Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Archo

Новички+
  • Публикации

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Archo

  1. Mortal Kombat Komplete Edition

    Я тоже "за", чтобы перевести этот список. Если нет, то тогда и подсказки нужно оставить на английском. А сам по себе перевод качественный.
  2. Mortal Kombat Komplete Edition

    У меня кракозябры при нанесении ударов, скрин ниже. Это у всех так? В остальном вроде все нормально. А вообще, возможно ли убрать эту всплывающую информацию о силе удара? UPD Упс, эта фигня оказывается только в тренировке, в остальных режимах ничего всплывающего нет.
  3. Mortal Kombat Komplete Edition

    IoG и все те люди, которые помогали сделать этот перевод - спасибо вам огромное! Хотя еще не попробывал, но в любом случае спасибо!
  4. Mortal Kombat Komplete Edition

    Сейвы лежат по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\userdata\90692142\237110. Если у вас пиратка, то незнаю.
  5. Mortal Kombat Komplete Edition

    IoG, а вы сегодня не выложите? Или в этой сборке есть еще проблемы?
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Фарго еще во время сборов в своем твиттере писал, что достаточно много русских поддержало игру, поэтому русский будет. Мне сейчас лень искать, но можешь сам покапаться:) И именно после этого сообщения я тоже поддержал. А вот изначально его не было. Изначально он был уже у Torment: Tides of Numenera от того же Фарго и Project Eternity от Obsidian. Ты наверное перепутал.
  7. Mortal Kombat Komplete Edition

    Значит я не прав Видимо кому-то везет, а кому-то нет.
  8. Mortal Kombat Komplete Edition

    Действительно, на лицензии я о таких проблемах ни от кого не слышал. У меня их тоже нет.
  9. Mortal Kombat Komplete Edition

    Ребята, ну IoG же сказал, что делает. Со шрифтами у него тоже вроде проблем нет. Человек он вроде бы опытный. Поэтому, главное терпение и только терпение.
  10. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Кому им? Переводчикам чтоли? А какое они имеют отношение к этому сайту? Определенная их часть вообще даже не знала о существовании этого сайта, когда начинала переводить, другая - тут не зарегистрирована, третья - зарегистрировалась только при начале работ над этим переводом.
  11. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Вот именно. Просто авторы некоторых книг, либо игр называют свои существа феями, чтобы обозначить определенную загадочность в пределах своей вселенной, т.е. у этих существ нету какого-либо названия и их просто называют обобщенно - "феями", т.е. мифическими существами. Например, появится в нашем реальном мире какое-либо животное, но ведь никто о нем незнает, поэтому его просто будут называть животным, либо каким-либо другим обобщенным словом, например - "чудовище" . Другое дело - как переводить... Если переводить дословно, то да, это "фея", но если адаптировать под русский, то думаю, что это будет не очень корректно. Поэтому эльф думаю лучший вариант (так, как внешнее сходство достаточно существенное). Да и в официальном мануале их переводили, как эльфов. Хотя мне, если честно, все равно - будь то или другое, я все равно буду рад.
  12. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Во, правильная аналогия, а то тут некоторые воспринимает фею, как какое-то отдельное существо. Это одно и тоже, что говорить, что насекомое и жук - это совершенно разные виды существ. В данном случае "фея" - будет являться насекомым, а к примеру "эльф" - жуком.
  13. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Что за линейка? Я что-то не понял Поискал, это Lineage видимо...
  14. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Маленькие люди с крылышками - это пикси, и да, они тоже являются феями, как и лешии, и нимфы. Я ведь говорю - это обобщающее слово. Блин, ты уже потерла, насчет "маленьких людей с крылышками"...
  15. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    As2006 верно говорит. Феи - это общее слово. Эльфы, тролли, гномы - все они являются феями. Просто у многих есть определенный стереотип, видимо связанный с просмотром диснеевских мультфильмов в детстве. :)
  16. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Как это было нормально? Весь main_table испоганили, практически 50% был промт, а сейчас более или менее нормально. Вспомнить хотя бы vasaby:) А перевод идет, медленно, но идет...
  17. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Кто хочет помочь переводу, те спокойно могут войти в группу пройдя тест. Тест состоит из непереведенных кусков текста из игры, поэтому труд не будет потрачен за зря. Поэтому смысла в открытии группы нет, разве что наплодить промтовщиков, которые нафиг не нужны, так как промтовый перевод и так есть. Не хотите проходить тест? Ну тогда зачем вы нужны, когда в группе, по сути, вы тем же самым и будете заниматься...
  18. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    +1 Вот именно, допиратитесь, что потом игры вообще перестанут выходить на ПК. Тем более, если игра нравится, то почему бы не купить?
  19. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Вот именно, что низкое, а станет еще ниже, если открыть. Тем более могут появиться личности, которые специально будут гадить, ради "прикола", как они выражаются. Поэтому, мое мнение таково, что пускай лучше будет закрыто.
  20. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    John2s смог ведь упаковать вроде, посмотрите на 5 странице этой темы, там он говорил об этом.
  21. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Если выпустят, то дружно идем в магазин за лицензией, чтобы они не разочаровались в этом.
  22. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Не обязательно с нашей - это да, главное с лицензии. Сейчас, как я понял, проблема в том, чтобы их вытащить. А вы уверены, что это весь текст?
  23. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Нужно дождаться того, кто бы занялся шрифтами, далее - протестировать небольшие куски перевода в игре, чтобы убедиться что все нормально работает, а также узнать на что влияют различные символы, которых в тексте просто уйма. И только после этого, со спокойной душой, зная что все будет нормально работать, начать переводить. Мое мнение таково. Главное искомое лицо на данный момент - это спец по шрифтам И да, исходники лучше брать из лицензионной копии игры, когда она у нас выйдет.
  24. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Это он назвал общий размер всех файлов, но там ровно половина файлов без текста, а с какими-то цифрами, поэтому смело можно делить на 2. Ждать
  25. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Ну хотябы один человек я думаю найдется. Люди!!! У кого лицензия, признавайтесь! А перевод, который уже начали, мне кажется надо закрыть, чтобы люди не тратили свой интузиазм за зря... А то я смотрю переводят все еще, они что, блог и форум не читают чтоли? Вроде бы в блоге отписываются, а на мое сообщение не как не реагируют... странно... Сейчас только вспомнил, что лицензия у нас выходит только 9 числа...
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×