Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

SergBrNord

Новички++
  • Публикации

    99
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем SergBrNord


  1. На ум, после прочтения, сразу пришли следующие соображения:

    1. весь опус сочинялся, чтобы обгадить IXBT (количество посвященного им текста просто ОГРОМНО);
    2. бе да с баш кой.

  2. В 04.02.2020 в 07:02, CyberBear сказал:

    У меня только одна просьба, проверяйте после перевода весь текст в общем контексте. А то порой, вместо редактирования, приходится заново переводить отдельные фразы.

    Надеюсь, за мной такого не водилось? :cold_sweat:


  3. Обнаружил, что не отображается фраза в диалоге с Сальвадором, если пытаешься с ним поговорить после того, как отдашь ему голубиные яйца. В “Содержании диалогов” это выглядит так:

    Скрытый текст

    j3HUfli.jpg

    P.S.

    Входил-выходил несколько раз из убежища подпольщиков, но не думаю, что это играет какую-либо роль.


  4. 20 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

    Там совершенно пустые скучные локации. А ещё Принц априори не может умереть, так как его всё время спасает Принцесса Элика.

    А ещё там можно полностью избежать и так редких сражений, кроме стычек с главняками, если успеть ударить заточкой НЕХ-клубок, откуда противник появляется, до появления, собственно, противника.

    P.S.

    Почитал сообщения про Т2Т — забавно, 3 часть ненавидят за то, за что любят первую. Проходил недавно всю пенталогию (не от классики), так по геймплею TSoT от T2T не отличима, кроме QTE и стелс-элементов (которые необязательны).


  5. Мишка, я освободился от всего (мои заморочки) и теперь планирую опять потихоньку попиливать перевод. Проблема в том, что второй плейлист с комментариями разработчиков удалён. У тебя есть его копия?

    • Лайк (+1) 1

  6. Самого интересного в новости нет. 

    "Что интересно, сама компания Ragnarok Game LLC была создана Human Head Studios при поддержке финансового партнера ESDF Management специально для издания Rune II".

    • Лайк (+1) 1

  7. А вот и схемы с чемоданами EGS подъехали. Берём бабки у EG, берём бабки за покупку игры, сами банкротимся, потом банкротится издатель (основанный нами же). Подрядчик, который участвовал в разработке (если он был) может идти в пешее. Ну и самое главное - платит за всё конечный лох, а студия в прибыли, ЕГ в прибыли.

    • Лайк (+1) 1
    • +1 2

  8. banner_pr_soulgambler.jpg

    Перевод Soul Gambler был полностью вычитан и как следствие получил большое обновление! Лежит тут.


    Перевод Soul Gambler был полностью вычитан и как следствие получил большое обновление!

    Лежит тут.

    banner_pr_soulgambler.jpg


  9. Отправил Сержанту новую версию.

    Вычитал весь текст, поправил буквы “ё”, исправил ошибки, поправил знаки препинания, перевёл заново предложения, не ложащиеся в контекст.

    К сожалению, вылизанная версия (которая была вычитана полностью через игру ) прямо перед отправкой была утеряна глупейшим образом. Восстанавливалось всё по памяти. Поэтому, скорее всего, где-то остались какие-то ошибки и неточности. Также, скорее всего, где-то остались вылазящие за экран рамки с текстом.


  10. 112916-banner_pr_brokenswordtaod.jpg

    В архив добавлена локализация адвенчуры Broken Sword: The Angel of Death, выполненная компанией «Бука». Оказалось, что ее уже нигде не достать :( Можно скачать или текст, или текст со звуком!


    112916-banner_pr_brokenswordtaod.jpg

    В архив добавлена локализация адвенчуры Broken Sword: The Angel of Death, выполненная компанией «Бука». Оказалось, что ее уже нигде не достать :( Можно скачать или текст, или текст со звуком!

    • Лайк (+1) 1
    • Спасибо (+1) 1

  11.  

    Сержант одобрил. Значит так:

    Следующие ссылки:

    1. Полная версия;
    2. Текстовая версия + переведённый вступительный ролик;

    Устанавливаются распаковкой содержимого архива в каталог игры и запуском файла “rus.bat”.

    Бонус: русификация звука от “Таверны ПолПути”.  Чудом удалось найти на просторах сети (оригинальный источник без признаков жизни уже давно). Коллекционеры оценят.

     

    • Лайк (+1) 1
    • Спасибо (+1) 2
    • +1 1

  12. В 27.10.2018 в 22:32, Evangelion_1 сказал:

    а что так можно было?! Бука то не против таких манипуляций с их локализацией?

    Они больше не продают эту игру. 

    В 27.10.2018 в 23:25, lyucifeer сказал:

    За Буку здесь забанить могут. Если решишь выложить в руководства Steam — озаглавливать материал лучше как “русская локализация”, потому что “русификатор” гуглопереводчик переводит на английский как “crack”, со всеми сопутствующими проблемами.

    Про проблему с гуглопереводчиком в курсе, но в Стиме ни разу никаких последствий ещё не ловил.

    P.S.

    Ладно, убедили. Cначала файлы отошлю Сержанту, он решит. Хотя я чуть раньше перенёс локализацию от “МедиаХауз” и выложил. Санкций пока не было =)


  13. Ну что ж, мне удалось перенести текст от “Буки” (со шрифтами) на Steam-версию игры. Кроме этого, я заморочился и добавил субтитры поверх видео вступительного ролика. Как только оттестирую полным прохождением — выложу.

    • Лайк (+1) 1

  14. Оставляю тут ссылку на архив с русским текстом. Архив весит 42 МБ, есть шрифты. Может кто возьмётся допиливать текущий русификатор до более нормального состояния. Моих знаний для адаптации текста пока явно недостаточно.

    Основной текст содержится в каталоге “bs4misc\bs4_run\data\global\logic\russian”, шрифты — “C:\Users\SergBrNord\Desktop\rubrok\out\bs4misc\bs4_run\data\global\ui\uidata\russian”

     

    P.S.

    Попробую, конечно, распаковать .PAK от текущего перевода ZoG, но шрифты — всё равно выше моего понимания (пока).

    • Лайк (+1) 1
    • +1 1

  15. Ну раз такое дело, попрошу выложить и то, что я нарыл недавно: русификатор видеороликов для оригинальной версии игры.  Взял из образа, лежащего на сайте “Нафталиновые квесты”, автор —  KirillГамес. Судя по голосам — это “Фаргус”.

    Есть два варианта установки, первый — просто распаковать в каталог игры, будет видео с субтитрами. Второй вариант — переименовать или сделать что-либо ещё с папкой “SMACKSHI” в каталоге игры, будет видео с субтитрами и озвучкой.

     

    • Лайк (+1) 1

  16. Попытался установить озвучку от “Фаргуса”, но обнаружил, что мастер установки поломан. Основная проблема находится на второй странице — невозможно выбрать другую радиокнопку…

    (Windows 10 x64 Enterprise)

    Скрытый текст

    kiss_72kb.1536512760.png

    kiss_23kb.1536512792.png

     

Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×