
AK_
Новички++-
Публикации
57 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
20 НейтральнаяО AK_
-
Звание
Участник
Интересности
-
Конфигурация компьютера
athlon x2 2400Mhz 2gb pc-3200 radeon x1950pro
Посетители профиля
1 034 просмотра профиля
-
будет просто супер, если сделаете правильно — ванЦер! =)
-
всем привет для информации в стим прилетело обновление на 6гб, версия сменилась с 1.0.7.1 → 1.0.7.2 правда из изменений говорят только ссылка на фм1… They just added advertisement link for new FM1 free content update. There are no changes at all to FM2.
- 287 ответов
-
- 1
-
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
проверил последний файл перевода, подхватился, как и прошлый… попробуйте после второго пункта удалить целиком папку BepInEx / core в корень игры распаковать BepInEx_win_x64_5.4.23.2 (в частности восстановит BepInEx / core и заменит другие файлы) внутри BepInEx / plugins удалить всё что есть и сюда скопировать содержимое архива е5 перевода (кажется у вас в папке плагин получается две версии перевода и мб поэтому не работает)
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
это решение разработчиков — костыль баланса. слишком на много влияет уровень перса в фм2 нету опыта даже за секретные миссии, не только за арену. ну и пример newgame+ с опытом персов от прохождения приведён выше: “ даже если в ангаре переставить оружие на самое первое, убрать все скилы и поставить дохлый комп. автомат 12*5: за счёт разности уровней прокачки, атака по машинкам и вертолётам 56*5, по ванцерам по (24-33)*5. враги атакуют по 0, а командир 3-4… ” вот из-за слишком большого влияния опыта разрабы и закостылили. если без опыта за арену не интересно — то фм2 не для вас видимо в фм2 на арене фармятся деньги и лут с врагов немного. в фм5 если память не изменяет было 3 симулятора: отдельно для денег, опыта и ништяков. тоже спорное решение. информация для фанатов фм: в стиме появился пролог для Kriegsfront_Tactics https://store.steampowered.com/app/1561740/Kriegsfront_Tactics/ создатели (фанаты фм) хотели воссоздать дух фм. по механикам получилось очень годно (кусочек от х-кома есть). будет ли в игре сюжет на уровне фм пока не ясно, но демка очень обнадёживает.
- 287 ответов
-
- 1
-
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
в том и дело. я тоже думал, что новые уровни сложности это для нг+ но они появились в декабре 23 https://www.chaptercheats.com/cheat/switch/545511/front-mission-2-remake/unlocks/139525 а нг+ в апреле. и они друг от друга не зависят. т.е. спец уровней сложности для нг+ не добавили https://www.nintendolife.com/news/2024/04/front-mission-2-remake-lands-new-game-plus-mode-in-latest-update даже если в ангаре переставить оружие на самое первое, убрать все скилы и поставить дохлый комп. автомат 12*5 за счёт разности уровней прокачки, атака по машинкам и вертолётам 56*5, по ванцерам по (24-33)*5. враги атакуют по 0, а командир 3-4… т.е. даже с самой первой амуницией выносятся без проблем… стори мод какой-то =)
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
в ремейке после прохождения открываются новые уровни сложности. судя по описанию(и по первой миссии) на максимальной(генерал) больше хп врагов на 40%. это прикрутили до появления ньюгейма. ньюегейм+ прикрутили позднее. в апреле вроде. не совсем понятен посыл… в начале игры вам доступен весь заработанный вами в прошлом прохождении магазин и уровни пилотов, а враги те же самые. т.е. выносятся с первой очереди автоматом… не совсем понятен посыл нг+ =) на псх ньюгейм+ появился в фм3, и там передавались “по наследству” только выученные пилотами скилы. вполне балансно получалось.
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
оставлю пару заметок по игре. фм2 часть механик не описаны, и приходится догадываться, как это работает. очевидно, что в фм2 закостылили проблемы баланса фм1 (ослабили ракеты и убрали возможность раскачивать пилотов. на столько сильно убрали, что даже в секретных миссиях опыт пилотов не качается. поэтому каждый убежавший враг — потерянный драгоценный опыт) шанс попадения нигде не отображается. базовая аккуратность указана у оружия. у рук аккуратности нету. видимо влияют: местность (гео) мобильность (процент свободного веса ванцера), для атаки и для уворота имеющиеся лишние АП на начало вашей атаки и АП у врага тип оружия и тип врага. в арене можно посмотреть обозначения (0) и др. например, пулемёты и так имеют шанс попадения выше дробовиков, но дополнительно к этому получают прибавку к попадению по ванцерам может быть влияет компьютер со шкалами для каждой специализации в версии на псх было ощущение, что если не прокачано оружие, то попасть почти невозможно. в ремейке такого не заметил, но у непрокачанного кажется сильно меньше урон. когда проходил фм2 на псх, то собирал очень мобильных ванцеров, в них враги плохо попадали, пока у персонажа были АП. может быть есть ещё факторы, или какие-то из перечисленных лишние.. урон видимо влияют: базовый урон оружия показатель защиты (щиты вроде бы увеличивают защиту рук). для каждой части свой урон точно зависит от уровня прокачки специализации. есть ещё типы брони (проникающая, термическая, дробящая). но на сколько она уменьшает урон не ясно. складывается ли она с обычным показателем защиты — не ясно. влияет ли полоски специализации в компьютере на урон — не знаю влияют ли остаточные АП на урон — врятли в начале игры дефенс не сказывается, тк значения небольшие. но с прогрессом можно собирать ванцеров с хорошей защитой, которые будут ощутима меньше получать урон. если применить компьютер с ДПУ, то совсем обнулять малые атаки. ремейк проходил через “защиту” ракеты прямо мало отнимают, с базовым показателем 100, у врага отнималось 15-20. за счёт чего, не совсем понятно(отставание по уровню? при этом отставание почти невозможно сократить тк раскачиваться кроме миссий негде). но всё равно использовал ракеты, тк ракетная атака заставляет тратить врага АП. обстрелял ракетами, обнулил вражеский АП, нападаешь ближниками, они и ответки не получат, и процент попадания будет выше, тк у врага нет АП. с какого-то момента фармить деньги в арене очень легко. враги как будто не выросли их разрывает первая очередь пулемётов. почему так случилось, не знаю. в фм2 часть механик уникальная для серии. мобильность: процент свободного веса ванцера. допустим есть два ванцера сам весит 300, свободного веса 200, накинули оружия на 100. 1/5 свободного веса сам весит 800, свободного веса 200, накинули оружия на 100. 1/10 свободного веса первый более мобильный, хотя у обоих оружия на 100кг и запас 100кг. т.е. нужно не просто смотреть за свободным весом, а за повышенной мобильностью при прочих равных. мобильность влияет на аккуратность и уворачиваемость, а так же на количество клеток передвижения. но в игре можно динамически изменять вес. прямо в миссии можно отстрелять ракетницы, выбросить их, вес станет меньше, ванцер мобильнее и идти в ближний бой. можно передавать оружие бойцу (пока рюкзаки ограничены можно ракетчикам выдать пулемёты и по окончанию зарядов у ближников, передать целиком заряженый пулемёт от ракетчика ближнику) видимо это (непонятность механик) было частью нареканий игроков в своё время и фм3 очень понятная по механикам. очень просто перечислить что на что влияет. очень чёткая система в фм3. так же в фм3 уменьшили количество роботов в миссии. в фм2 под конец игры в свой ход нужно 12 ванцеров подвигать. как раз они самые. wanzer от немецкого Wanderung Panzer. про это и в самой игре есть. ну и в вике выше ссылка была.
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
и ещё вопрос почему всё же в локализациях принято называть ванцеров “ванЗерами”? wanzer от немецкого Wanderung Panzer если произношение в переводчике попросить, отчётливо будет слышно “ц”… если прослушать японское произношение ヴァンツァ, то тоже будет слышно “ц” https://frontmission.fandom.com/wiki/Wanzers
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
интересно почему тут фигурные…
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
тогда нужно понять два момента: какая закономерность скобок в англ версии (когда фигурные, а когда прямые) как планируется делать в локализации пример. в справке в локализации около адреса и пароля квадратные скобки. а в англ таких скобок в этой справке нету. т.е. если вводятся свои обозначения, то им бы следовать… если в англ адреса в квадратных, а пароли в фигурных, то можно следовать такой же логике, но тогда и в справке если делать в справке квадратные для адреса и для пароля, то наверное лучше такие же везде и в других местах кажется в англ версии, когда просят ввести, то пишут и адреса и пароли в квадратных…
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
про OCUF/INANE/13984637/LOKI/ANUBIS/SCHULTZ (всё же натренировался и ввёл перейдя на клавиатуру, а заоднем понял откуда их брать) инане можно получить в прохождении, а остальные пароли надо смотреть на самом сайте 13984637 (среди букв спрятаны цифры) LOKI (среди серии повторяющихся букв спрятаны по одной нужной) ANUBIS (зациклено слово) SCHULTZ (количество повторений буквы — её порядковый номер в пароле) получаем всего одну фразу. может быть это надо было разгадать, когда Милан присоединился и они вместе с Лизой на страницах ковырялись… мб скобки другие? и не совсем понятно про “последняя стадия”(проверка в бою?) и “второй план”(речь про второй переворот?) последняя фраза тоже странная получилась. мб “проверка боеспособности должна проводить оборудованием: ...” а может быть наоборот разделить адреса и пароли типами скобок [адрес] {пароль} но тогда это нужно в справке подправить и во всех местах. и адресами видимо считать только самый внешний список. а может и не стоит, тк не всегда понятно где часть адреса, а где пароль. кстати, очень круто, что в переводе вроде бы в диалоге, где Лиза созванивается с начальником “нужно остановить”, там было написано через типе его англ имя/позывной kwangju. без этого догадаться о написании было бы невозможно. может быть было бы хорошо такие же приписки вставить при первом знакомстве со всеми персонажами которых можно ввести в инете. HORDMAN (первая встреча в лагере) DOMINGO KYATT (не знаю где его фамалию называют, наверное в диалоге, где Томас представляет его своим друзьям) kwangju(уже есть) LIRA SARIBASH/SALIBASH (не работает) ну и в дополнении “не переведено” рестфрейм
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
эта подсказка доступна перед последней миссией. и единственный у кого нужно знать фамилию — Доминго Каят ocuf-darkgees-kyatt (фамилия Доминго) остаются две: June 24, 2102: - To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on, since we are left behind? (???) а вот тут как раз не отсылка ли “left behind” к INCITE → INCISE оно и по времени подсказки сходится, когда эти роботы и по сюжету и по силе... или сильно приитянуто... June 25, 2102: - Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???) пока нет идей совсем...
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
что осталось “за кадром” не понятно, где брать пароли от двух улучшалок компов: FIREVALY/FAKIR SCHNECKE/SCUFF может быть где-то на арене… (вообще лучше не читить и не получать улучшения раньше, чем будут доступны по сюжету. иначе некоторые улучшения могут поломать игру: обнуление урона меньше 10/20 например) остались не разгаданы три подсказки к паролям June 24, 2102: - To those wise men: The revolution was over. How should we do from now on, since we are left behind? (???) June 25, 2102: - Lisa: What I'm doing when this advertisement is carried here? (???) June 26, 2102: - Thomas: Do you remember my last name? (???) откуда по честному брать пароли для получения роботов IGN/INCISE(??)/INTGEHEN доступен пароль ING/INCITE и в диалогах герои обсуждали, что возможно интергеен не связан с обанкротившейся ING может быть как то это должно было указать на SE на конце вместо доступного TE... OCUF/HUFFMAN/MADEIRA вот откуда взялась MADEIRA так и не понял. может быть отсылка к фм1, там что-то было??? этот сайт даже не смог вычитать тк не хватало времени для ввода серии паролей. при этом только первый INANE можно в игре встретить, где брать остальные — не понятно OCUF/INANE/13984637/LOKI/ANUBIS/SCHULTZ в процессе прохождения были открыты две секретных миссии, в сейвах они назывались секретная миссия 63 и 64. всего сюжетных миссий 31. откуда такие числа 63 и 63 — не понятно.
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
стим 1.0.7.1 на линуксе (стимдек версия перевода). повисаний/вылетов не было. но игра сыровата конечно(в том числе ачивки глючат. собрал всё, хотя не старался. игра засчитала 10 сдач(сурендер) врагов, когда фактически было только 2 например) =) другие проблемы: пару раз брифинги хотели пропуститься из-за игры на джойстике (лечится проматыванием брифингов клавишей отмена (B), а не подтверждением(А)).
- 287 ответов
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
прошёл фм2 с алфа переводом всей команде большучее спасибо за труд по переводу такой нишевой игры! мелкие огрехи не помешали раскрыть сюжет некогда доступной только на японском игре=) сама игра подглюкавливает чуток с диалогами (про бармена-механика, два раза диалог получения ворона словил и др). явно пробелмы апсрима часть паролей так и остались загадкой “откуда они должны браться”, но большинство стало понятнее. !!!ещё раз СПАСИБО команде локализации!!!
- 287 ответов
-
- 3
-
-
-
- перевод в процессе
- русификатор для pc
- (и ещё 1)