-
Публикации
212 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя IBM_d3m1urg
-
Исправил. Там есть такое понятие как "скорость пуль": Bullet Velocity. По всей видимости к скорострельности это никак не относится.
-
на сервере исправленная версия, все нормально теперь.
-
Капитан очевидность среди нас. :D
-
это косяг шрифта, с этим ток смириться можно)
-
Так по лучше будет? ;)
-
Русификатор буит, но не так скоро как нам хочется. И тем более про репак даже не задумывайтесь, ибо до него так же долеко как и до выхода Borderlands 2. Могу лишь посоветовать поступить Вам также, как поступили sushimi и Жека, искать недочеты по переводу. И помните всему свое время.
-
ГОТИ только буржуйское будет.
-
1) \ 2) / нет шрифта, если написать по русски будут квадраты.
-
конкретнее
-
тогда почему он не ответил так? Чтобы его выпустить его надо локализовать, а у них там туго с этим. И даже в планах нету этого. 1) Это пожизненно) 2) fixed 3) fixed 4) Лилит то девушка, но фраза то одна на всех)
-
Господа геймеры, с офф страницы вконтакте фирмы 1С узрел ответ на свой вопрос по поводу DLC для русской версии Borderlands: Вот они...
-
Извини такой креатив) Только ошибки перевода исправляют. Не смотря на патчи, в Оригинале фраза выглядит так: Increases shotgun damage and spread. Так что увы.
-
попробуй русег в дефолтную папку поставить, и вручную вставь субтитры в папку с игрой. (сюда: ...\Borderlands\WillowGame\CookedPC\DLC)
-
какие сабы ты ищешь?) Сабы только в ДЛСам.
-
да это только у тебя так.
-
летом отдыхают люди, если не знали.
-
нужно пересобрать сабы для 1го длс, чтобы они встали без косяков. Получается так: их вставили, но некоторые с ошибками.
-
Анрюша, если бы вы следили все это время за ходом работы ребят, что и как делалось, вопросов было меньше и разочарований тоже. Как вы говорите транслит, только в ПРОМТовском переводе есть, там перевод через одно место. Тут же все написано вручную русскими буквами. И второе, чем вы помогли TTL T.Community, чтобы этот фри русификатор стал лучше?
-
сабы только в ДЛС. Достижения всегда будут на Энглише.
-
найди википедию по Бордеру, там должны быть карты лок.
-
Вроде он: http://slil.ru/29422471 (WillowGame_LOC_INT.upk) Положить сюда: ...\Borderlands\WillowGame\CookedPC p.s. DE@D прикрепи к 1му посту, до выхода русега.
-
Ты уверен? 5го марта вышла версия от 1С если чо.
-
Есть идеи как может звучать на русском: Trick out your ride! ?
-
странно конеш, но в роликах текст нормально должен отображается на русском.
-
stealth Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction
IBM_d3m1urg ответил в тему пользователя DarkPrince в Игры
После Конвикшена, в Хаос Теори желания играть нет. Ну лично я не осилил бы снова пройти ее. з.ы. сегодня появился новый костюм в доп. материалах: http://www.youtube.com/watch?v=iUy76Q5Ww0U