xpyctakaxa3apg
Пользователи-
Публикации
100 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя xpyctakaxa3apg
-
мда , вижу с моей пропажи далеко не продвинулись..спелы как я понимаю лишний раз перевели (ибо в последнем моем архиве они все переведены), транслит в названии шмота вообще убил, 3 страницы о том, что за 1 минуту делается =) Тем не менее вернусь к проекту, работа сделана и время появилось :) PS Зачем проводить работу по корректированию текста именно сейчас, если будет правельнее закончить перевод в целом а потом править ошибки. PSS надоело повторять что стихийный урон не был найден в екзешнике, а из глобалса он не переводится. так что терпите Исеб Пхизикал и остальные типы урона :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Прошу прощения, но в ближайшее время не смогу заниматься переводом - завалили работой по самое горло и свободного времени не остается Потому заливаю архив всех переведенный файлов и консольный конвертор текста. Как пользоваться написано в readme.txt Только делайте копию файлов перед их конвертацией иначе потеряете оригинал с русским текстом (конвертор перезаписывает файлы) http://depositfiles.com/files/brhvrcw20
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
пока все то же что и писал - пока нет времени заняться..как только появится свободная минутка - займусь :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
1) Инсталятор с выбором модов сделать можно будет, но это уже после более полного перевода. (ведь допустим надо по несколько копий финальных файлов с отличиями , например пачки бутылок - 8 файлов по 20 шт. и 8 файлов по 200 шт. :) ) 2) Попозже займусь корректировкой квестов. 3) Может хватит сил сегодня часть шмота перевести :) 4) Пока 1.12b переводить не буду, по крайней мере до следующего релиза точно...кто хочет - займитесь сами.Качаем редактор ресурсов и переводим текст, и после 5-10 слов проверяем игру на вылеты :) PS Сутра включил комп - а он не включился, уж было обрадовался что винт сгорел..дай думаю на перевод забью :D ...но не повезло - оказался блок питания...так что танцы с бубном продолжаются :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
А что - сгодится как выход :) Но это уже буду пробовать когда под 1.12b начну переносить. Уже переведено : Бронь, топоры, пояса, ботинки, луки, арбалеты, рыба, золото (толку ноль :( ), свитки карт, бутылки, квестовые вещи, скролы. Итого и 640 из 3037 файлов .. Напереводился на неделю вперед...надеюсь хватит сил на еще 3-4 таких захода... но думаю скоро это точно не будет :(
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ну так это же саммон алхимика во второй ветки самый верхний О_О
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ну по твоему описанию у тебя старый русик - ставь этот //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=244160 и перед установкой удали старый через uninstallRus.exe в папке с игрой. ЗЫ Перевел 458 файлов со шмотом...все на сегодня шабаш - уже в глазах плывет :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
evil2035 - Версия игры не подходит. Посмотри по ссылке русика на torrents.ru - я там внизу темы решение добавлял. 2 mDimоn, Ну спасибо за корректировку :) Типсы все подправил, И некоторые скилы. А то что у тебя "Стрела Эмбера" не переведена, так это скорее всего от того что ты поверх перевод ставил - у меня там все номально, и в инсталяторе русика там тоже все переведено. А вот по поводу выражения "защита физический и Стихийный" - так это как раз проблема склонения слов. Это выражение вшито в экзешник..и если я подгоню его под предложение с защитой - тогда с уроном будет как "+10% физической и Стихийной урона". Короче с ним или одно или второе. PS На оф. форуме уже не один я задаюсь вопросом о hardcoded-тексте, но разрабы тупо не отвечают ни на темы, ни на PM :) Так что что на данный момент не льзя перевести: Тип урона - Ice, Fire, Electrycal, Phisycal Диалог телепорта (внизу города) - кнопки Travel и Cancel и заголовок Waypoints (названия локаций думаю можно) Сообщение "Quest Complete" Название классов при создании персонажа (если добавить дополнительные классы - переводится, а стандартные нет) Вылетающие сообщения боя типа Blocked! , Criitcal (изменить можно, но на русский не переводятся - краш игры :( ) может еще что..не припомню уже. Ну и если за сегодня успею написать модуль баннерной системы для сайта - начну переводить шмот Взялся за перевод шмота. Уже готово: Квестовые вещи (перевел ваш34+я) Золото Зелья и рыба (FreeUser) так что как говорится - главное начать и все само собой сделается :) А пишу вот по какому поводу - я считай со времени выхода игры юзаю мод , увеличивавший кол-во свитков и бутылок в одной пачке... по 20 - не удобно (пол инвентаря бутылок :) ), а по 200 по мне в самый раз. Так вот - стоит ли это в русик добавлять, чтобы избавиться от мода?
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
где-то на 18-20 странице есть. Полистай
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ну так открой settingsmenu.layout из русика и из того мода, и скопируй новую кнопку в русик, пересохрани и будет там кнопка :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ыы квесты улыбнули, это надо по шапке dif34 надвать - он их переводил 1 скрин - "Полноэкраный режим" не влезит 2 скрин - надо знать сначала все звания, чтобы начинать переводить :) upd Опечатки в квестах убрал. Вот чудик неплохой хук для игры делает. Перенес настройку клавиш в диалог игры http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=7575 Но он еще в бете, думаю если выйдет стабильная версия, может, стоит его в русик добавить? По мне - так намного удобнее ковыряния конфига вручную или внешними програмками :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
хм учту..но помоему со 2 скрина у меня такого нет ..позже проверю...надо выполнить норматив работы, чтобы начальство отстало :) А вот рисунок рыбы даже не знаю. Этот диалог внутри exe-файла, и из него я только переводил "Рыбалка" и "Вы поймали"..рисунок я никак задеть не мог О_О . PS Вчера решил посмотреть прогресс французов, и понял что кроме вещей можно еще много чего перевести.. Какие-то эффекты (текст которых я вроде и не встречал в игре..может правда еще и не дошел) и вроде как названия локаций нашлись..раньше не видел. :) upd гг у меня уже венгры спрашивают как мы умудрились перевести почти весь текст интерфейса на русский, типа "Мы шрифты и текст меняем, но он остается прежним" :) На оф.форуме опять создал топик по местоположению стихийного урона..хоть убей найти не могу..даже в экзешнике его нет :(
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
нашел только версию 1.0 .. как я понимаю это самая свежая (за 2 дня :D ). Пойду качну :)
-
мм теоритически - пожно установить поверх старого..файлы то одни и те же, просто новые добавились. Удалить можно из папки с игрой через UninstallRus.Exe, он сотрет только русификатор :) оригинал екзешника не надо ..кряк ставится вместе с русиком на другое имя файла..так что у тебя будет типа 2 екзешника..оригинальный и русифицированный.
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
хм что-то не выходит в fonts/.*.dds.dat распаковать :)
-
попробуй рантайм обновить..не момню или этот http://www.microsoft.com/downloads/details...;displaylang=en или этот http://www.microsoft.com/downloads/details...;displaylang=en ставь оба - пригодится :) 2 Заныч_Пекарь, топик не мой, так что линки крепить не могу..кто захочет - тот найдет и так, ну или на других сайтах/трекерах... как не странно, но по рунету он расползается быстро :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Ставь плагин экспорта в DDS на photoshop, делов то :) Альфа канал создаелся элементарно. Вот небольшой турориал по созданию таких шрифтов http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=142615 Игру качать лень, на если память не подводит - DAT файл является разметкой координат шрифта....обычно :)
-
Русификатор Torchlight 1.12a (1.11a) Версия русификатора 1.2 Список изменений Примечание Если вам не нравится квадратная мини-карта - удалите папку mods/russian/sharedtextures/ Имена некоторых NPC и частей карты (Fishing Pole, Названия порталов..) переводятся только при старте НОВЫМ персонажем (видимо в сохранениях их имена/названия тоже прописываются) Русификатор подходит для версий 1.12а и 1.12b . Но учтите, если вы его ставите на 1.12b, то версия автоматически снижается до 1.12а Скачать : http://torrents.ru/ http://depositfiles.com/ http://repsru.ifolder.ru/ http://www.onlinedisk.ru/ http://www.mediafire.com/
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Блин вы вообще читать умеете - в теме все про это написано и не раз..надоело объяснять. Вас никто не заставляет им пользоваться :) 2 lerashahova? активируй консоль в settings.txt CONSOLE :1 в игре нажми вроде Ctrl+Shift+~, должна появиться консоль. Введи там DIFFICULTY он должен показать сложность..а потом на единицу ниже введи SETDIFFICULTY 1 с сложность изменится...как читерство не должно защитаться..если они правду писали :) 2 Densik, по поводу шрифтов - поздно... хотите, сами все снова конвертируйте на новый лад..я с *.exe несколько дней и так парился, чтобы не было крашей после перевода. И заново конвертировать мне его совсем не охото. Меня вообще не напрягает отсутствие заглавных У и Я, а кого напрягает - играйте на оригинале :) Да и тулза твоя хотя и приятная по оформлению, но не ушла далеко от моей первой версии, что у меня Ctrl+C Ctrl+V, что у тебя тыкать мышкой на открыть и сохранить - попросту задалбливаешся... вот почему вчера ее переписал на консольный авто-конвертор :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ты на 1.12b ставишь мой русик и он автоматически становится 1.12а, так как все изменения с 1.12b сделаны в *.EXE файле. И как результате не будет ни фикса енчантера, ни остального..что он итам подправили :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ну типа да..вроде - у самого времени небыло играться..может после русика начну бегать :) А новую версию скоро выложу..я посмотрю - хватит ли сил еще и все вещи за раз сделать..если хватит - выложу и мобов и шмот..если не хватит - то пока только мобов. Заодно подправлю пару пропущенных фраз интерфейса :) PS - если кто не понял - перевести стихийный урон на оружии не получается..его попросту нигде нет O_O. Так что он наверно пока останется на транслите :(
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
буквально 10 минут назад доп. минсию нормально прошел, пока имена мобов проверял. Просто удали русик через uninstallRus.exe и будет тебе англ версия.
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
НПС и мобы - готово Все заставки - готовы фикс порталов - есть фикс некоторых квестов - тоже есть работа продолжается :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Не знаю мульти или нет, но я русик делаю под клиент 1.12а, скачанный с официального сайта. И в русике я не писал что надо именно [Multi] :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
русик для 1.12а... на 1.1 и 1.12b наврятли нормально работать будет :) PS Сделал консольный конвертер текста по аналогу с tldat, теперь хоть в 2 раза меньше работы будет..а то как подумали, что надо будет вручную конвертировать 3000+ файлов - аж дурно стало :)
- 1 043 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)