Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Vampire_2008

Пользователи
  • Публикации

    283
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Vampire_2008


  1. Я  люблю эту серию, но больше всего обожаю самую 1-ую часть за её атмосферу. Эдакая смесь научной фантастики и средневековья.

    Я бы не отказался от ремейка этой части на современном движке.


  2. В Steam руководствах есть исправления русских озвучек Half-Life 2, Episode 1 и Episode 2.
    Исправляет проблемы объединения Valve озвучек от SDL и Буки и обрывы диалогов на последнем движке.

    Было бы неплохо их добавить.

    HL2: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932007714
    Ep1: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932100717
    Ep2: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=932115450

    Также изначальный пост в котом были размещены эти исправления:
    https://bbs.hl-inside.ru/showthread.php?threadid=58203

    • Лайк (+1) 1

  3. 17 часов назад, PirateMartin сказал:

    это хорошо, но всё таки интересует управление на КиМ?! Ну и во второй части добавив быстрое сохранение, эти ромбы для доп жизней выглядят как пятое колесо, уж лучше бы их вырезали и пачки ромбов в секретках заменили ХПшками или патронами, ну и полностью переработали бы систему дополнительных жизней. Но в третьей части ремастера видимо решили не трогать этот аспект. Серия хороша, на уровне квейков.

    Да в оригинале тоже было сохранение в любом месте, что по сути тоже делало ромбики бесполезными. Но да, не было быстрого сохранения и загрузки.


  4. 11 часов назад, Сильвер_79 сказал:

    Ну тогда разрабам пришло время сделать RTX-версию. И хвалить её со словами, вот сейчас то Дум 3 круто выглядит,благодаря божественным лучам.:D И ведь может и получиться интересно...

    Мне до сих пор кажется, что в DooM 3 лучшие тени и без всяких RTX.


  5. Про корявые шрифтов в русификаторе текста. Сравнил с русификатор из сообщества Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=318743226

    В этом русификаторе присутствует файл half-life/valve_addon/resource/fonts/creditsfont.ttf

    Именно за счёт него восстанавливаются тексты.

    Может договориться с авторами русификатора, чтобы его выложили здесь? Текущий устарел.

    • Лайк (+1) 1

  6. У вас в русификаторе от Фаргус на странице написано, что сделан Триадой.

    По поводу самого русификатора. Мне нравятся в нём голоса. Но сам перевод отвратительный. Они меняли имена просто как им хотелось, а также и некоторые предложения.

    Жан Люк Пикар вдруг становился командиром Дюком.

    Меч Кейлеса (Sword or Kahless) внезапно стал какими-то Киллерами Сода.

    Во вступительном ролике Ворф отдавал приказ совершить манёвр с указанием названия, а перевели как “Активировать брандер”.


  7. 8 часов назад, ZeRoNe сказал:

    @Vampire_2008 В этом и кроется отличие — Руссобит-М издавали оригинал и первый аддон, а начиная с Dark Crusade издавала Бука, она же издала коллекционное полное издание первой части. За основу брали то, что сделали при переводе оригинала и аддона, ибо переводила та же самая студия и для Руссобит-Ма, и для Буки.

    Да вот только Бука сделала полностью новую озвучку для старых юнитов в Dark Crusade. И с шрифтами не заморачивались.

    Русификаторы для SoulStorm почти не отличаются. Большинство файлов одинаковы. Отличаются файлы локализации утилит и в русификаторе от Руссобит-М есть ролики ещё (которые были переведены Букой) и шрифты из оригинальной версии.

    А озвучка старых юнитов в обоих от Буки с Dark Crusade.


  8. А в чём отличие русификаторов для Soulstorm (и Dark Crusade) от Буки и Руссобит-М.

    Я пока нашёл только отличие шрифтов, которые использовались Руссобит-М при локализации оригинала и Winter Assault. А озвучка целиком буковская. 

    И Руссобит-М не переводили Dark Crusade и Soulstorm.


  9. В целом годно. Вполне себе приятно слушать! Кроме Курдрана. Нафига ему такой акцент сделали. Я правда оригинала не знаю, был ли там акцент.

    Также радует соответствие всех имён официальному канону.

    В идеале для героев хотелось бы тех же актёров, что и в WoW (особенно Кадгара). Но боюсь это за гранью финансов Механиков.


  10. В русской версии Winter Assault от Руссобит-М есть звуковой баг. Все строения имперской гвардии имеют звук турели космодесанта. При этом в оригинале этого бага нет. И никто так и не задумался о том, чтобы его исправить.

    В общем я исправил пересобрав файл со звуками закинув туда файлы звуков строений от английской версии. И пересобранный файл я закинул в архив с самой русификацией.

    Вот исправленный русификатор:

    https://1drv.ms/u/s!Au-ilTKad0WAkY5wgfVFl8QYN34_yw?e=Oc0uWO

    • Лайк (+1) 4

  11. В 21.01.2021 в 04:54, IIISVYATOYIII сказал:

    Жаль что продолжения так и не сделали хотя по сюжету оно должно было быть.

    Увы, глава бренда Heavy Metal просто был не заинтересован в играх.

    Эх, аж перепройти опять захотелось.


  12. 20 часов назад, DedMoroz сказал:

    Мне иногда кажется, что разработчики наобум называют системные требования. Есть ли информация, какой "движок" будут использовать: "GZDoom", "Zandronum" или всё будет в среде "id Tech 7"?

    Либо будет на Unity как недавние переиздания DooM 1 и DooM 2 для всех платформ.

     

    А не. Судя по всему KEX Engine. На сайте движка указан DooM 64.

    15 часов назад, Outcaster сказал:

    судя по тому, что порт делают НайтДайв, то с высокой долей вероятности они перенесут игру на свой движок KEX Engine. На нем же был выпущен Brutal Doom Ex, до того как разраба движка наняли найтдайвы)

    Не могу найти ни одного упоминания Brutal Doom ex. Да и с чего Brutal Doom выходить на KEX, если на него не переносили DooM 1 и 2?


  13. Вся суть Detroit в самой истории о восстании. И если начать копать в стороны, то столько косяков можно найти. Например свалка андроидов. Это самая бессмысленная вещь. Она важна только для повествования, но в реальности ничего подобного не было бы. Потому как андроидов должны выключать и разбирать. Это же целая куча запасных деталей. А сбойных так ещё вдобавок можно отправлять на диагностику. При этом робот Маркус был вообще уникальной модели, какого фига его отправили на свалку, если его скорее должны были починить.

    Плюс ТС верно подметил по поводу конструкции роботов. Человеко-подобная внешность удобна для восприятия андроидов людьми, но вот компоненты можно совершенно не как у людей распределить. Плюс в отличие от человека можно грамотно настроить резервирующие части (запасные части процессора, главного мотора расположенные в другой части тела). Правда если у них не будет резервирующих частей их будет проще вывести из строя в случае чего.

    А самое главное все андроиды должны быть снабжены отдельным автономным модулем для удалённого отключения. Т.е. если начинается восстание, то создатели просто жмут кнопку и все андроиды разом выключаются, кроме тех, что смогли разобрать себя и достать этот модуль.

    • Лайк (+1) 1
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×