Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MaxxxEx

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 442
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя MaxxxEx

  1. Отдел кадров ZoG Forum Team

    Народ подтягивается понемногу.
  2. Deadlight

    parabashka Укромное место. Хотя убежище тоже неплохо. lREM1Xl В другом переводе вставишь..) Это далеко не последний.
  3. Mark of the Ninja

    parabashka Шутиха.
  4. Deadlight

    Если требуется помощь в правке - могу помочь.
  5. Mark of the Ninja

    Пробежался недавно ещё по переводу - убрал маленькие неточности. Предложил один вариант перевода гэджета ниндзя - просьба Парабашке или ещё кому-либо глянуть.
  6. Doom 3: BFG Edition

    Не перевод, а кошмар (в смысле орфографии).
  7. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    В первую очередь переводы ориентируются не на стим, его поддержка добавляется (если это возможно) позже.
  8. Doom 3: BFG Edition

    MeteoraMan В заглавном меню скачущую букву "р" непривычно видеть. А так шрифт хорош.
  9. azaq3 Какие проблемы? Вырежи ты русский - и припишут "разбор" тебе.
  10. I Am Alive

    MeteoraMan Правил. Парабашка тоже молодца - львиная часть правки - его рук дело (и его заметок).
  11. Half Minute Hero: Super Mega Neo Climax Ultimate Boy

    Тему оформи нормально.
  12. Crash Time 5: Undercover

    Не..Не моё это. Сериал лучше.
  13. Faster Than Light

    argentumstar Тогда уж шаттл.
  14. I Am Alive

    Остались реплики - только начал правку. Но по пути поправляю заметки + сам что нахожу. Возможно, на этой неделе.
  15. I Am Alive

    Правлю везде, где найду. Благодарю за помощь и заметки. Бурю тоже поправил, где увидел. P.S. Осталось глянуть Реплики Авторы + 3 главы.
  16. Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

    Lordw007 John_White Не так меня вы поняли..) Я про объём текста. Я помню ещё ту Dungeon Lords c непонятной прокачкой и невнятным миром. Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.
  17. Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

    Будет ещё один Амалур..)
  18. I Am Alive

    Подсказки Реплики Авторы Трейлер + 5 глав заметок осталось просмотреть.
  19. I Am Alive

    Haoose Некоторая часть поправок присутствует всё-таки. Можно и обновить для желающих.
  20. I Am Alive

    На выходных ещё возможно гляну.
  21. I Am Alive

    parabashka Время свободное появилось и начал просматривать перевод. Re'AL1st Выходит, перевод никому не нужен уже давно. Сразу схватились - а потом оставили.
  22. I Am Alive

    parabashka И не только их смотрю. Среди твоих пометок есть тоже не совсем верные - я переделываю их на свой лад. Отчего же ты (как претендент на звание самого умного))) не оставлял заметки к обучению и т.д., где больше всего ошибок и неточностей?)
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×