de}{ter
Заслуженные переводчики-
Публикации
1 417 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя de}{ter
-
жжоте пацаны)и всё же..никто не сталкивался с такой проблемой,что при загрузке (любой) сворачивает в винду?
-
Trium,да,надо в папку биошок,где игра находится...странно,у меня тоже всё в порядке.
-
Ты уверен,что в папку с игрой ставил?
-
Шер-хан.объясню доступно.vook никакого отношения к переводу не имеет.он всего лишь выдернул его из пиратки,поэтому глупо его в чём то еще обвинять.наоборот,благодарить надо.
-
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Хм...ну не совсем это дебют...ну да ладно.под патч щас всеми силами пытаемся адаптировать,а так же до идеала отшлифовать текст -
чтобы олифант не говорил,он оказался очень похож на 47ого.может это заслуга режиссёра,а может он всё таки поздней ночью пару миссий прошёл в Blood Money допустим).он мне даже понравился больше компьютерного))
-
стреляй водителю в боковое окно,пока его не убьёшь
-
убери 2оих снайперов если ещё не убрал и подзови ВСЮ свою команду к минивэну,и всё будет ок
-
щас начнём разбираться.вроде бы такого на тесте не было,хотя чем чёрт не шутит.если окажется баг перевода,то во второй редакции точно будет исправлен.
-
просто засунув у тебя так и будет всегда,надо патчить.нормальным русиком занимается чел из спирит тима.
-
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
спасибо.если есть фикс,то ща сначнём работу над патчем.там тоже не так всё просто) -
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Я в теме уже писал,что нет.и под патч еще фикса нет. -
Корнер,при таких заявлениях приводите доводы.
-
насколько я помню,нужно бежать обратно к этой заложнице.
-
Новости от DK team: релиз перевода BioShock
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
ПРЕТЕНДЕНТ! а не игра! учимся читать. да и писать в принципе тоже. -
vook всё нормально выложил
-
!ВНИМАНИЕ! в переводе время от времени промелькивают англ слова и даже предложения.это специфика игры,она читает текст не из одного файла,а откуда то из исходников.на деле весь текст переведён,это закидоны игры.мы щас стараемся это исправить.
-
итак,русификатор текста доступен для скачивания на нашем сайте.тут он будет выложен немножко попозже.
-
итак.русик собран.щас тестится.сделан он ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОЙ ИГРЫ, непатченой!!!! с патчем работа не гарантируется! потом мы адаптируем перевод под патч,а так пока даже фикса под патч нет.
-
так,если не видишь,это написано сегодня)а рус щас собираем,ферштейн?
-
это уже обсуждалось.рядом с названием темы есть ммаленький квадратик,жмём на него и перепрыгиваем на последнее непрочитанное сообщение
-
так.а он в текст кроме новых пунктов меню что-нибудь вносит? и кста,пока выложим рус под оригинальную версию,потом под патч адаптируем.
-
так.плазмиды ща перевёдем.траблу уже решили).думаю сегодня потестим и завтра уже выложим.
-
Как тока решим проблему эту-выложим,т.к. текст весь уже переведён.