Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

de}{ter

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 417
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя de}{ter

  1. Обитаемый Остров

    Bkmz, лучше пересмотри эквилибриум. Или книжку перечитать лучше "ОО"... *убежал перечитывать*
  2. Обитаемый Остров

    Посмотрел. В кино. ОО - одна из моих самых любимых книжек. Из зала вышел в лёгком шоке. Фильма - никакая. Абсолютно. Гееобразное блондинистое улыбающееся бревно вместо брутального брюнета в роли Мака Сима. Идиотский дизайн. Идиотские костюмы. Отвратительная игра фактически всех актёров. Розовый, мать его, гламурный танк с фанерным люком на дверной петле. Бондарчук в стразах и стеклянными фаллосами на столе. Пляски клоунов с шестами вместо очень грамотной книжной драки Сима с бандой Крысолова. Гориллообразные голованы вместо собак с большими головами. Отвратительная компьютерная графика (где, млять, 40 лимонов американских рублей? Где?! На стразы Бон Драчуку ушли?). Прошу вернуть мне мои деньги за билет.
  3. Silent Hill: Homecoming

    окончательно опохмелимся,в себя придём...тогда и будет)
  4. Программное обеспечение для локализации игр

    Найти программиста, приковать его к стулу, и пытать, пока не согласиться написать прогу для вскрытия). иного пути нет
  5. Majesty 2: The Fantasy Kingdom Sim

    Спасибо. Вас тоже с праздником! *ушёл за рассолом*
  6. С новым 2009-м!

    УРААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!
  7. Silent Hill: Homecoming

    Ээээ... Какое "Е" было в оригинале, такое и оставил =)
  8. Silent Hill: Homecoming

    как-как... утюгом и паяльником. а фужеры уже готовы, да. и горячительное в немеряных количествах закуплено =)
  9. Silent Hill: Homecoming (русская озвучка)

    Главное - это чтобы эмоции были. А они у вас в озвучке присутствуют. Это есть замечательно. Молодцы! С наступающим вас, ребята!
  10. С новым 2009-м!

    Присоединяюсь. Всем самых благ и т.п. и т.д. Локализаторам мы ещё покажем, как надо нормальные переводы делать ;)! Всех с наступающим!!!
  11. Silent Hill: Homecoming

    Не слукавлю, если у половины. Приветы передаём криворуким чудакам на букву "м",которые игрушку создали.
  12. Silent Hill: Homecoming

    И вам спасибо за тёплые слова. Ребята,комрады,форумчанине, с Новым годом!
  13. Silent Hill: Homecoming

    Спасибо. Исправим.
  14. Ну я тоже любя особо назойливых дятлами называю =).
  15. ENPY Studio

    Почему закрыт - дело энпиков. Проект, насколько понимаю, жив. И не злоупотребляйте вопросительными знаками, раздражает.
  16. Silent Hill: Homecoming

    Ошибки, очепятки и прочие неприятности выкладывайте, будем править. С наступающим, камрады!
  17. BioShock

    Да, будет под 1.1. Как только человек объявится - будет и перевод. Обещал скоро объявиться.
  18. Silent Hill: Homecoming

    с вашей орфографией - нет. и это - открыть лежащий в открытую .raw - это круто, да. и где вы,"девелопер",были раньше?а?
  19. Silent Hill: Homecoming

    Вам с точностью до секунды сказать?
  20. Silent Hill: Homecoming

    Ребят, ребят. Я устал уже от этой дискуссии. Отсебятина - да, присутствует. Но! Она в стилистике игры, на смысл не влияет, и, к тому же, элементарно за минуту убирается. Больше не будем про эти две злосчастные строчки, идёт?
  21. Silent Hill: Homecoming

    стринги и проч. - готовы ;)
  22. Silent Hill: Homecoming

    Про сохранение уместен вопрос в теме по игре
  23. Silent Hill: Homecoming

    Хоть распечатывай Ваше высказывание,ламинируй,в рамочку и на стеночку =). Спасибо на добром слове.
  24. Silent Hill: Homecoming

    А такие дятлы всегда есть. Не обращайте внимания. Рус готовится к выпуску ;)
  25. Silent Hill: Homecoming

    Я понимаю,что вы хотели сказать,но прозвучало это именно как оскорбление в сторону команды. В следующий раз изъясняйтесь яснее =).
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×