-
Публикации
638 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
7
Все публикации пользователя Dimon485
-
Обновление перевода Battle Brothers до версии 2.30
Dimon485 добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Изменение всего одно: поддержка последнего патча. ZoG Forum Team выпустила обновление перевода пошаговой RPG Battle Brothers до версии 2.30. Изменение всего одно: поддержка последнего патча. Смело качаем! Версия 2.30 от 16.08.20 Перевод адаптирован к новой версии игры 1.4.0.36 Новый контент не переведен -
Через пару дней будет готов адаптированный перевод. В нем не будет нового контента, только то, что уже было переведено ранее, но с поддержкой новой версии игры.
-
Обновление перевода Urtuk: The Desolation
Dimon485 добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Urtuk: The Desolation — перспективная пошаговая RPG, доступная в Steam по программе раннего доступа. Представляем вашему вниманию актуальную версию перевода Urtuk: The Desolation — перспективной пошаговой RPG, доступной в Steam по программе раннего доступа. В версии 1.01 были исправлены ошибки, добавлена совместимость с актуальным билдом, а также решена проблема с 32-битными системами. Качаем тут.- 2 ответа
-
- 2
-
Начиная с версии 0.87.03.35 наш русификатор включен в игру официально, поэтому тут обновлений не будет больше, однако, предложения и замечания мы можем по-прежнему обсудить в этой теме.
-
Urtuk - это тактическая пошаговая RPG в стилистике фэнтези с открытым миром. Ведите свою группу искателей приключений через руины древнего мира. Набирайте новых последователей, грабьте трупы своих павших врагов и делайте все возможное, чтобы выжить в этом суровом и мрачном царстве.
-
Car Mechanic Simulator 2014 / 2018 / 2021
Dimon485 ответил в тему пользователя ~GOLEM~ в Русификаторы
-
Обновление перевода Car Mechanic Simulator 2018
Dimon485 добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
ZoG Forum Team обновила перевод симулятора Car Mechanic Simulator 2018 до актуального билда. В отличие от официального варианта, тут есть опциональный перевод марок машин. ZoG Forum Team обновила перевод симулятора Car Mechanic Simulator 2018 до актуального билда. В отличие от официального варианта, тут есть опциональный перевод марок машин. Качаем! -
Перевод Urtuk: The Desolation обновлен до версии 1.0
Dimon485 добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Urtuk: The Desolation — перспективная пошаговая RPG, доступная в Steam по программе раннего доступа. Представляем вашему вниманию актуальную версию перевода Urtuk: The Desolation — перспективной пошаговой RPG, доступной в Steam по программе раннего доступа. В версии 1.0 были исправлены ошибки и добавлена совместимость с актуальным билдом. Качаем тут. -
В этой версии русификатора переведен весь доступный текст. Кое-что по мелочи осталось на английском — это нормально. Думаю, со временем разрабы выложат оставшиеся строки и тогда мы их переведем. Очень жду отчетов об ошибках и неточностях!
-
Вышел перевод ролевой игры Urtuk: The Desolation
Dimon485 добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Urtuk: The Desolation — перспективная пошаговая RPG, доступная в Steam по программе раннего доступа. Представляем вашему вниманию промежуточную версию перевода Urtuk: The Desolation — перспективной пошаговой RPG, доступной в Steam по программе раннего доступа. Качаем тут. -
Попробуйте еще раз =)
-
Исправил, спасибо! Ссылка на же (пост выше) Кстати, мы перевели несколько модов с нексуса, может пригодится кому-то: https://www.dropbox.com/sh/wu25pq6euoyxx49/AABtmVXYsE-wUysCfHna0wpSa?dl=0
-
Urtuk: The Desolation — перспективная пошаговая RPG, доступная в Steam по программе раннего доступа. Представляем вашему вниманию промежуточную версию перевода Urtuk: The Desolation — перспективной пошаговой RPG, доступной в Steam по программе раннего доступа. В версии 0.9 были исправлены ошибки и добавлена совместимость с актуальным билдом. Качаем тут.
- 1 ответ
-
- 1
-
Приглашаю всех желающих поучаствовать в переводе этой игры. Опыт игры приветствуется. Перевод текста ведется на нотабеноиде, проект перевода пока закрытый, по приглашениям. Инвайты есть. Шрифты готовы. Есть несколько картинок, которые было бы неплохо перевести. Иногда встречается текст, которого нет в явном виде, он где-то спрятан, поэтому требуется спец по извлечению ресурсов, в частности по яве (на которой написана игра). Немного скринов
-
В версии 2.24 уделили особое внимание строкам-модификаторам, отображающим изменение настроения наемников и благородных домов в ответ на те или иные события, решения и поступки игрока. Было внесено очень много изменений и даже нашли несколько спрятанных непереведённых ранее строк. Ну а за последнюю неделю поправили еще несколько ошибок, посему выкладываю фикс: Сборка 2.24 под 1.325 fix4 от 04.05.2020
-
Эта версия посвящена исправлению лога боя, пришлось перестроить некоторые скрипты, зато теперь все написано правильным языком… ну или близко к тому =) Кроме того, на данный момент, наши редакторы проверили абсолютно все контракты, за них теперь не стыдно! Значительная часть событий все еще остаются неотредактированными, но мы работаем над этим. У нас есть свой экстрактор, но и модкитом тоже пользуемся. Действительно, при реимпорте текста с кириллицей возможны баги. Могу посоветовать извлекать и работать с оригинальными файлами. Мне помогало. Это баг игры Спасибо! В этот раз особо ценный улов! =)
-
В последней сборке уделили скобкам особое внимание. Будем надеяться, что проблема исчерпана =)
-
Они имели в виду, что невозможно реализовать переключение языков внутри игры, полагаю. Или им лень этим заниматься. А с помощью модов — пожалуйста, но это только ручками. Будем надеяться, когда-нибудь они изменят подход. Спасибо, исправил. Исправленная сборка: Сборка 2.21 под 1.325 fix4 от 14.02.2020
-
Действительно, в последней версии все переведено. Остальное поправил, спасибо!
-
ZoG Forum Team представляет вашему вниманию обновление перевода пошаговой RPG Battle Brothers до финальной версии. ZoG Forum Team представляет вашему вниманию обновление перевода пошаговой RPG Battle Brothers до финальной версии. Смело качаем! Версия 2.20 от 01.02.20 Полный перевод всего контента Исправлены ошибки и неточности
- 4 ответа
-
- 5
-
Прошу прощения за неудобства! Вот исправленная сборка: Сборка 2.20 под 1.325 fix5 от 07.02.2020 Кроме того, исправлено ещё несколько косячков. Думаю, ближайшее время будет много обновлений русификатора, но это будут именно фиксы, на игровой процесс они не повлияют, так что просто следите за темой и обновляйтесь почаще ;)
-
Похоже, сюрприз не удался Действительно, впервые за почти три года работы переведен весь текст! Я благодарю всех, кто принял участие в переводе! Пусть не все прошли этот путь целиком, но все равно все большие молодцы! Особенно тяжело дался последний рывок — слава героям — ребятам, которые нашли силы и все же добили текст! ВСЕ МОЛОДЦЫ!!! Отправил Сержанту русификатор на сборку, так что ждем в ближайшее время на главной. Хоть и весь текст переведен, но отшлифован он далеко не полностью — предстоит еще много работы, поэтому, приглашаю всех поучаствовать в отлове багов: присылайте все, что кажется неправильным или непонятным. Желаю приятной игры и хороших выходных!
-
ZoG Forum Team представляет вашему вниманию обновление перевода пошаговой RPG Battle Brothers. ZoG Forum Team представляет вашему вниманию обновление перевода пошаговой RPG Battle Brothers. Смело качаем! Версия 2.13 от 02.12.19 Исправлены ошибки и неточности Добавлен перевод новой порции событий
-
Мы заботимся о том, чтобы вы получили наилучший опыт от взаимодействия с игрой! ;)
-
Прошу прощения за неудобства! Вот исправленная сборка: Сборка под 1.325fix Заодно еще пару недочетов поправил.