-
Публикации
284 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Landfar
-
Гадать не буду, но факт, даже не считая этих троих, среди моих коллег по переводам, годами ничего здесь не пишущих хватает. А перевод - расширенное издание Shadowrun Dragonfall.
-
Даже если и так (хотя я привёл пример обратного), это повод называть желающих помочь шантропой? Не надо зазнаваться, вот и всё.
-
Я не на звание намекал, и не на его обладателя. Поправил сообщение.
-
Пригласил не так давно в один перевод троих человек: у двоих из них форуме одно сообщение, большого опыта перевода на ноте и вовсе ни у кого нет. Вторую неделю переводят хоть и немного, но качественно и регулярно. Что хочу сказать, якобы "попрошайки" сейчас честно переводят, а "заслуженный переводчик" (*пригляделся*, а, даже не "заслуженный") постит высокомерные посты на форуме.
-
Если верить этому посту, кое-что придумать всё таки можно: http://notabenoid.org/blog/34296
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Новых людей набрали, дело идёт Закончим ещё не скоро, впрочем.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Далеко не все переводчики игр вообще заходят на ZoG. А если и заходят, то годами молча читают темы. В последних двух переводах, в которых участвовал я, таких было чуть ли не половина, например.
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Ну что, время новостей. К сожалению, не самых приятных - перевод идёт медленно. В связи с этим, мы приглашаем всех желающих поучаствовать. Если кто-то хочет помочь, пишите мне в личку. Нужно будет перевести небольшой текст, если справитесь, скинем приглашение в группу и инвайт на ноту, если нужно.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Перевод уже закончен, сейчас нужны редакторы. Если есть желание, заявку на участие можно подать здесь: http://ff13.ffrtt.ru/viewtopic.php?f=2&t=18 Upd. Коварный SuperJoe опередил :(
-
Ну, до вменяемого состояния перевод ещё предстоит довести :) Но событие и впрямь радостное, да. Последнее слово? "Rain"
-
Только что перевели последнее слово Дальше редактура и тест.
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Ребят, перевод будет. Уж не стану обещать, но продолжение работы над ним в самых ближайших планах. Нужно только закончить с текущими делами. Потерпите.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
На технические вопросы ответа не знаю, да и рано ещё об этом думать, наверное. Что до сложностей - думаю, перевод всяческих названий и имён. Много было обсуждений, споров. Сами же игровые тексты не сложные, они местами... Странные, всё таки это не оригинал, а перевод с японского. А так, главная проблема не в сложности, а в количестве текста. Перевод следующих частей весьма вероятно будет. Не берусь пока сказать точно.
-
Думаю, надо бы отписаться о прогрессе перевода. <_< Даталог закончен (более менее), сейчас уже переводим диалоги.
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
По-моему они говорили о возможности перевода в случае финансового успеха дополнения. Ну а раз продажи не ахти... То это вполне резонная причина не делать перевод, на что тут обижаться? Расширенное издание вообще ни на один язык не перевели, вряд ли это потому что "денюжки *название страны* игроков хотят, а переводить фигушки". Была возможность - переводили и на русский, кстати, вполне хорошо, уж с офф переводами тех же Blackguards и Banner Saga точно не сравнить.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Перевод всё на той же стадии. Даталог, описания, обучение и т.д. Разве что, эта стадия потихоньку подходит к концу
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Ты уверен, что там готовый перевод нового контента, а не старые тексты? Новый контент разработчики вообще переводить не собирались, хотя может и передумали. Во всяком случае, залочены языки именно поэтому - переводы не полные. А старые тексты можно без проблем портировать, да. Тащемта, РедСкотина это уже сделал- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Как тут уже писали, он заморожен. До лучших дней. Если всё хорошо сложится, когда-нибудь мы к нему вернёмся. А пока никак. Лично я занят другим переводом и это надолго.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
По-моему, они просто слышали, что перевод скоро будет и собираются добавить его в стим. А вы будете против, если так?
-
Ну вот написали мы друг другу по паре обидных сообщений, ну и что теперь? Тема стала интереснее? А ведь срач на тему имени одной героини игры ничем не лучше. И да, тебя тоже никто не заставляет читать мои сообщения, а тем более следовать тому, что там написано. Флуди, раз нравится. А я имею такое же право выразить своё "фе" по этому поводу.
-
Как тут уже недавно писали, это старая больная тема, уже тогда скатившаяся в срач. Обсуждая её по новой, приводя всё те же аргументы, ты не "поддерживаешь раздел", ты превращаешь его в помойку, лезть в которую никому, кроме самих спорщиков, не захочется.
-
Да, народ, давайте будем обсуждать это вечно. Это так интересно.
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Очень правильные слова Да, не хотелось бы, чтобы вся эта работа (и ваши ожидания) осталась впустую потраченным временем. И всё таки, на данный момент перевод приостановлен. Как только будут какие-нибудь новости - я обязательно здесь напишу. Нет, работать не будет. Адаптировать реально, но смысла особого нет. Разработчики активно правили старые диалоги, английские фразы будут чуть ли не в каждом диалоге, не говоря уже о новых миссиях.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Спасибо! А то английская озвучка здесь какая-то монотонная и безразличная, даром что с британским акцентом.
-
Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong
Landfar ответил в тему пользователя Haoose в Русификаторы
Я переводил глядя на тексты прямо из игры. То есть и проходил и переводил одновременно. Даже самая распрекрасная игра надоест, если её запускать почти каждый день на протяжении четырёх месяцев. Не то чтобы меня от неё тошнило, но прежнего интереса, сам понимаешь, уже не было.- 3 004 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)