Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sudakov Pavel

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    2 913
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя Sudakov Pavel

  1. The Walking Dead: Season 2

    Да в сезоне 1, в оригинальной текстуре таблички была ошибка, и наши ребята её передали (написали "наррушители"). Как начали нас этой табличкой доставать потом.
  2. Tolma4 Team

    Не думаю, что будем, хотя пробовали.
  3. The Walking Dead: Season 2

    Вслушайся в то, как говорит группа. Они НЕ говорят "ХОДЯЧИЕ". Пример: 182) REBECCA [pickup2] [to Clementine] {DisgustA}Your friend here wants to get us killed by lurkers {AngryA}before Bill can do it. 182) REBECCA [pickup2] [to Clementine] {DisgustA}Твой друг хочет, чтобы нас убили скрытни {AngryA}прежде, чем это сделает Билл.
  4. The Walking Dead: Season 2

    Это как "Вы допустили ошибку в текстуре. Поправьте ее". (было написано СПЕЦИАЛЬНО "Наррушители").
  5. The Walking Dead: Season 2

    Я также про Волка эпизод 3 узнал. Там, короче, в файле choice.prop статистика хранится. Видимо, уже добавили статистику. Кстати, я уже увидел статистику Волка эпизод 4.
  6. The Walking Dead: Season 2

    Сейчас скину ссылку, где просто придется распаковать в папку нужную файлы вам в ЛС. А вот из папки "Мои документы" вы зря удалили данные. Хотя если стим, должен будет с сервера их скачать.
  7. The Wolf Among Us

    Выйдет игра и все увидим. =) Надеюсь, эта часть не будет намеком на то, что продолжение увидите в следующем эпизоде.
  8. Если что, есть один недоперевод, который мы исправили.
  9. The Walking Dead: Season 2

    Спасибо за теплые отзывы, ребята, и за помощь в поисках косяков.
  10. The Walking Dead: Season 2

    К сожалению, он обхаял наш перевод и похвалил "народников". Проблема в том, что он их старый недоперевод забыл удалить. Вот и косяки у него были. =(
  11. The Walking Dead: Season 2

    А разве обновление вышло? Я сейчас на практике и не знаю про новости. Ладно, поправлю, если этот косяк еще не исправили и попозже выпустим обновление перевода (если там недоперевод исправили, пересоберу и отправлю Сержанту). rekadek, мы не из-за лени, а из-за технической проблемы не можем перевести статистику. Дело в том, что игра постоянно скачивает в сохранения файлы с новостями и статистикой, поэтому замена перевода на оригинальный файл будет бесполезным.
  12. The Walking Dead: Season 2

    Черт, там символ тире был из Wordа, походу. Спасибо, исправил.
  13. Poker Night 2

    К сожалению, никак... Дебильно сделали тут субтитры ТТГ, по сравнению с субтитрами Покера 1.
  14. The Walking Dead: Season 2

    Вроде, ее обновят скоро. Лучше вручную удали.
  15. Tolma4 Team

    Добро пожаловать на борт, ребята.
  16. The Walking Dead: Season 2

    Ну не знаю, мне нравятся переводы от команд Шедевр, ENPY и TAG-team. И там ребята не понтуются (лично со мной такого не было), как ребята из тех команд (PG и Quickly Team).
  17. Спасибо большое. Надеюсь, русик будет работать хорошо.
  18. The Wolf Among Us

    Не за что. Да не только в этом дело. Проблема в том, что эта сцена какие-то строки из одного файла берет, а какие-то - из другого. Это меня уже достало, поэтому я ненавижу эту сцену.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×