Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

LoCoRokO

Новички++
  • Публикации

    82
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя LoCoRokO

  1. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    Знания Англицкого есть? Если да, то пиши свой мэйл мне на почту
  2. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    К сожалению у меня сейчас нет достаточно времени чтобы уделять переводу время. Хотя казалось бы, уже столько переводчиков приглашено но все очень медленно идет
  3. Magic Gooddy. Да вы шутите! Та самая промтообразная прога с гусем Гуди? вот это да)) как же было весело в школьные годы писать там всякие непотрeбности а Гуди их проговаривал :D
  4. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    пишите мне в ЛС свои емейлы, раздам инвайты
  5. ох как я блевал после 1 части, кто бы знал...Я еще со школы с замиранием сердца ждал когда же снимут новый фильм. После 1 части я ничего не ждал от сиквела. А он то оказался ой как хорош! Раза так в 2 лучше чем либесмано-беевское отродье. Фильм наконец то про черепашек а не про Меган или кого то еще. Характеры поданы очень четко и как надо. Между ними чувствуется химия. Злодеи... Бибоп и Рокстэди отличные ))) такие тупые панки, которым в каеф быть мутантами. Шреддер и Крэнг подкачали. Первый т.е вобще не докачал, а последний просто есть и дерется с черепашками. На этом все. В фильме очень много отсылок к комиксам и мультам, что люто радует. Фильм легкий, и что самое главное, он прямо заявляет что не претендует на лавры большого фильма, как это делал фильм 2014-го нагоняя ЫПИЧНОСТЬ на пустом месте 7/10 - И у меня люто пригорает с комментов к фильму в стиле "Фу что это с черепашками? Где ламповый дизайн из 80-х?" как тут сказали
  6. MDK 2 HD

    del
  7. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    это просто отлично. Но можно чуть шрифт по крупнее сделать будет?
  8. С топом абсолютно согласен. Все игры в числе любимых. Еще от себя скажу про The Hulk по фильму 2003 года и Wolverines Revenge по фильму Люди Х 2 Первый был отличным битемапом с историей продолжающей фильм, но бравшей за основу комиксы Второй был слэшер/стэлс про Росомаху со своей историей. Игра была не ровной но сложной и затягивающей. Еще был King Kong по фильму 2005 года. Бежать с копьем на Рапторов и рвать глотки Ти Рексам было занятно и увлекательно
  9. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    докинул оставшийся текст. Подключайте остальных переводчиков к делу! Что там со шрифтами? перерисовка нужна?
  10. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    постараюсь сегодня еще глав закинуть. А Что там с технической частью? есть прогресс?
  11. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    Пишет что ничего не найдено по ссылке. Перезалей
  12. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    сначала выложил что успел. Сейчас остальное докидываю
  13. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    начну переводить. Потом может и на нотабноиде создам тему http://notabenoid.org/book/64168 - создал тему перевода
  14. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    ну думаю,тема все равно должна быть
  15. Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan

    Создал тему для работы над переводом
  16. MDK 2 HD

    у самого стоит такой репак. Вот и удивляюсь
  17. MDK 2 HD

    Когда увидел, был уверен что это на ZOG уже умельцы разобрались с игрой. А нет( И при этом я у других обзощиков тоже встречал рус.версию Неужели не знает никто?
  18. MDK 2 HD

    Судя по всему, кто то уже смог перевести внутри игровой текст
  19. X2: Wolverine’s Revenge

    Всплыл перевод от фаргуса
  20. Alien: Isolation

    Хоррор по Чужим, вот чего нам так нехватало) Надеюсь, не выйдет такой лажи как с Colonial Marines :big_boss:
  21. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    Почему то после апдейта в игре очень часто стал происходить левел ап, буквально каждые несколько секунд
  22. X2: Wolverine’s Revenge

    >>Видеорлики с вшитыми русскими субтитрами<< Размер: 1 Гигабайт Скопировать в папку Movies в папке с игрой, подтвердив замену - Господа, если вы изъявите желание поучавствовать в создании нормального перевода для данной игры, обращайтесь в ЛС Навык вскрытия игрвых ресурсов - обязателен
  23. оперативненько)) Спасибо за предоставленный русификатор.

×