Beast47
Новички+-
Публикации
32 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Beast47
-
Какой выход? Надеюсь не нужно будет начинать новую игру? Достаточно всё снести и поставить заново под ноль?
-
Спасибо за обнову, играю на легаси билде 1.1.1.6. Теперь по крайней мере можно зайти в западную часть порта Кор-Сити и уехать в экспедицию, до этого через несколько секунд после захода в область начинался дикий пролаг и игра двигалась где то с 0.1 фпс. Нашел баги с областями. Этот пробел в интерфейсе появился после обновы, некритично, но неприятненько. В эту область переходит, но на карте она не открывается. В эту область единственный переход из области 2, но при переходе на нее “ошибка загрузки карты” В эту область тоже не переходит, “ошибка загрузки” UPD. Снялся с легаси, перешел на 1.1.2.4. Всё стало нормально, раньше русификатор баговал на последней версии, персонажи были размытые. Правда, появилась иконка на месте 1, но она почему то не нажимается. Так же не отображаются значки и названия некоторых предметов, а именно какого то из крафтовых компонентов и очков.
-
Судя по тому что уже неделю нет ответа, перевод в очередной раз заброшен.
-
Как это понимать? Хотим переводить на работе, а дома в карантин в свободное время не хотим? Это шутка чтоле?
-
Какой прогресс по переводу?
-
Закинул 500 деревянных, игрулька крутая.
-
The Masterplan The Masterplan Жанр: Экшены, Инди, Стратегии Платформы: PC, iOS, MAC, Linux. Разработчик: Shark Punch Издатель: Shark Punch Дата выхода: 4 июн, 2015 Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский Игра: http://store.steampowered.com/app/313080/ Системные требования: MINIMUM: OS: Windows Vista or later Processor: Intel Core™ 2 Duo or faster Memory: 4 GB RAM Graphics: 256 MB OpenGL 2.0 compatible video card Hard Drive: 250 MB available space Sound Card: Yes Additional Notes: Recommend a two-button mouse + mouse wheel От себя: Тем кому надоел Payday 2, а грабить всё так же хочется игра в самый раз! Жаль только русского не завезли. Возьмётся кто за перевод? Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60107 Прогресс перевода:
-
Прошел игру с переводом. Объём работы коллосальный, просто тонна текста. Выражаю свою благодарность переводчикам за этот титанический труд! БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
-
Да
-
Речь идёт о Dead State. Там тоже был долгострой длинной в года. Там переводчики тоже всё ёрзали и хотели выпустить достойный и готовый перевод, не прибегая к открытому тестированию. Наверное полгода прошло после уговоров выложить. И о чудо! То в чем они бы вдвоём-троём ковырялись еще год, привели в нормальный вид месяца за 2-4, благодаря постоянному баг-репорту от других форумчан. Толком уже не помню, взгляд по моей памяти и с моей колокольни. Так что Xout'a поддержу.
-
Очередной слив.
-
На сколько я знаю признаками Roguelike является пошаговость, пермасмерть, рандомность. Таких игр я много переиграл. Но если это крайне неудобное управление, непонятный интерфейс- то да, таких игр я и не играл толком.
-
Не выдержал ждать полный русификатор и скачал тот что был. Поиграл в игрульку. Хрен с ней с графикой уровня доса, но вот интерфейс и управление в игре тоже осталось на уровне 94го года- запоминай каждую клавишу под каждое конкретное действие. Хочешь есть? Клавиша Е, хочешь пить? клавиша Q, хочешь выкинуть- еще какая то клавиша, поговорить с кем то- отдельная клавиша, и еще куча клавиш. Это просто дичь. Нельзя было сделать одну кнопку инвентаря, тыкая на какой либо предмет, а уже там "выкинуть, сожрать, взять в руку"? Нельзя было сделать одну кнопку действия с всплывающим подменю? От такого громоздкого интерфейса и управления просто пригорает и напрочь отбивает желание играть, какой бы привлекательной игра не казалась для тех людей кому по барабану графика, а в приоритете продуманный геймплей. А больше всего поражаешься тому что разрабы ничего с этим не сделали за 23 года... 23 года, КАРЛ! Впрочем желаю добить русификатор до конца для этой поделки, может быть хоть тогда появится больше желания играть в неё, хотя вряд ли.
-
Игра показалась недопиленной, как буд то разрабу надоело и он решил выпустить в релиз где то на 50% от изначально задуманной готовности. Та же самая парковка у Детройта для транспорта, хотя транспорта я в игре не нашел, а проиграл часов 50. Очень мало контента в игре, сюжет кусками, многие механики можно было бы перепилить на куда удобный лад. В общем халтура. Но тем не менее интересна и именно поэтому так жаль сообщать подобное. А переводчик молодец. Уважуха.
-
Присоединяюсь к запросу
-
Может и проигнорировали (будет печально), а может и нет, просто не дали знать. Было бы неплохо если бы переводчики как то освятили ситуацию.
-
Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth
Beast47 ответил в тему пользователя Dicur3x в Русификаторы
Не знаю баг это русификатора или самой игры, но на второй день, когда на собрании Квелла спрашивает у Дэррила "что делать", а он в ответ сначала молчит, а потом говорит "это не имеет смысла" так вот при нажатии на Z этот диалог повторяется бесконечно, т.е. его нельзя закончить. -
Перевод заброшен?
-
Думал и не решит никто переводить игрушку. Спасибо за инициативу, буду ждать.
-
-
Мде, делать перевод длц больше чем перевод самой игры это конечно нечто. Хотя есть подозрение что на перевод уже давно забили. Я уже даже и забыл что ждал, тему апнули, напомнили, зашел, глянул, а тут всё те же пироги
-
"Спасибо" конечно за дежурный ответ, но я вроде не писал что мне кто то чем то обязан. Просто хотелось бы знать что мешает обновить перевод если он был закончен полмесяца назад. erasemenot Кэп, очень наблюдательно, но недостаточно, ибо на сайте версия перевода значится 1.0 от 01.09.14
-
Я что то не понимаю в чем дело. 2 недели прошло. В чем проблема?
-
Скажете пожалуйста когда можно будет скачать, чтобы быть уверенным что перевод обновленный.