Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Kotoko

Пользователи
  • Публикации

    284
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Kotoko

  1. Пишите не ленитесь. Крючкотворство поощерять не следует. И так деградация игростроя почти со всех направлений. Удачно вернуть всем свои честно заработанные (ну или ещё каким способом откопанные)) з.ы. Для особо упёртых.
  2. UnderRail

    Чуть покрупнее текст, что бы глаза так сильно не уставали (т к текста в игре много) и будет шикарно. Спасибо, что не оставляете проект.
  3. Всё это вопрос времени пока не доделают дешифровщик под 64х. Немного о Denuvo (На всякий случай используйте прокси для ссылки. Действительно до 26.10.2016)
  4. [Рецензия] No Man’s Sky (PlayStation 4)

    Будут выкачивть из игроков деньги до последнего и закроют проект.
  5. Мультиплеерный экшен Crossout появился в Steam

    2к за хрен с горы
  6. Тарзан. Легенда

    Тёрся моськой о булыжник
  7. rpg Deus Ex: Mankind Divided

    Будем ходить в протезами и хавать сникерсы для подзарядки Самая приятная весчь за этот месяц
  8. [О кино] «Отряд самоубийц» (Suicide Squad)

    Оно конечно может и фигня получилось. Но ради улыбочки Харли(Margot Robbie)... разок можно и глянуть
  9. [О кино] «Охотники за привидениями» (Ghostbusters)

    какое то издевальство над классикой ФТОПКУ! этот кусок современной какахи
  10. Mugen Souls

    Спасибо за труды Первое что бросилось в глаза это опция сохранения переведена как загрузка, и загрузка как сохранение
  11. Зажали мехов и в итоге выдали как суперуникальное платное дополнение... Конгениально! Прям все побежали покупать+=
  12. Sorcerer King: Rivals

    Года через два перевод замелькает в лучшем случае. Если интерес к проекту не пропадёт.
  13. [О кино] «Варкрафт» (WarCraft)

    Эксперт-ясновидящий
  14. Варкрафт

    Если фильм не будет похож на эту онлайновую вовку, уже огромный плюс. Той сюжетной атмосферы, как от первых 3х частей варика, так живо передать уже не получится. Сериалы... в большинстве случаев, превращают уникалные сюжеты в ничто. Ну а книги... это книги. Исходя из того, что штампуют на сей день, то книги сценаристы с режисёрами читают только в кратких изложениях и в итоге перевирают и придумывают весь сюжет колеча до неузноваемости. Всё же пытаюсь сохранить надежду, что в данный фильм все вложили душу, а не только 220млн зелёных бумажек, выкаченных с фанатов.
  15. Act of Aggression

    Прямо тьма заброшенных переводов Тяжёлый год
  16. Stardew Valley

    С одной стороны было бы интересно с переводом перепройти, а с другой... интерес к игре потихоньку меркнет. Balrum, Rimworl и другие. Время идёт, выбор ростёт и интерес как то уже не тот... печально как то.
  17. Stardew Valley

    В данной игре конечно такой агрессивной пропаганды не встречается, но имеет место. Игру это не испортило. Желаю крепкого терпения локализаторам в доведении до ума данного перевода. P.s. Подрихтовал, что бы не бросалось.
  18. Stardew Valley

    Не бегите пожалуйста вперёди поезда. Потерпите до конца месяца хотя бы. Уже 10 раз завуалированно спросили "когда будет перевод". Многие хотят увидеть результат поскорее, но не стоит этим напрягать переводчиков. Процент главное не стоит и ползёт довольно бодро.
  19. Stardew Valley

    ещё один продавец недоделанных ранних версий на стороних сайтах
  20. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Титанический труд проделан. Впечатлило. Спасибо за ваши труды.
  21. Stardew Valley

    30% кусания ногтей)) Интересно диологи поправили в последнем обновлении. к началу лета может перевод и увидим в лучшем случае
  22. Stardew Valley

    А будет ли контакт с Gog ой ? Или строго под стим ?
  23. UnderRail

    проект перевода завернули ?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×