Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

AIexander

Новички+
  • Публикации

    18
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя AIexander

  1. Тут вся фишка в том, что пистолет ВНЕЗАПНО подключается в слот второго джойстика, то есть управлять утками ты можешь… только если не стреляешь в них? Попахивает фейком. Хотя возможно в США были пистолеты, которые работали автономно, тогда это имеет смысл. Но у нас в России я таких не видел.
  2. Anachronox

    В общем, это… Делать экзешники на все разрешения мне влом, но довольно просто приготовить нужный экзешник самим. Берем русифицированный экзешник на разрешение 1920х1080, который я ранее выкладывал. И… внимание… просто тупо патчим его с помощью Universal Widescreen Patcher. На всякий случай, объясню на примере. Предположим, мы хотим установить разрешение 1280х720: 1. Скачиваем файл anox.exe по ссылке: https://yadi.sk/d/BJAbFmIJobSDG 2. Скачиваем с сайта http://www.wsgf.org фикс для Anachronox 3. Распаковываем архив с фиксом, заходим в папку Custom Resolutions, распаковываем файл uniws.zip 4. Запускаем распакованный файл uniws.exe, в открывшемся окне указываем путь к скачанному ранее anox.exe и проставляем разрешение 1280х720, нажимаем кнопку Patch 5. Переходим из папки Custom Resolutions на один уровень наверх, заходим в папку 1280х720 и копируем оттуда в папку с игрой файл ref_gl.dll 6. Копируем в папку с игрой наш новый пропатченный anox.exe 7. Запускаем игру через GCT Setup.exe, выбираем разрешение 1280х960 (HighRes) и нажимаем Run Anachronox! Только что протестировал, все получилось. Также не забудьте в свойствах совместимости anox.exe поставить галку на “Переопределите режим масштабирование высокого разрешения” и выберите ниже “Приложение”. У меня без этого инвентарь не помещается на экране. Но у Вас, возможно, и без этого все будет в порядке. Есть один неприятный баг при игре с высоким разрешением: иногда не выполняются различные задания на фотографирование. Если вы сфотографировали все по заданию и квестовый нпс отказывается принимать ваши фотографии, поставьте оригинальное разрешение и пройдите квест на нем. Потом верните. У меня были баги с символами Анахронокса и с мистеком в музее. А возможно, я просто делал слишком большие фотографии объектов. В следующий раз, когда буду играть, попробую сфотографировать их поменьше. Например, с фотографиями бипидри у меня никогда проблем не было. Возможно потому, что они как раз очень маленькие. Не знаю. И это... не за что.
  3. Anachronox

    В свойствах совместимости anox.exe поставь галку на “Переопределите режим масштабирование высокого разрешения” и выбери ниже “Приложение”. И все будет норм.
  4. Anachronox

    Там просто. Берешь немодифицированный английский anox.exe, сохраняешь его куда-нибудь. Ставишь highres патч. Открываешь оба файла (обычный и модифицированный) в hex-редакторе и сравниваешь. Потом берешь exe файл от своей версии и вручную правишь то, что изменено в модицифицированном exe-файле.
  5. Anachronox

    Как вы знаете, на wsgf.org существует widescreen patch для Anachronox. Он всем хорош, кроме того, что не работает с русификатором. Короче, я тут модифицировал anox.exe, чтобы работал с разрешением 1920x1080 на русифицированной версии. Может, кому пригодится. Файл ТОЛЬКО для версии GOG, русифицированной по методу behar. С остальными версиями работать не будет. Если кому-то нужно будет другое разрешение, пишите, выложу, в принципе там не очень сложно. Просто переделывать файл 24 раза под разные разрешения, откровенно говоря, было влом. https://yadi.sk/d/BJAbFmIJobSDG
  6. Anachronox

    Спасибо.
  7. Anachronox

    Нет, я его скачал и проверил. Там старая версия от 12.11.2011.
  8. Anachronox

    А можно заново залить обновление от 05.03.2012 г., а то файл удален?
  9. Anachronox

    Да нет, конечно неплоха и совершенно не мешает. Это скорее тяга к перфекционизму. Ну, просто если можно сделать чуть-чуть лучше, то почему бы и нет. Сейвы скину вечером. Правда не уверен, что у меня есть сейв из Тоннелей. Вечером также попробую разобраться с ape файлами. Если у меня получится, то потом скину "причесанный" архив и сделаю текстовый файл со всеми изменениями, что я внес. Ты посмотришь по файлу, все ли в порядке, и можно будет обновить русификатор. Впрочем, это я уже вперед забегаю.
  10. Anachronox

    Баг с квестом не исправился. Выкладываю сохранение перед битвой с Пупи: http://narod.ru/disk/42745761001.13472e95e...0/save.rar.html Еще подготовил новый пак с опечатками, но вообще мне подумалось, что я фигней занимаюсь. Может быть, ты мне расскажешь, как редактировать ape-файлы, и я просто уже в самих файлах исправлю все опечатки и заодно запятые расставлю? Мне кажется, это будет гораздо эффективнее.
  11. Anachronox

    В общем, сейв я уже затер. Решил в очередной раз начать заново и заодно поиграться в тестера, вычитывая все диалоги. На запятые пока не обращаю внимания, фиксирую только откровенные опечатки. Может, в следующий раз, когда буду переигрывать, дойду и до запятых. Пока дошел до Демократуса, делаю первый вброс опечаток: Сегодня к вечеру, полагаю, что выложу Демократус и Район Красных Фонарей, а возможно даже Гефест, если успею. Заодно отпишусь, помогло ли изменение файла во второстепенным квесте с краулером. А вообще полагаю, что до конца недели, завершу наконец свое прохождение, и можно будет сделать новую версию русификатора, благо накопится уже много: 1. Пофиксено умение Ро 2. Пофиксен второстепенный квест (сегодня отпишусь, пофиксен ли) 3. Пофиксены орфографические ошибки. Ну это если, конечно, у тебя будет время их фиксить. Оно, собственно, не горит.
  12. Anachronox

    Любопытно. Я убил на свалке обычного краулера. Еще подумал, что странно, раньше там стояли три бандита, то есть возможно это тот самый, которого я ищу. Но в инвентаре у меня ничего не появилось. Сегодня попробую сходить туда после Гефеста. Может быть, там теперь теперь будет выросший краулер. Еще второй раз наблюдаю баг с музыкой на Гефесте. В прошлый раз там вообще музыка не играла, я списал на глюки игры. В этот раз я дошел до Гефеста и пошел спать. Сегодня загрузил игру, но на Гефесте упорно играет музыка из главного меню. Сейв-лоад не помогает, помогает только уход с локации и заход заново. Впрочем, не уверен, что это из-за русификатора. Возможно, так всегда было. P.S. Не знаю, будешь ли ты сейчас редактировать опечатки, потому что функциональность русификатора в принципе от них не страдает. Да и я сам специально их не выискивал. На всякий случай напишу, то что бросилось в глаза: "Карточка безопастности завода". Если что-нибудь еще попадется, напишу. В конце концов, если когда-нибудь будешь делать новую версию русификатора, то можно будет исправить.
  13. Anachronox

    Случайно дублировал пост.
  14. Anachronox

    Спасибо. Изменение файла battleskills.gdb помогло. Еще возник вопрос не совсем по теме. В районе многоэтажек стоит парень с существом, похожим на хэдкраба. Если поговорить с ним после возвращения с Сандера, то он рассказывает, что его "хэдкраб" убежал. Ну, убежал и убежал, бог с ним. Но в это прохождение я обнаружил, что парень еще и предлагает за его поимку 500 баксов. То есть очень похоже на квест. Я обшарил весь Анахронокс, включая пещеры Мистека и Свалку, но так его и не нашел. Ты, случайно, не проходил этот квест?
  15. Anachronox

    Не знаю, меня в башню почему-то ни разу не пускали раньше, сколько раз ни проходил. Сейчас после сюжетной линии на Гефесте пришел и все норм. По поводу багов: заметил, что самый первый квест от Фатимы, где камеру, деньги забрать и т.д., дублируется в журнале. Сейчас прохожу заново, чтобы возможно локализовать второй баг. При первом прохождении с новым русификатором у Плиба в Музее МисТека не было книжки с умением Сканализ. Соответственно Ро так и не смогла выучить эту способность. Возможно это был разовый глюк. Поэтому я решил пройти заново до этого момента (хотя и дальше тоже видимо пройду, соскучился по игре) и проверить еще раз. Заодно постараюсь поискать баги в журнале, ежели таковые имеются. Так-то обычно я в него почти не заглядываю.
  16. Anachronox

    Огромное спасибо Vomac за продолжающуюся работу над русификатором. Я так понял, что в конце концов получилось полностью адаптировать русификатор под патч 1.46? Просто собранные TACO наконец стали отображаться во вкладке Collectibles, и я подумал, что это заслуга патча. Теперь очень надеюсь, что наконец пропал баг на Гефесте, из-за которого было не попасть в комнату семи энигм. Соответственно нельзя было выполнить побочный квест, а также собрать двадцатый TACO. Правда можно было смухлевать и забрать лишний TACO с Анахронокса (он там дублировался у Галлы), но все равно невозможность взять его нормальным способом раздражала. В общем, весь в предвкушении потихоньку двигаю к Гефесту. И еще раз спасибо за проделанную работу.
  17. Anachronox

    Пятый час утра. Играю в Anachronox. Дошел до Квартала Красных Фонарей. Перевод очень качественный. Пару раз встретилось наложение текста. К сожалению так увлекся, что не записал все наложения. Одно на кутсцене, когда после тоннелей Мистека Детта забирает камень, остальные не помню, было еще одно или два. Пошел за очередной порцией пива. Если встречу еще какие-либо баги, обязательно напишу. И еще раз СПАСИБО!!! :) P.S. Кстати, если кому-нибудь нужно ПОЛНОЕ прохождение со всеми сайдквестами и проч., то могу выложить. У меня тоже вылетало. Изменил режим 3D музыки с automatic на off. Заработало. Это не баг перевода, это баг игры. У меня такое еще на фаргусовской версии когда-то было.
  18. Anachronox

    РЕСПЕКТ!!! Это одна из моих любейших игрушек. Сначала играл в глючную версию Фаргуса, благо с последним патчем ее наконец-то стало можно пройти до конца. Под XP она так не работала, да и русификация там мягко говоря не ахти. В самом начале было нельзя взять деньги. Приходилось выделять раздел под 98 и ставить игру на него. Потом купил версию от "Нового диска", долго искал русификаторы, не нашел, совмещал файлы от Фаргуса с НД, потом начал писать свой русификатор, но руки кривые. Сразу пошел ошибочным путем: пытался перевести названия предметов, в следствие всего все глючило и не работало (автор перевода, насколько я понял, столкнулся с тем же самым, только он почему-то понял, что лучше это не переводить, а я как идиот упрямо бился головой об стену). Проходил игру в английском варианте, но к сожалению мой уровень английского не настолько хорош. Половину фраз не могу сходу перевести, а сидеть над игрой со словарем - это уже не игра, это работа какая-то. Сегодня безо всякой надежды набрал в поисковике "русификатор Anachronox" и вот оно чудо... Оказывается буквально несколько дней назад гений Vomac сделал то, чего я ждал 6 лет. Русификатор еще не ставил, от обилия нахлынувших чуств решил сначала сказать спасибо... В общем, СПАСИБО!!! Пошел ставить. :)
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×