Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ZERGpir

Новички+
  • Публикации

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О ZERGpir

  • Звание
    Новичок
  1. Battle Brothers

    Без контрактов и событий, то есть без большей части перевода... пичаль
  2. Battle Brothers

    Подвижки по переводу есть вообще? Или как андерраил?
  3. UnderRail

    При чем тут мое желание-нежелание играть в нетестированный продукт? Ты - не тестер, ты просто хочешь хапнуть перевод, вот и все. И твои измышления, что надо, а что не надо некомерческим продуктам, это не меняют.
  4. UnderRail

    Значит ты изначально тестировать не собирался, уже заранее переложив задачу на тысячу одновременно играющих игроков. добросовестный помощник.
  5. UnderRail

    Проходить и тестировать это настолько не одно и то же, насколько ты думаешь обратное.
  6. UnderRail

    Ага, Балрум так уже закрыли. Что, глаза мозолит, а силы воли заглядывать каждые 5 минут перестать нет? Так не поможет.
  7. UnderRail

    Последний пост полторы недели назад, а мы инсинуируем...
  8. Battle Brothers

    Да плевать на эти ачивки. Когда работа над переводом начнется? Пока не добавили сюжет я бы поучаствовал. Нормально еще в бэту назадротил, пока нет угрозы спойлеров подмог бы.
  9. UnderRail

    Говорили же, что все перевели. Чето какое-то на*балово запахло
  10. UnderRail

    Самый внезапный и оригинальный фейл перевода, который я видел.
  11. FINAL FANTASY 9

    А для ператов адаптация планируется?
  12. Sunless Sea

    русскоязычный сегмент игру слов так и так не поймет, так что, я считаю, лучше просто перевести максимально близко к смыслу. Например томб колонистов, у меня руки чешутся перевести как гроболонистов=) А вопрос выше-то открыт Еще вопрос - Drowni песня глубин, что за игра слов?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×