Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ifconfig

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Последний раз ifconfig выиграл 21 сентября 2024

Публикации ifconfig были самыми популярными!

Репутация

7 Нейтральная

О ifconfig

  • Звание
    Новичок
  1. Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director’s Cut, Reforged)

    Я собрал полный шрифт, но когда упаковываю с помощью https://github.com/Giza/Broken-Sword-SotT-Reforged этого скрипта, игра просто закрывается сразу после запуска. Вот обновленный шрифт: https://dropmefiles.com/Qs4fO
  2. Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director’s Cut, Reforged)

    Русский старый оригинальный как по мне отлично выглядит! Спасибо!
  3. Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director’s Cut, Reforged)

    Перевод от МедиаХауз отличный как по мне. Нужно еще понять как заменить старый оригинальный шрифт на русский который можно переключать в настройках. Потому что синематик режим конечно хороший, но есть некоторое отторжение. Плюс ко всему есть проблема со шрифтом описания предметов, судя по всему в нем нет кириллицы. В варианте с переводом там пустота.
  4. Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director’s Cut, Reforged)

    Перевод сделать довольно просто, особенно для тех людей кто делал перевод BS5. Переведенные фразы есть от предыдущих игр, их нужно сопоставить. Движок тут VT7. https://oezmen.eu/gameresources/ bs5.zip c помощью VT7AExt.exe сделать экстракт text.vt7a. Будут 2 файла text.vt7a_DEAD15EB.dat, text.vt7a_2D9938D7.dat я так понял английский и американский вариант, вроде ничем не отличаются. Вопрос как это запихнуть обратно, в топике BS5 SileNTViP делал BS5Tool.exe который пихает переведенные фразы обратно.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×