно -
Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)
DM_Skittles ответил в тему пользователя jedi в Русификаторы
Вообщем чтобы русифицировать Remastered надо заменить все BigFile_PC на аналогичные от Акеллы и заменить файл override.txt на мой Сейчас объясню почему я удалил кучу КАК-БЕ диалогов, эти диалоги были вырезаны из версии Indigo Prophecy для пиндосов, в нашей русской версии все эти диалоги уже были и Акелла их перевела, собственно поэтому я их удалил Как я до этого дошёл? а всё началось с того что я заметил что при выходе игра меня спрашивали Exit game? и эт при замененных файлах Акеллы тут я понял что скорее всего строка берется из override.txt и действительно она там присутствовала и решил её заменить на русскую собственно заменил и получил это после чего я решил вообще удалить строки про Exit game? и получил уже это тут я уже начал допирать, что возможно ничего из того что там написано нам вообще не нужно, проверил тоже самое на названии бонусов и действительно если удалить и про них строки из override.txt то и они начинают называться по русски. позже проверил тоже самое на диалогах английские строки стали русскими И тут мы приходим к выводу что нам в override.txt нужны строки лишь про год ибо если её удалить будет написано 2005 а не 2015 и титры ибо там указаны замены на команду Aspyr (авторов Remastered'a) -
Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)
DM_Skittles ответил в тему пользователя jedi в Русификаторы
-
Если ещё есть место, то желаю присоединиться к переводу. Ник на notabenoid - Skittles
-
Это собственно глюк самой игры и такие места довольно редки, так что мы тут вообщем-то ни при чём) P.S Все сабы были переведены
-
Resident Evil 4: Ultimate HD Edition
DM_Skittles ответил в тему пользователя SolidSon в Русификаторы
Прикольно, в игре то нет субтитров к английской версии) зато есть ко всем остальным языкам из этого списка (Французский / Немецкий / Испанский / Итальянский) -
Вот единственный вопрос, зачем? Там действительно есть русские выкрики солдат и встречаются они в большинстве своём ближе к концу игры
-
Посмотри на оценку первой части Castlevania: Lords of Shadow оценка от EDGE - 8 из 10 и сравни с Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10 Ага, прям так и вижу какие они упоротые, хватит фиготу здесь загонять
-
Castlevania: Lords of Shadow 2 оценка от EDGE - 4 из 10
-
GamerSuper походу вернулся))
-
Версия для Android/Ios на русском официально была скорее всего и тут русская будет
-
В этом году, инфа 100%
-
Вопрос по именам: (которые известны на данный момент) Shay-Шай Velouria-Велория Vella-Велла Все согласны? *Список не окончательный *Так же думаю добавить в шапку как некий глоссарий