Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Локалыч

Новички+
  • Публикации

    27
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Локалыч

  1. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    v1.6: Пофикшено редкое двойное наложение текста в некоторых сценах. Перезалил файл. Скачать
  2. Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0) PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) Что переведено Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела) Карта сюжета (схема ветвлений) Коллекционные «Пересмешники» и достижения Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс Как установить Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда. Скриншоты Как удалить Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры». ]Примечания Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения). Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Telegram: https://t.me/lokalych VK: https://vk.com/lokalych Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
  3. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    v1.5: поправлены карточки имён персонажей, исправлены разъехавшиеся подписи на некоторых разрешениях мониторов. Перезалил файл. Скачать
  4. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0) PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс КАК УСТАНОВИТЬ Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда. СКРИНШОТЫ КАК УДАЛИТЬ Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры». ПРИМЕЧАНИЕ Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения). Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Telegram: https://t.me/lokalych VK: https://vk.com/lokalych Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
  5. Tails Noir Preludes

    Файл: Скачать Tails: The Backbone Preludes — приквел нуар-детектива Backbone: город антропоморфных зверей в духе 1930-х и четыре переплетённые истории — от девочки из мафиозной семьи до учёного на краю света. Атмосферное повествовательное приключение. Почти полностью переведено на русском языке. Инструкция по установке: Скачайте архив и распакуйте его прямо в папку с игрой (туда, где лежит BackboneStories.exe), с заменой папок. Запустите игру — она сразу на русском. Ничего переключать не нужно. Что переведено Все четыре сюжетные линии и их концовки Диалоги и варианты ответов Внутренние монологи, записки, дневники Подсказки и реплики при осмотре предметов Главное меню, настройки, экран скриншотов Как удалить: Удалите файл BackboneStories-Windows_P.pak из папки ...\BackboneStories\Content\Paks\ — игра снова станет английской. Приятной игры!
  6. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    v1.5: Исправлен критический баг — на некоторых версиях игры (в т.ч. свежий Steam) русификатор вызывал чёрный экран, игра не запускалась. Теперь работает на любой версии. Перезалил файл.
  7. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    v1.4: Исправлен критический баг — на некоторых версиях игры русификатор вызывал чёрный экран, игра не запускалась. Теперь работает на любой версии. Перезалил файл.
  8. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    v1.3: Устранена проблема, из-за которой текст выходил за пределы экрана при просмотре коллекции наклеек на некоторых разрешениях мониторов. Перезалил файл.
  9. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    v1.4: Устранена проблема, из-за которой текст выходил за пределы экрана при просмотре коллекции наклеек на некоторых разрешениях мониторов. Перезалил файл.
  10. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    v1.2 - Исправлен баг с субтитрами: иногда текст появлялся целиком разом и наезжал на следующий. Перезалил файл.
  11. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    v1.2 - Исправлен баг с субтитрами: иногда текст появлялся целиком разом и наезжал на следующий. Перезалил файл.
  12. Paranormasight: The Mermaid’s Curse

    v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
  13. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
  14. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    @erll_2nd Поздно, ломка уже началась пальцы сами тянутся к клавиатуре
  15. Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo

    @allodernat Да, годот могу пропылесосить) Скачал игру уже)))
  16. Mitsurugi Kamui Hikae

    @Onzi Могу подключиться - возьму на себя распаковку и обратную упаковку (+ шрифт с кириллицей, если нужно). Уже был такой опыт, с Trails in the Sky 1st Chapter )
  17. The Infectious Madness of Doctor Dekker

    Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001) Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) Как установить Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском. ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите. Что нового (помимо перевода) Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт “Умное понимание вопросов”. Что переведено Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения Скриншоты Как удалить Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру. Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.
  18. Tails Noir Preludes

    Перезалил файл. Перевёл детективный терминал Рене (рапорты, письма, файлы дела) - раньше он оставался на английском.
  19. Letter Lost

    Перезалил файл - поправил баг, из-за которого часть реплик в диалогах оставалась на английском (например, «Wonderful!» в обучении и ещё несколько сотен коротких фраз-вставок). Теперь они переведены.
  20. Letter Lost

    Файл: Скачать Letter Lost — мрачно-причудливая игра про почтового работника на острове-черепе Кхарным: сортируйте письма и посылки, штампуйте корреспонденцию и распутывайте странные истории жителей, пока сам остров медленно меняется вокруг вас. Перевод почти полностью на русском. Инструкция по установке: Скачайте файл winhttp.dll. Скопируйте файл winhttp.dll в папку с игрой — туда, где лежит LetterLost.exe. Запустите игру — она будет на русском. Ничего настраивать не нужно. Что переведено: Весь сюжет и диалоги Меню и интерфейс Письма, книги, газеты, заметки и записки Надписи на текстурах: вывески, таблички, обложки книг, карта острова, магазин апгрейдов Как удалить: Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная (английская) версия. Приятной игры!
  21. Letter Lost

    Обновление русификатора Letter Lost Существенное обновление перевода — внешне оно осталось прежним, но внутри всё было переработано заново. Что изменилось: Больше не лагает. Из-за того, как раньше подключался перевод, игра могла подтормаживать и подвисать — переделал этот механизм полностью, теперь всё плавно. Объём русификатора значительно уменьшился (с 380 МБ до 141 МБ), при этом качество осталось прежним. Все текстуры и шрифты отображаются в полном разрешении, без каких-либо потерь или сокращений. Текст был отредактирован: я исправил формулировки, сделал перевод более гладким и точным. Игра обновляется. При запуске теперь автоматически применяется перевод к последним файлам, поэтому после установки патчей для Letter Lost переустановка не требуется. Если, конечно, разработчик не внес радикальных изменений в игру, а лишь обновил её через патчи. Установка: Разместите файл `winhttp.dll` в директории игры, рядом с файлом `LetterLost.exe`. Для удаления достаточно удалить этот файл, при этом остальные файлы игры останутся без изменений. Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан. О замеченных ошибках и неудачных фразах — пишите, поправлю.
  22. Letter Lost

    @allodernat После перевода игра работает нестабильно, будто разваливается. Некоторые элементы не сочетаются с русским языком, кажутся висящими в воздухе. Приходится додумывать за разработчиков. Стараюсь делать так, чтобы игра работала нормально и после обновлений. Но, видимо, придётся следить за ней внимательнее
  23. Letter Lost

    Я немного недооценил объем работы, поэтому задерживаюсь.
  24. Letter Lost

    Постеры, книги и тд тоже будут переведены. Но некоторые могут быть пропущены, есть риск сломать игру к сожалению.

×