Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

tetsue

Пользователи
  • Публикации

    156
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя tetsue

  1. The Last Remnant

    Ребят прошу прекратите, здесь тема русификатора для The Last Remnant и никто не собирается ниче бросать, я так точно... Просмотрел я battle, и хочу сказать, что скорей всего такие предложения как Mystic Missile, Mystic Arts, Combat Arts, остануться без перевода, ибо на русском это слишком длинное словосочетание получается, а место под него больше не сделаешь. Обновим =) \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- dronu4(до Qe0400), GeraltIzRivii Ролик первый выложу позже, решил подправить шрифт для субтитров.
  2. The Last Remnant

    \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- Loadbot \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- желающие помочь, присоединяемся к переводу... Town мало, О_О ну если к вечеру будет, респект =)
  3. The Last Remnant

    да я пробовал увеличить объем предложений, но ничего не вышло, поэтому придется переделывать предложения, либо сокращать....
  4. The Last Remnant

    Получилось все эт вставить, даже получилось изменить файл, чтоб игра запустилась, но как все это теперь будет отображаться в игре, не проверишь пока не дойдешь до этого момента....Мдя, не получилось в итоге...вышибло потом из игры.(
  5. The Last Remnant

    Лучше прятать эти строки, зачем людям читать сюжет))
  6. The Last Remnant

    У меня огромна просьба, не флудите, а если что лучше пишите в личку друг другу.....тут отписываемся ток по переводу, предложения и спрашиваем если что не понятно. И просьба большая к модераторам, почистить немного тему пожалуйста.
  7. The Last Remnant

    Ребят не заморачивайтесь, просто переводите, без всяких пробелов между буквами, тобишь скопировали текст в любой редактор, и переводите, потом все вставим в Hex-редакторе.
  8. The Last Remnant

    Вот сжимал 7zip на ультре 18 метров, распакованная весит 170, качаем, берем, что нужно, остальное в топку и отписываемся) Там я создавал папки RUS их можете удалить, это для себя, чтоб не запутаться =) http://depositfiles.com/files/qs8ha76nu Открывать текстовым редактором, notepad, AkelPad, WordPad, Hex-редактором, например HxD там все копируется норм, выделил и скопировал, как текст. Шрифт выбираем, чтоб поменьше было всяких каракулей. Например я юзал DynarC Надеюсь на вашу помощь, жду всех желающих для записи =)
  9. The Last Remnant

    Я неделю буду заливать все файлы....Ладно щас сожму папку Plan всю...
  10. The Last Remnant

    Так ребят, перевода у нас нету, сказали к концу следующей недели будет все.... я думаю мы не будем ждать, начнем потихоньку, а када появится перевод от Sexy88, будем начинать вставлять....вобщем вот тут лежат тексты....Нужна любая помощь по переводу, чем больше народу тем лучше, перевод желательно делать хорошо... \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок \The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки Везде где есть папка US, нужно переводить), разбираем кому скок нравится, пишем, например первые 10 или 20....я записываю =) Что вы надеетесь, что появится едиторы, ну давайте подождем годик, два....а может он вобще не появится. Шрифт есть, все норм отображается, скрины даж выложил, если не надо русик, можем не делать... Забыл, расширения файлов upk, tlr не трогаем.
  11. The Last Remnant

    Мы говорили по этому поводу вроде как, никто не заставляет никого играть с переводом текстур....У всех будет выбор....так что закончим насчет надо или не надо. Лучше вот гляньте пару скриншотов)) Перевод на начальном этапе, текстуры почти переведены...А вот текст только начнем....и при таких объемах и при сложности вставить обратно текст....хм...даж сложно определить время окончания....Хотя если выпустить версию с переводом роликов, то это можно побыстрее будет сделать.
  12. The Last Remnant

    Ну думаю, начинать нужно с сабов, меню, помощь, квесты....а потом все остальное...это думаю в первую очередь надо... Могу сразу сказать, переделывать все не будет возможности, такой объем текста, сначала промтом, а потом еще и литературно просто невозможно, усложняется это тем, что нам еще придется это обратно запихивать, а это самая сложная работа будет и самая долгая. Сегодня убедился, что удлинять строчки текста нельзя, игра не грузится...так как у нас других возможностей выдрать текста нету, придется сокращать или предложения укорачивать без потери смысла...вот так обстоят дела.
  13. The Last Remnant

    Вот немного переделал. ------------------------------------------ Я никого не пугаю, но просто скажу вот в этом файле одном PLAN_BTL_DT_US.upk - сам он весит 13 метров, текста полезного гдет на 1,5мб, приблизительно страниц так 500... Поэтому нам нужна любая помощь....поэтому мы и ждем....
  14. The Last Remnant

    Ту я с одним шрифтом перемудрил, правда понял не сразу, исправлю позже)) Так, насчет перевода, сегодня я его не видел в аське, в общем ждем до вторника, а потом сами начнем потихоньку... Так будет правильнее, я думаю....
  15. The Last Remnant

    Всем привет) Такс, насчет deadlock понял...вот насчет перехват, тут незя сделать два варианта, поэтому я и сделал перехват. QTY даже не знаю, стоит ли трогать это сокращение, а делать на месте его другое что-то....если только КЧП(количество число предметов) ^____^ Accessory исправим, stats пока трогать не буду, когда проверять буду, гляну получше. To Wah: вышлю на аську пару текстурок, попробуешь сделать. To no1R: помощь нужна, свою аську я писал на форуме, отпишись, тож вышлю. Пока все, как сделаю еще, отпишусь.
  16. The Last Remnant

    хм, думаешь там так просто, наивный)) Так, а теперь серьезно, вот, смотрим и говорим что исправить, сильно не пинать =) и пару скринов.
  17. The Last Remnant

    Да почистить тему бы не мешало)) Здравствуйте, в общем кто хочет помочь с текстурками, вот выкладываю оригинальные и переделанные, кто сможет сделать так же, то может присоединяться =)
  18. The Last Remnant

    Ребят давайте отвлечемся от японского языка и переключимся на более важную часть, надеюсь на ваши предложения перевода deadlock, raidlock и остальное, чтоб было все по высшему разряду)). Выберем самые лучшие варианты, чтоб всем нравилось, все таки мы же все тут перевод делаем))
  19. The Last Remnant

    Не ругайтесь ребят, это и будет модом подключаться, будет два варианта, просто шрифты для тех кто не хочет ничего менять в игре и для тех кто хочет, вот и все)) Все будут довольны. На урон не смотрите, эт я чет накосячил, исправим))) Немного накосячил когда делал скриншоты с двумя полосками)) извиняюсь....тут не все я перевел вобщем-то вот этот список: Interference, Reinforced, Flank Attack, Raidlock, Massive Strike, Terminated, Intercepted, Synergy, Rear Assault, Enemy Advantage.
  20. The Last Remnant

    Так сразу скажу по отображению кнопок клавы, ищите в нстройках геймпада, вкладка где выбирается Type A, Type B и т.д. выберите reset. Извините захламляю форум, но это чтоб больше не было таких вопросов))
  21. The Last Remnant

    Спасибо за хорошие новости, и желаем скорого выздоровления)) Спасиб за поддержку, рад, что вам нравится, и вопрос один, оставить меню таким или старый вариант?
  22. The Last Remnant

    вот еще небольшие изменения, не стал в игре показывать, ловить их там)) а это так, решил отвлечься немного
  23. The Last Remnant

    вот еще чуток скринов, думаю уже более или менее выглядеть стало)) И еще вопрос, я не вкурил, что такое Chains =) Вопрос еще, переделывать deadlock, raidlock и т.д. или оставить как есть?
  24. The Last Remnant

    В принципе скваеры сделали все, чтобы усложнить нам жизнь, особенно текст, который запакован да и еще просто так его не вставишь...хотя это не так сложно))) Сейчас главное сколько займет перевод, а там потом будет легче. Вот работаю потихоньку
  25. The Last Remnant

    так как результата перевода мы ждем, я пока буду заниматься текстурами)) Надеюсь оцените)
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×