-
Публикации
647 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
20
Все публикации пользователя Mavrodius
-
Какое лучше использовать слово: Аркадианская, Аркадийская, Аркадская или ещё что-то?
-
Нужно отправить сэйв с описанием @cricon
-
Город Archades исправлен во всём переводе на Аркадес.
-
“Цель на” и “Цель — “ отличные варианты!
-
@Flobrtr В бестиарии встречается Мюрин. Поправил. Нужно и остальных из троицы поискать. Я конечно сторонник друидо-ирландских Мьёрн и пр., но в роликах их особо не озвучивают и в принципе не важно. Встретил только mjrn — Мьон (р-не произносят). Кстати какая озвучка вам больше нравится, японская или английская? Я где-то видео смотрел сравнения всех персонажей. Я обычно всегда сторонник японской, но в этой игре она жестоко сливает английской.
-
Не везде поменял.
-
Во всём переводе название корабля сейчас: Строл. По результатам голосования @cricon в курсе. Никогда не понимал, почему он дирижабль, но забив в google airship картинки вопрос отпал. Выглядит он очень футуристично... Баш произносит “Бужерба” “h” не произносится, но пока везде Бхужерба.
-
Про два варианта, но оба хороши. Добавил оба варианта. Пусть голосуют переводчики.
-
НР: главный плюс — ПРИВЫЧНО для глаз (сознания) OЗ: главная причина — концепция полного перевода (если это оставим, возникнет желание ещё что-то оставить и пр.) Я за концепцию. Со временем игрок адаптируется.
-
Что думаете про склонение гемм?
-
Мне тоже гораздо больше нравится, но…. переводим всё — концепция. Или голосовалка, или как скажет руководитель проекта. Я бы переводил, хоть мне и не нравится ОЗ и пр. @Silversnake14 Добавил Ваши варианты. Дальше как проголосуют. Мне они больше нравятся.
-
Уважаемые участники перевода. В рамках борьбы с засильем заглавных букв в текстах, просьба глянуть 39 раздел. Заглавные буквы оставлены у знаков зодиака (Гемма Телец и пр.) и некоторые “именные” предметы. Посмотрите и напишите, что нужно исправить: 1) В вопросе заглавных букв 2) Стоит ли склонять Гемма Телец на Гемма Тельца и пр.
-
Мне нет НР/МР, у меня не возникает в голове ассоциаций с числом.
-
Поправлены: Маркиз на маркиз, Принцесса на принцесса, Ваше Величество/Высочество/Превосходительство на Ваше высочество и т.д. Все Осколки Рассвета и пр. на Осколок рассвета и пр., Нефицит на нефицит, Магицит на магицит, Лорд на лорд, в планах приведения к единому виду (согласовано с главным) не меняйте. Если потом будет принято другое решение, по веским причинам, — поменяем. В VK кто правит ошибки по скринам — не забывайте ставить лайк на скрине с поправленной ошибкой и лайк на блок скринов, если весь исправлен.
-
С Судьями закончил. Пару плохих скобок попалось) Сиигов не трогайте, поменяли уже и идём дальше. Со Строл/Штраль и элитной охотой мы уже на 3-ий или 4-ый круг зайдём. Сколько уже мусолить? Проголосовали уже… Ещё раз проголосовать, переосмыслить, ещё что-то? Совсем в крайнем случае можно потом поменять, это не так долго. Поверьте, поменять потом быстрее будет, чем сейчас продолжать бесконечные споры и варианты. Просто масса вопросов ещё, а мы топчемся на месте.
-
@cricon Корабль правим на Строл? И элитную охоту вводим? По голосованию.
-
Бужерба поправлена на Бхужербу во всём переводе, так же как и сиг на сииг. С судьями немного сложнее.
-
@Pavel Khezin понял. @cricon Ждём ответа.
-
@Pavel Khezin что за владыка? На фандоме сииг? не найду что-то. @cricon Ваши править можно сразу? По 3-м пунктам?
-
@cricon Бужерба или Бхужерба? Seeq — Сииг, вместо Сиг (сейчас бардак 50/50) возражений не будет? Так же предлагаю Судья писать с заглавной, как особо уважаемые в мире должности. @cricon ещё вопрос, Ваши версия перевода правим же, если встречаются ошибки? Не варианты, а именно ошибки.
-
Разумеется это была шутка… как-то на оскорбление походило. Но в ней смысл следующий. По таким пустякам как: Розенбург, Розенберг и пр. можно спорить на 10 станиц. В данном случае вопрос вкуса, но так можно договориться и до Розенбаума. @cricon В подобных обсуждениях необходимо Ваше уверенное решение (не на голосовалку же вешать). Или назначьте ответственного за Имена человека, чьё мнение будет определяющим. Зачем коверкать то, что звучит не хуже других названий, принципиального смысла не несёт, но уже есть на фандоме как Розенбург?
-
???
-
Супруга предлагает Розенбаум.)))
-
К “Баш фон Ронзенбург” я так понимаю нет вопросов? Готов проверить и поправить по всему переводу.
-
@Pavel Khezin я ничего не решал, в этом вопросе ведущий специалист @Flobrtr , но в свете текущей политики нужно сверить с тем, что там на фандоме. Что уважаемая публика скажет касательно вы/Вы вопрос простой, но нужно не спорить, а решить и двигаться дальше. Моя жена утверждает, что нужно писать Вы везде, кроме множественного числа. Красный диплом РУДН, по русскому отличница со школы. http://new.gramota.ru/spravka/letters/51-rubric-88