Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DezmASter

Новички+
  • Публикации

    12
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О DezmASter

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 27.12.1989

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Украина
  1. Race Driver: GRID

    Я уже поиграл весь день. Там отсутвтуют несколько букв из латинского алфавита. Русские буквы в наличии все.
  2. Race Driver: GRID

    goleaf, со шрифтом уже всё нормально - его можно выдергнуть из файла http://rapidshare.com/files/121221565/Grid__rus_.rar (спасибо ukpr). Осталось просто нормально перевести текст
  3. Race Driver: GRID

    Шрифт зато нормальный :)
  4. Race Driver: GRID

    ukpr, сейчас проверим. Я надеюсь это не то что было на первой странице? Не транслитерация? LMax, кстати, вглянул сейчас на шрифты в меню - они просто векторные, а не объемные. Т.е. плоские. Может стоит порыть в ресурсах игры?
  5. Race Driver: GRID

    LMax, т.е. по сути нам придется ждать официального перевода для того, чтобы выдернуть оттуда шрифт? Или проблема решаема как-то по другому? Если первое - то смысла в переводе игры вообще нет... SteelShtorm, полностью поддерживаю тебя. Те, кто пробует решить этот вопрос - не сдавайтесь, мы верим что получится :)
  6. Race Driver: GRID

    Хм, тогда ждем того, кто возьмется дергнуть шрифт и сделать наконец такую нужную локализацию :) Будем очень благодарны)
  7. Race Driver: GRID

    rusik2008, нарисуйте векторный шрифт, тогда русификация займет пару дней :) Пока, я так понял, вся проблема в нем...
  8. Race Driver: GRID

    DarkRaven, даже текст? о_О
  9. Race Driver: GRID

    Slider2007, да вроде бы только одну - отсутствие русского векторного шрифта. Вопрос в чем: а если его стянуть с локализации? Имеется ввиду кириллический векторный шрифт.
  10. Assassin's Creed

    Хорошо. Не ожидал такого от Акеллы. Неужто исправляться решили? :)
  11. Half-Life 2: The Orange Box (Half-Life 2: Episode Two)

    Перевод порадовал. Особенно в Portal
  12. Race Driver: GRID

    Очень нужен перевод, т.к. локализация в пиратке (лицки пока в городе нет) сделана транслитом русских слов, а это [censored].. Если я поставлю сверху оригинальные файлы из архива dynamix007, то всё будет на инглише? Если да - это всяко лучше, чем то, что есть сейчас.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×