Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

jtra

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    306
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя jtra

  1. The Banner Saga

    вовремя) ну теперь пока еще пару косяков не появится.. кстати причины такого появления в том что немного поменялись фразы т.е например в сообщение про битву два слова "перефразировали", тут возможно тоже...
  2. The Banner Saga

    Наконец то Разработчики сделали русский шрифт. Шрифт 1 в 1 как у нас(он вообще от "анонима"). С этого момента русификатор можно ставить на любую версию (GOG,MAC) если версия игры > 2.7.01. Если будете обновлять игру после установки русификатора, то потом его нужно будет просто переустановить. так как теперь app.game-saga1.air.swf файл не включен в поставку руссификатора(сделано это чтобы перевод ставился на все версии, и не приходилось постоянно делать обновления перевода чтобы добавить изменения последних патчей), появляются не переведенные места а именно: 1. Экран героев - Ранен дней В переводы не вынесено, что странно, на форуме писал. 2. Большие синие надписи в битве: Битва!, Расправа!, Продвижение - флажок. Сержанту отправил. https://yadi.sk/d/8W2xqKHyW2HDJ
  3. The Banner Saga

    Завтра с утра исправлю все что написали выше.
  4. Если никаких программ не ставить то и тормозить не начнет, темп файлы и т.д. на работу не влияют(а вот засранный рабочий стол и мои документы...). иной раз достаточно создать нового пользователя чтобы включаться стал гораздо быстрей. Да и в любом случае если использовать комп исключительно чтобы запустить steam и игры(из steam) то тормозить он никогда не начнет(с чего вдруг?). И не понадобится вам никакие антивирусы брандмауеры и т.д.
  5. Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure

    1. Первый созданный перевод был создан не мной (henly) и стерт его тоже не я. 2. Тот что сейчас есть был создан мной чтобы перевести хотя бы часть строк, остальное уже переводить нормально, никто его в таком виде встраивать не собирался. К то уже я вначале писал мол перевод стерли, так что я создал заново и тогда предложил вариант с промтом и без, итог 0 переводчиков. У нас блин на старом переводе 500 строк за три недели перевели, потом неделю-полторы прогресса вообще не было. Такими темпами его бы никогда не закончили. Вот тот кто его создал и затер поэтому. ПЕРЕВОДИТЬ НЕКОМУ. 3. Сейчас мне уже пофиг на эту затею, не стираю только по одной причине жалко труд двоих переводчиков 4. Всем мои обвинителям: учитесь читать описание перевода и блог да и форум тоже. Прежде чем поливать желчью людей. Bloodgood писал: Помогай, ссылку на нотабеноид кинули. Собственно, я там администратор, перевод создал я. Из-за терки с модератором не мог написать раньше, ну, думаю, понимаете, почему)
  6. The Banner Saga

    там помоему гог версию еще не обновили, а вообще как получую файл win32/app..чтото там .swf, не раньше(т.е нужно чтобы кто то скинул файл с версией 2.6.**) ам... можешь скриншот выложить? P.S: а версия игры последняя? посмотри какая, можно увидеть если сделать игру не на весь экран.
  7. The Banner Saga

    Сделал очередное обновление В перевод добавлены изменения патчей вплоть до 2.6.61. Исправлена надпись Уйти в лагере. Перед установкой обновите игру, старый перевод удалять не обязательно.
  8. The Banner Saga

    всегда так делали, так что думаю да.
  9. The Banner Saga

    Рекомендую отключить обновления, на форуме разработчика пишут мол завтра новый патч, который затрет как минимум шрифт. Новую сборку не вижу смысла "делать через день" так что если таки обновились и затерли, просто ставьте перевод заново, это отменит изменения внесеные патчем. Будет что-то критическое обновлю. Если нет то на след выходных.
  10. The Banner Saga

    Закончил сборку, отправил Сержанту файлы от Gog и Mac версии я так и не получил, так что пока эти люди могут поставить перевод: https://yadi.sk/d/kJMn9Qu-UPgwa (без папки win32) НО шрифт будет Ариал(и пару мелочей не сделано...). P.S: структура перевода полностью другая, поэтому многие костыли делать не пришлось, НО возможно где то появились баги которых раньше не было. В общем если что кидайте скриншоты.
  11. The Banner Saga

    Помоему вычитку нельзя закончить, её можно только бросить) Но да, тексты будут последние что есть.
  12. The Banner Saga

    Требуется gog,mac файл app.game-saga1.air.swf новой версии. Постараюсь на выходных сделать перевод под новую версию.
  13. The Banner Saga

    Будет, когда официальный перевод выйдет из стадии беты, это нужно чтобы не редактировать некоторые файлы под разные оси два раза
  14. rpg The Witcher 3: Wild Hunt

    >Все кто оформил предварительный заказ до 16:08 часов 9 июня 2014 года получат в подарок металлический брелок Ведьмака с карабинчиком для пристегивания. Я только сегодня вообще о предзаказе узнал, давно он уже был? P.S: 6500 единственный раз захотел коллецкионку...и такая стоимость.
  15. rpg The Witcher 3: Wild Hunt

    После просмотра понял что "понимаю" не только русский, английский, украинский но теперь еще и польский.
  16. The Banner Saga

    когда оф перевод выйдет из стадии беты. Т.к под многие надписи приходилось редактировать размеры полей, как раз этим сейчас и занимаются в правках беты(в т.ч.).
  17. The Banner Saga

    Тогда вам ждать окончания оф перевода, потом играть либо в их версию, либо нашу новую.
  18. The Banner Saga

    Просто в "оригинальной поставке" в шрифте есть вся латиница, локализатором не пришлось ничего рисовать, а вот нашим нужно было, в итоге поставили обычный Arial
  19. The Banner Saga

    мдааа, нет слов... скажу только что я рад тому что мы не бросили переводить. Кто знает куда кидать скиньте разрабам шрифт http://yadi.sk/d/u9xtXXvnMMgsV хотя я уверен будет какая нить хрень с лицензионным соглашением... мол мы не имеем права трогать оригинальный шрифт...
  20. The Banner Saga

    Восстановил работоспособность ссылки
  21. The Banner Saga

    а есть ли смысл? по моему с версии 1.0 набралось не больше десятка мелких правок по 1 слову. Я планировал сделать новую сборку под новую версию Саги.... Если наберется еще хотя бы пара желающих версии 1.1, тогда сделаю.
  22. The Banner Saga

    тогда единтсвенный вариант это то что версия не 2.165 ... или как там
  23. Resonance

    СПАСИБО за труд. в предыдущий "недоперевод" играть было невозможно
  24. The Banner Saga

    если использовали файлы с этого сообщения //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=514235 то хз. как обычно могу предложить оставить старый файл app_game....saga.swf.
  25. Ubisoft Store / Connect

    Вот что написали:

×