Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

sergy2903

Новички++
  • Публикации

    63
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя sergy2903

  1. Divinity 2

    Русик я сейчас довожу своими силами - осталось сличить 60 файлов диалогов (версию 1.01 с 1.02), а потом постараюсь перевести своими силами все непереведенное. Ждите...
  2. Divinity 2

    Ловите, только шрифт: http://www.sendspace.com/file/2kr3sj
  3. Divinity 2

    Вообще-то я не учитывал твою работу - я делаю ее самостоятельно. Поэтому у нас с тобой получится самостоятельные ветки - ты делаешь свой русик - я свой? Давай не будешь париться - у меня времени много, закончу все исправления - проверишь (по большей степени постараюсь до конца недели сделать). На данный момент, из-за вылетов в игре, сверяю немецкие файлы с переводом (compare), а так я проверил диалоги на букву "A", продолжаю "B" (имена, самое интересное, английские отличаются от немецких, например англ. Пиви, нем. Павел. Pilcher можно читать как Пильхер, а google.com переводит как Пилчер, Laiken - Лейк и т.д. А самое интересное - это Divine. Можно писать: (существительное) богослов, духовное лицо, (глагол) предсказывать, пророчествовать, предвидеть, предугадывать, угадывать, гадать, заниматься ворожбой, (прилагательное) божественный, божеский, божий, превосходный, пророческий. Пока подгоняю под общий знаменатель - приближенный к переводу, но некоторые меняю - к удобству чтения). Пожалуйста, подожди немного - подправишь.
  4. Divinity 2

    Ты версию посмотри - я правлю версию 1.02 - а ты хочешь впихнуть его на версию 1.01. Поставь патч 1.02 - и будет тебе счастье.
  5. Divinity 2

    Было, я таким-же способом проходил это место, и место на острове часовых, где нужно очистить пещеру. Когда доделаю полностью русик, буду сравнивать все тестовые файлы с оригиналом - немецкой версией 1.02. (есть ошибки, но не мои - переводчика первой версии, там менялось видно все скопом, и нужно пересмотреть все файлы - сравнить между собой).
  6. Divinity 2

    Попробуй вообще запустить игру без русика - может не в нем и дело то. Дело в репаках - в них висит вирус, у меня игру не дал запустить Eset Smart Security - он удалил вирус с NoDVD. Выход - качай полную версию, эмуляция диска при помощи Virtual CD, и второй (1.02, немецкий) патч. Потом можно ставить англофикатор (вообще-то русик идет и под немецкую и под английскую версию). Полную версию игры можно найти на thepiratebay.org (torrent) (DIVINITY.II.GERMAN.CLONEDVD-POSTMORTEM), там образ, Virtual CD 9.3.01, патч 1.01, образ мини двд (для запуска), инструкция по запуску. Первый патч можно не качать - он включен во второй, который можно найти на torrents.ru (Divinity_II_Patch_1.02_DE.exe). Ссылки на торренты можно скачать отсюда: http://www.sendspace.com/file/f6wbd7 Русик под версию 1.02 (предварительная версия, есть ошибки в переводе, не все еще переведено, но вылетать не должен): http://www.sendspace.com/file/iem11u
  7. Divinity 2

    Так все остальное вылезло неправильно, взял наобум (цифры - номера строк): 3881 Bonne journГ©e, officier. 3882 Добрыи день. 3883 Добрыи день. и т.д. Ребята правильно написали - лучше править в notepad++, он и кодировку правильно подберет (исправить с ANSI на UTF-8 без (BOM)). В данном случае нужно было только сохранить в другой кодировке. Поэтому (скорее всего) твоя работа будет впустую. При помощи notepad++ можно загрузить ВСЕ текстовые файлы - я просто создал дополнительную папку со структурой оригинала, удалил .xml файлы, и запустил notepad++ с командной строки: notepad++.exe диск:\[путь]\TXT\Books\German\Win32\ notepad++.exe диск:\[путь]\TXT\Episodes\Episode_1\Dialogs\ notepad++.exe диск:\[путь]\TXT\TXT\Localisation\German\ и через пару минут ВСЕ текстовые файлы загружены. Теперь можно менять не в каждом файле отдельно буквы и т.д., а сделать выборку с просмотром (найти во всех открытых файлах), а также потом и заменить во всех открытых файлах, если что можно найти и отменить в одном файле изменения (сохранять можно сразу все файлы - сохранить все). А исправленные перенести во второе окно, чтобы пропущенные ошибки или текст можно было найти и исправить.
  8. Divinity 2

    Пока пересмотрел книги - 164 файла (замена "з" на "э", "и" на "й", "максос" на "Максос" и другие мелкие ошибки); Настройки, персонажи, квесты и т.д. - 19 файлов, но много текста - тоже самое + расшифровка "магич желез посох баланса" на "Сбалансированный железный магический посох", подгоняю переключение языков (не всё отображается на русском) и доперевод изменений с версии 1.01 на 1.02 - добавился контент. Еще останутся диалоги - 796 файлов (пересмотреть, исправить и подогнать). Пока до диалогов руки не дошли - постараюсь сделать играбельную версию 1.02 (с изменёнными различиями версий 1.01 до 1.02, но без исправлений в старых диалогах - замена "з" на "э", "и" на "й", "максос" на "Максос"). P.S. Да, специфические доспехи оружие и т.д. нужно еще и привязку делать (ловкий, ловкая, ловкое, ловкие), их там шесть позиций. Для того, чтобы не вылетала версия 1.02 предварительный вариант (не все переведено, есть ошибки в переводе, см. выше). Сверено с немецкой версией (+ адаптация на английскую). http://www.sendspace.com/file/iem11u Если кто поддержит, вот текстовые файлы (основной есть в игре MainDataStreaming.dv2) и инструменты (полная распаковка всех xml в тект и запаковка текста обратно) http://www.sendspace.com/file/3gpj2s
  9. Divinity 2

    Кривой русик, пробуй версию 1.01, а потом после прохода и получения квеста 1.02.
  10. Divinity 2

    Это мой кривой русик (делал на быструю руку). Если его поменять к версии 1.01, то будет все работать. Я сейчас делаю сверку русика 1.01 с 1.02 - есть несовпадения и изменения. Работы много, когда закончу точно сказать не могу. Переключись на другой язык (обновление было для немецкого, а ты играл на английском) и сможешь продолжить игру. Для переключения с немецкого на английский (чтобы не искать):
  11. Divinity 2

    http://kratos.worthplaying.com/divinity2/D...tch_1.02_DE.zip
  12. Divinity 2

    Нет, начинать новую игру не обязательно (если много прошел), а новые меню я не смотрел - переводом как таковым я не занимаюсь (есть всеми многоуважаемые переводчики).
  13. Divinity 2

    Чтобы не ждать нового русика, переделал старый, 4-й версии, под патч 1.02 (нем). http://www.sendspace.com/file/rw34g7 (Спасибо за инфо по распаковке и упаковке). В зависимости от языка сохранения игры, могут не загрузиться сохранения. Просто нужно сменить язык. Для переключения с немецкого на английский (чтобы не искать): Для переключения с английского на немецкий (чтобы не искать): Просто сохранить текст в файл с расширением .reg и запустить.

×