Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Rayman_Miami

Новички+
  • Публикации

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

22 Нейтральная

О Rayman_Miami

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Россия
  1. Marvel’s Midnight Suns

    Добрый вечер! Попробую вариант с впн, я скажу больше у меня приложение и сайт работают в разное время, что даёт преимущества, но этого мало. Насчёт перевода. Мне не везёт что-то совсем. Я потратил сегодня 6 часов, а перевести смог совсем немного. Видимо нужно всё же больше времени. У меня все выходные свелись к тому что я прогнал 10к строк через переводчик и отредактировал из них совсем немного. вот что получилось в итоге: 5FD0269C4B347A5B44BB7D89BC6B61A0=В сердце Рамлоу царит тьма. 27B82EED4FCF5EDAECDDB1991AD4AE88=Сообщи мне, когда он будет найден. 487C74784540F5DDBF420C80D73A8F9B=Я обещаю, что не позволю ему сломаться, даже если мне придется использовать жевачку и скрепки, чтобы он остался целым. 48FE750E4C9405AA4CA35DBD77AC7C43=Ты уходишь от ответа на вопрос. 1A7FC7AC467350CD2BEB7B8B3F1357F9="Бездействие - это своего рода отступление". E0DCA44049CFA01FBA454BB8476BD30A="Веном и раньше доставлял мне немало хлопот, но не в таких масштабах. Я уверен, что Эдди все еще внутри. И я должен что-то сделать". 448938764120DC5E41643A822374A2BB="Стилтман? Ты, наверное шутишь". E9028CDC415B6015E1FDEB9BE942DC5F="Это был отвлекающий маневр, чтобы дать нам время". 0C12DC0443156F55A416308717EEAA39="Огненный торнадо обрушил нефтяные вышки Роксон". Это может быть чисто природным явлением. Не каждый огненный торнадо должен быть демоническим. FA8774D44408B8459A81BDBF9930B927="У меня есть несколько смутных воспоминаний. Я помню, как она смеялась и тепло ее рук, когда она обнимала меня. Жаль, что я не помню большего". BB21AB3246ADB98DD20D969F796BBF75="Безумный ученый атакует мост с помощью роботов-убийц. Ты остановишь роботов, позволив ему сбить ребенка во время побега, или спасешь ребенка, позволив роботам убить десятки людей на мосту?" 4A47009E4CA70FD2C35BBEA0901F17D1="Заклинание откровения. Лучше знать, с чем мы имеем дело". 429C7D2548C8AB0B6F7D28814F11AC9D="Это всего лишь инструмент" - оправдание многих чудовищных последствий. Я не буду участвовать ни в чем, что приготовил Красный Череп. 383875C84EA83D8D5FD1229521957A32="Настоящий воин ставит мастерство выше грубой силы, а дисциплина и тренировки лучше, чем пламя яростного гнева". ED43407B430179E8237451A1D0516847="Время пришло". 238468D745645BCFF7AF94B0B078A1AF="Конечно, если я стану сильнее, я готов". 380AB6554F227F93AE2705A8BEC77C79="Побыв некоторое время в роли любимца Лилит, разрушающего миры. Брюс сосредоточился на том, чтобы найти способ остановить Халка, если он снова появится. Идеального решения пока нет, но есть несколько хороших идей." - Стивен Стрэндж. 7F139AA14372AED47EAC1AA6C9D11C6E="Взгляд Агамотто" 84323F3540FF8FC886D856ABA034D660="Взгляд Агамотто" A1CF741345CBC76B4E57CE8AD6000ADE="Агата видела во мне ребенка. Она тайком приносила мне лакомства и играла со мной. Она заботилась о том, чтобы у меня было нормальное детство, насколько это возможно". FEE902EA41D68296901C77B49851374D="Здорово что мы используем проклятия. Моя бабушка гордилась бы, узнав, что я до смерти пугаю всех, кто переходит мне дорогу." - Иллиана Распутина. 63093ABD4BB2D2DEEE35E28930892F42="Вся эта работа утомляет. Не так ли, Охотник? Нам нужна передышка. Апокалипсис может подождать еще час". 35516FD640446B06C05E11B38F2C425A="Хорошо" - это громко сказано, но я еще дышу! FA8D1BF74915C09AFDFE97B8700D2C3B="Вопросы"? 63678278437A92C9B9FB23BAE9896689="Храм ложных богов падёт, и дети будут окутаны его светом..." 743C6C5E42935CE7AD63FAB3093E7B30="Дитя мое. Пришло время освободить тебя". 7C8477044BC6AEBDA8FD9C8E1B6D60D7="И перестань дышать на мое снаряжение, это испортит покраску". 91555B1647861B97FDD5419C0CB8C142="И перестань дышать на мое снаряжение, это испортит покраску". E1C3953244DFCB658B6CC9A151FBA41E="Тогда Тони решил, что он не умрет". E6AD41DA4CD1FC03EC5F0085E89B3E94="Как сказал бы доктор Стрэндж, знание - сила". F4B488BB4063BB43D437C19C1A899527="Как сказал бы доктор Стрэндж, знание - сила". 0452690442F1B0FC8EC7888AF9696D9F="Как сказал бы Тони - деньги имеют силу убеждать". 871CB2764E50BA96C512F0ACF86D4FE1="Как сказал бы Тони - деньги имеют силу убеждать". 0AC9E1214C2B7C5F25D4BF87FFA8480F="Обладая, 13 видами боевых искусств, Блейд мог бы научить Полуночных Солнц базовым техникам ведения боя. Однако даже лучшим учителям нужны правильные инструменты." - Стивен Стрэндж. 2BA009CA4A95FA4CDD43419C34A11862="Если это зелье не вызовет у тебя голод, ты будешь в безопасности." - Блейд. 1967DE944E925FD6C6946BB0CE37F951="Когда она замешкается, открой книгу и передай ей память о ее прошлом". 1EE9F39B49C8D920857FA78862EBF5D1="Как говорил мне Старейшина: не копи зелья, используйте их, когда они необходимы. В конце концов, вернуть их обратно не получится." - Доктор Стрэндж. 94AD2D794C611E1B3E19AC98785F2A65="Даркхолд - книга зла и разрушения, а Книга Вишанти - книга света и созидания. Пришло время использовать ее." - Стивен Стрэндж. BE62F219404E5DEFE85B52B076261803="Сейчас деньги нам не помешают. Нужно принять это предложение". 040F444F444BE0440F7465884BB9D02C="Тренировка начнется с кухни. Мр. Уилсон считает, что если мы попробуем его инновационную диету, то она поможет нам в бою. Я, честно говоря, в это не верю, но мне интересно выражение лица Смотрительницы, когда все пойдет не так. " - Тони Старк. AE39F62D4426AD255ED477884529B757="Мстители не очень то ладят с независимым мыслящем ИИ, но если это даст нам преимущество в бою, мы его используем. И точка." - Кэрол Дэнверс. C0EAA8F045805D503A951883CC3C6E96="Запасная дверь!" 7D14FC2A4688E1D499B70D973F06DA80="Дело плохо" было моим школьным прозвищем, сразу после "Самый большой рот". DD3964A14EED512C62249E93672CEBE6="Короче говоря, Доктор Стрэндж использовал меня, Духа Вечной Мести, в качестве мистического паяльника. В комиксах такого не покажут." - Робби Рейес. 2679F1AA46522D6441505D8A18603681="Бла-бла-бла, я такой плохой...". F8FB3998450954E2D91A0982046014C3="Бла-бла-бла, я собираюсь уничтожить тебя...". 3C8408724A2F6ED0555A6DBAB011E4C4="Благословение Вишанти". DE47D544465EB0BD2648B5BFD359E2EC="Благословение Вишанти". 4976747446D82B3EE810308CFCF902EB="Ты должен работать над своей защитой. Пока ты стоишь на ногах, битва не окончена". 2EBA3C0D40BB59325535F396ABBD675E="Меня преследует трагическая связь с моей матерью... Моя мать - Лилит, мать демонов". 968E31274C628897995024B44DFBBF57="Бова всегда говорила, что если исцелить свой разум, то и тело само собой исцелится. Думаю, я навещу ее, когда все закончится." - Ванда Максимофф. 5B0B63C648E7C23D7DB16F8DF954650D="У Брока такие связи, что даже Ник Фьюри позавидовал бы. Конечно, лишь десятая часть, что доходит до него, правда. Но если это что-то, что может повернуть ход битвы в нашу пользу, к этому стоит прислушаться. " - Тони Старк. D9CEFBA649824F9862756FA2F0CBB89F="Брюс. здесь всего одну ночь, и он уже настойчиво требует от меня улучшить все в аббатстве. Но я признаю, что его идея насчет Военной комнаты на самом деле хороша." - Тони Старк. 5C36CDF8433C31893C35D6B7A4394F54="Но эта ложь должна прекратиться". A79B05384556FB656607448696793B21="Вот это я называю хорошим костюмом! С такой внешностью ты почти как Мститель. С другой стороны, сколько богов-воинов с мистическими способностями нужно команде?" - Тони Старк. 2242FA3A4196E66CD71D2DBA0C56AA09="Капитан Америка" Мне не терпится увидеть, как выглядит лицо Тони. 04E7920144044DDC0CEB27B2D6336E3C="Будь осторожен в своих желаниях. Ад не обманешь, а дьявол всегда получает то, что хочет." - Робби Рейес. FCBC66D4494DA309B2C3688857CF2587="у Смотрительницы есть свои секреты, как и у всех нас. Давай не будем забывать, кто настоящий враг". BC71751A42610FA0E73304886CE2A3F1="Смотрительница не в восторге от моих технологий, которые я внедряю в ее драгоценное Аббатство. Пусть это будет нашим маленьким секретом, хорошо? Я всегда был из тех, кто просит прощения, а не разрешения, смекаешь?" - Тони Старк. CE15DBE14A5EC1A75C619B944010CCF2="Смотрительница была очень строга ко мне. Я ей очень благодарен. Теперь я понимаю, как хорошо она меня подготовила". 630991C044D9D1A3B21000ACF91671A4="Кэрол говорит, что у Гидры на большинстве солдат есть устройство смертника, которое срабатывает, если они попадают в плен. Если мы найдем нужную частоту, то сможем отключить его." - Тони Старк. 8881FB03496831C1FD6DAD90E1327A48="Кэрол говорит, что мы должны изменить нашу тактику для борьбы с новыми угрозами. Как всегда, она права, но чтобы лучше сражаться, нам также нужно упорядочить работу в Кузнице. Рабочая станция с ИИ, моделирующая бесконечные боевые ситуации, могла бы помочь мне лучше использовать Гамма-катушки." - Тони Старк. 3834F2284BEAEBA3A9F986A3D8435C51="Я слышал, Кэрол попросила дальнего родственника помочь ей повысить вычислительные мощности C.E.N.T.R.A.L. "Дальний" - это не преувеличение... Прежде чем он снова заработает, нужно будет провести небольшое исследование." - Тони Старк. A651E12F41825C692964FFA68EB4402C="Мягко говоря, магию Хаоса нелегко контролировать. Для обычных магов это может оказаться непосильной задачей. Я бы даже сказал, смертельно опасными. Но Верховный колдун Стивен Стрэндж, благословенный посланник Вишанти, к твоим услугам. Все, что мне нужно - это восемь часов тишины и покоя, и я все улажу к завтрашнему утру. " - Стивен Стрэндж. EB5163EA480482E716FAA596B9CD3A1B="Магия Хаоса, каждый раз сотрясает ткань реальности. Я использую ее только в случае крайней необходимости. Но я уверена, ты знаешь, что делаешь." - Ванда Максимофф. A59791C24D98085DC1FB798B3109B5DF="Это цитата персонажа". F2C2700143FF6BFAE894CC80EB6A7031="Тебе не стоит беспокоиться о Чарли. Ошейник надет на мне". 3CC3803E4DE8D0AE1D6DC3AC39EC8A78="Эта сила дарована Хтоном"... 6EF045044029C870EDCAC98C5AF6042E="Коллеги"? Не "друзья"? B85D1B6C44BBAD11C68165A7407BCBDE="Коллекционировать" - не совсем верное слово. Я инвестирую. 5A75DF68410EA647EA9880A92186439A="Скоро в аббатстве Полночные солнца: посиделки"! 178D67894F0DB74F11978A9385FF04E3="Консенсус"? Это не приведет команду ни к чему хорошему. C6D4C50844D0EEBABA863DA56AE68F48="Продолжай читать и досконально изучай своих врагов, чтобы всегда иметь преимущество в бою". 4AC90C5042D7388B370BF3B848E14D67="Создать схему более высокой редкости из 2 схем более низкой редкости". 92ABA04A428549609A8A798BCE40D4BC="Отруби одну голову, и на ее место встанут две другие". 2F19ECD5471A9AACEA0933918E5EAF3A="Отец года похитил своего сына. Отличный пример для подражания. Я знаю, где он держит свой личный самолет, но новая партия вампиров опередила меня". Отправляйтесь на заброшенный аэродром Стейтен-Айленда. Джессике Джонс нужна подмога, пока вампиры не вскрыли самолет, как банку с тунцом. A88016604AF087EA1E962A9DA74BD0A5="Отец года похитил своего сына. Отличный пример для подражания. Я знаю, где он держит свой личный самолет, но новая партия вампиров опередила меня". Отправляйтесь на заброшенный аэродром Стейтен-Айленда. Джессике Джонс нужна подмога, пока вампиры не вскрыли самолет, как банку с тунцом. DF856CA944B4F55DD1FB7BB1E9CD26D0="Дорогой Боб из Гидры. Ты вампир? С любовью, Дэдпул". 6EF4851D4CC143962C69DA9B0FBB8935="Демоны могут быть связаны только магическими контрактами, а этот попал в кузницу в обмен на силу... Мне не жаль его. Я просто боюсь того дня, когда срок действия контракта истечет". Это 51-129 строка из 97к с чем-то. Предыдущие можете посмотреть выше. Я думал, что если текст будет готов, его будет легче редактировать, но нет. Буду пытаться разобраться с этим и искать способ оптимизации. Блин я так зол из-за этого. Трачу так много времени и сил, а в итоге это лишь крошка усилий. ААААаааааа. Я правда постараюсь отредактировать больше за следующие выходные.
  2. Marvel’s Midnight Suns

    Добрый вечер! Как и обещал я продолжил делать перевод. Сегодня я прогнал через переводчик 1000 строк, на 10 разных языках. В итоге вышло около 10к строчек. Потребовался целый день, но это стоило того. Завтра буду редактировать и сравнивать всё это, чтобы было похоже не человеческую речь . а то там пока белиберда где-то. То есть мне удастся сделать за два дня 1000 строк, что неплохо. Тут наверное нужно разъяснить. У меня 10 текстов с языками и в каждом разное количество строчек а именно: Польский = 96 572 строки. Японский = 97 361 строка. Испанский = 96 134 строки. Немецкий = 94 639 строк. Бразильский =96 074 строки. Китайский = 97 586 строк. Китайский_2 = 97 597 строк. Французский = 94 998 строк. Корейский = 97 372 строки. Итальянский = 94 910 строк. И каждый содержит разные варианты одних и тех же фраз. Так что тот кто хотел помочь, вы готовы переводить 963 243 строк? Или может кто-то хочет попробовать перевести один из документов одного языка полностью? Я так не думаю. Однако люди были не довольны тем переводом что был. Хотя тот человек проделал колоссальную работу, не такую большую как эта, но всё же. Так что будьте благодарны за это. Если я буду успевать переводить по 10000 строк в каждые два выходных, то мне понадобится где-то примерно 196 дней (могу ошибаться) Это где-то чуть больше полу года. То есть весь перевод должен будет быть готов к октябрю. Но всякое может быть. Да и я не робот так что думаю до следующего года точно успею. На этом собственно всё, если всё же кто-то хочет помочь дайте сайт куда можно загрузить 10 файлов с языками и 1 общий где есть все для сравнения. И будь проклят DeepL с тем что ограничивает меня и заставляет ждать по 2 часа, между сессиями. И даже не пытайтесь переводить без Notepad++. На этом всё, всем спасибо за понимание) P.S.. Я решил сделать перевод из-за ингредиента (грибы с курицей)
  3. Marvel’s Midnight Suns

    Добрый вечер! Долго меня не было. Насчёт перевода, я пытался сделать его машинным образом, через бота чтобы он вбивал текст в переводчик и копировал в файл. Однако оказывается во всех таких сервисах есть ограничения по количеству запросов от пользователя. И меня довольно часто останавливали. И это очень сильно меня бесило. Потом мне пришлось взять перерыв на… назовём это трудности. Да и на работе очень загрузили, так что этот месяц я пропустил. Мне было стыдно сообщать вам о таком, что месяц я не мог заняться переводом. Но тут мне пришло оповещение, что кто-то это очень сильно ждёт, а значить я буду стараться продолжать, преодолевая свои неприятности. Но скажу сразу, это может быть очень долго, Там что-то около 93к строчек и по двести строчек в день, с графиком 2/2, это явно не очень быстро. Так что запасайтесь терпением, а я буду начинать в ближайший выходной. Надеюсь на понимание...
  4. Marvel’s Midnight Suns

    Добрый вечер, я даже не заметил ответа. Пока не очень понятно с вот этим: "C:\Unpacking\2pak\MidnightSuns\" "../../../MidnightSuns/", но думаю на днях посмотреть. Насчёт перевода, скажу так Польский самый большой, там есть все строчки вроде -как, но в других языках вылезают интересные детали. Вот например: [~NAMES-INCLUDED~]//Don't edit or remove this line. D769012E4D546D679D005BB954C5E462=<cf>(Правила статуса разработки {DevStatus} озвучивается {SpeakerTag}) 973AFE4F469E43A6AB4600B88AF039E0=<cf>Новое изображение было добавлено в ваш инвентарь.<cf> 8C85E90B45BEFD8C17E29580E2D3EAA1=КптМ<cf>Повреждённый материал 8BD648F4408B12A561284AAEB69A72AD="Невозможность отличить друзей от врагов... Враг, меняющий облик,- это настоящий кошмар". 075521BD4B0D4339C05BB28AE4DD9BE7="Уэйд, это я, твой любимый торговец оружием. Хочешь взглянуть на мой новый товар?" Трудно запретить Дэдпулу играть с чем-то смертоносным. Позволь ему взглянуть, пока он не начал умолять и смотреть милыми щенячьими глазками. 0D23FCA444A15AF6915F02AFE11E2955=+ 4C052D894090BACA4BA77EA260155A8A=–{Index} AE2AE44648362E1A1CC3408278945B31=Что скажешь, Чарли? D2147046439EDC2EA9FE908B28D381D4=ДНИ BD0736A143029310BD73E8B90F8BCD85=Дни 7C50E8E746FBDAF1C2F1A9BA8F6D2EB8=Экипировано 973F030D414145D2D075D28A5C21C7FE=Эффект разряда 2 D911B33247FD2F0AFE749DBB6B047F8F=Ладно, я воздержусь. Раз уж ты так вежливо просишь. 0D2769794DD5A0DA1283328271A5A643=<italic>Я мог бы</> просто заглянуть в твой разум. 926F84584E543C75E4C0F0AD954EB5DF=Безусловно! Вот почему я задавал так много вопросов о Даркхолде. ABEE261E4366D8CA9B8FD493ED020FC8=Я не чувствую холода, во время полёта. AABF916147A89A74B04351B772250DC6=Представляю вашему вниманию... 6D3FF3DF41CB9279FB3B5B94E96B08B5=Со мной такого не случалось. 8EC2C06147D44112D1FA86A39C1CB468=Я, честно говоря, не знаю. D183AAF34B6F5D9EF50116AAEAF9C525=Возможно, удары по груше смогут прояснить мои мысли. 4DD91D274B14D7777B03289F0DAFFA25=Может это и незаметно, но люди будут прислушиваться к тебе. Они тебе доверяют и уважают тебя. F92DDA4243504114319F4085A55A4F45=Я помню бессонные ночи и кровавые дни. Эта вечная охота. 74CE469E463F6D88B2AB65A3A3417246=Я вижу, ты поговорил с Агатой. CC68F4AE43064572407602A318C21753=Я понимаю... Уже довольно поздно, не хочу отнимать у тебя больше времени. 13F378214AB10C06FD2886B094A2E310=Я думаю, нам не стоит недооценивать это существо! 6959704244989225D455A68241D2F6E3=Я хочу знать больше о твоем прошлом. Кэрол. EC9CBFE6488B3A4BF08577BBCAE7879F=Если вы считаете, что я гожусь на роль лидера, это будет честью для меня. Я готов защищать команду. 60CC57B24760D0E652BD98838A5EF909=Без них я бы никогда не стал тем воином, которым являюсь. Они многому меня научили. Я обязан им... всем. BD080A424C5A8B7C4CC6D3B24BF9BC7C=Прежде чем я отвечу, мне нужен договор аренды, два документа, удостоверяющих личность, и подписанное заявление от тети Мэй. 789F55BC4041C6F55E2E598FE5D7D1AE=Послушай, даже после ремонта Санктум уже никогда не будет прежним. Понимаешь? 7C2663C24A3EFD3D42292598962C9292=Когда мы поймаем Венома, давайте отправим его на необитаемый остров. Или забросим его на Луну. 5F8505894C84CDD595C778A78E8B1050=Если мы не найдем "Проект Богоубийца", то успех Син - лишь вопрос времени. BED28D8C467F187468E2AE992A2FBC4B=Это было более трудное время. У нас не было ни времени, ни сил на подобные разговоры. BA28B8E64119C8F219917B89B4FB5556=Сейчас я занят. Приходи позже. 25E751114F9A18D7FAC2758BE4735584=Я скажу прямо: когда придет время и простого пути не будет, я выберу трудный путь. И тебе лучше последовать за мной. D81775654941BBE53686FD8610E770F0=Не хочу знать. 48705ED04D0C78BC71E4EEA4A794F57E=Чтобы закончить проект, поговори с Питером. 71D1192E40509AD0BBCFDE8D5A5AE689=Пусть остальные наслаждаются пенсией. Я буду бороться до тех пор, пока это необходимо. D35744284C0225847CE961A0182B18D3=Как жить, чем заниматься... Что я буду делать на пенсии? 512B1BA447DFFBA74CC3689B0F51088B=Карта 0308ED8D48EE226E9591B68DB55D8A2A=Магазин 92098990436774240B5E369E4408D550=Магазин 22BE2929418ACAE9C3A25B9E93D97624=Незначительно 00CA11894DEEB76983E12287BC94CBAB=Моя судьба - уничтожить Даркхолд. Его нельзя переписать, и это не "приятное чтение", как сказал бы Робби. Поэтому я должен заставить ее исчезнуть. C00F0D6A4EB9BED992D89D9D68E99B46=Нет, я просто хотел поболтать... 5B9932B14050DD9B2C59D3916E009DBE=Ох, даже не начинай. Или я буду болтать целый час. 6C64EE8C44FD325AAEA578ABC0ADFF32=Серьёзно B612434648A8771726B3F0B235AC3947=Человек-паук должен продержаться еще немного, помощь уже в пути. 066D52884BA94FBDB95457AAF1F1AC86=Сказал великий охотник. В некоторых языках есть имена персонажей, такие как Чарли, Кэрол и.т.д Чаще всего это японский, но не всегда. А что-то до сих пор сложно понять. Например Незначительно и Серьёзно, в японском переведены как прилагательные к травме “Незначительное повреждение”, но я даже проверить это не могу и это очень сложно становится. К тому же, не думаю что выпушу перевод раньше. Делать в день хотя-бы 200 строк, уже большой шаг для меня. Я буду стараться наращивать темп. И да это действительно пока всё, что я перевёл. Так как я перевожу несколько строчек с 10 языков и делаю их сравнение, а потом корректирую + пока был немного занят, в дальнейшем буду тратить больше времени на это. Надеюсь, кому-то это всё же нужно, как и мне.
  5. Marvel’s Midnight Suns

    Если бы всё не было так сложно. Я никогда ещё не пытался копаться в чём-то таком. Как-то пытался сделать мод на Spider-man Remastered. У меня получилось добавить модель , а вот с текстурами я накосячил и тоже решил к чёрту это. Рисовал как-то Текстурки для TexMod. Но полноценным русификатором я никогда не занимался. Сегодня я перевёл около 10 строчек. И упёрся в то, что не получатся загрузить файл. Просто я переводил очень сложным путём. Есть программа UE4localizationsTool и насколько я понял, нужно после каждого кода файла вписывать в неё перевод. Поэтому я экспортировал фалы со всех языков сравнивал их и переводил каждый из них, чтобы понимать о чём тут речь. [~NAMES-INCLUDED~]//Don't edit or remove this line. D769012E4D546D679D005BB954C5E462=<cf>(Правила статуса разработки {DevStatus} озвучивается {SpeakerTag}) 973AFE4F469E43A6AB4600B88AF039E0=<cf>Новое изображение было добавлено в ваш инвентарь.<cf> 8C85E90B45BEFD8C17E29580E2D3EAA1=КптМ<cf>Повреждённый материал 8BD648F4408B12A561284AAEB69A72AD="Невозможность отличить друзей от врагов... Враг, меняющий облик,- это настоящий кошмар". 075521BD4B0D4339C05BB28AE4DD9BE7="Уэйд, это я, твой любимый торговец оружием. Хочешь взглянуть на мой новый товар?" Трудно запретить Дэдпулу играть с чем-то смертоносным. Позволь ему взглянуть, пока он не начал умолять и смотреть милыми щенячьими глазками. 0D23FCA444A15AF6915F02AFE11E2955=+ 4C052D894090BACA4BA77EA260155A8A=–{Index} AE2AE44648362E1A1CC3408278945B31=Что скажешь, Чарли? D2147046439EDC2EA9FE908B28D381D4=ДНИ BD0736A143029310BD73E8B90F8BCD85=Дни 7C50E8E746FBDAF1C2F1A9BA8F6D2EB8=Экипировано Получилось что-то вроде этого. Так-как на разных языках есть больше контекста и начинаешь лучше понимать о чём говориться.Хотя и не всегда понятно. Но этот способ как мне кажется самый долгий из всех. Я не стал ориентироваться на старый перевод, а решил сделать всё с нуля. Потому что, мне не нравится идея копирования или заимствования. Думаю это займёт чуть больше полу-года. Но я смогу перевести всё, это довольно интересно. Вот только, мне мешает отсутствие понимания, как работать с архивами и файлами.
  6. Marvel’s Midnight Suns

    Не думал, что это доставит вам столько неудобства, простите.
  7. Marvel’s Midnight Suns

    Да я понял это, путь выглядит примерно вот так: pakchunk0-WindowsNoEditor_rus_D\MidnightSuns\Content\Localization\CodaGame\en Но почему-то он его не может увидеть. Текст не меняется совсем.
  8. Marvel’s Midnight Suns

    Добрый вечер. Я начал переводит, пока очень мало. Столкнулся с новой проблемой. Я решил попробовать запаковать русификатор и подставить его в игру. Чтобы посмотреть как это делается. Файл PAK у меня создать получилось, но почему-то игра не хочет его видеть. (Я пытался создать PAK, из того русификатора, что уже существует. Я его распаковал, запаковал, но игра его не читает.) В чём может быть проблема? Я использовал программу UnrealPak.
  9. Marvel’s Midnight Suns

    Vizard53 Я примерно догадывался, что всё будет ещё сложнее. Но я так понимаю вы не помните что это за программа? Нужно будет много всего изучить. Спасибо что предупредили.
  10. Marvel’s Midnight Suns

    Vizard53 Видимо придётся брать все языки, переводить с них и делать сравнение недостающих файлов. И не факт что всё получится, но никто и не говорил что будет легко. Спасибо за столь быстрый ответ. Я постараюсь сделать всё что в моих силах, чтобы сделать хорошую локализацию. Свободного времени у меня много, буду сидеть пока не выйдет что-то путное, ну или приемлемое. Ещё раз спасибо, что разъяснили мне этот момент.
  11. Marvel’s Midnight Suns

    Доброй ночи всем, пытался распаковать PAK файл, но почему-то каждый раз он оказывался пустой. Я переустанавливал игру несколько раз, качал нужные файлы торрентом, но всё равно файл по пути: \MidnightSuns\Content\Localization\CodaGame\en оказывается пустым. (CodaGame.txt) Хотя все другие языки, спокойно открываются. Я могу посмотреть фалы на Польском, Немецком и прочих языках. Однако файл на английском каждый раз при распаковке пустой. Распаковывал я по данной схеме. Код для распаковки я тоже брал здесь. Может кто-нибудь знает другой способ распаковки, чтобы можно было получить английскую версию текста? Или весь существующий перевод был сделан на других языках? Я пытался достать код с помощью “AESKeyFinder-By-GHFear”, но не получается. Может кто-то сможет объяснить что да как, или у кого-нибудь есть оригинальная английская версия? Это бы очень мне помогло. Как получается код для файла и что я делаю не так? Если не получится, то буду пытатся редактировать текст, на основе существующих языков и готового перевода, с которым можно пройти всю игру, но который требует доработки. Спасибо если обратили на это сообщение внимание.
  12. Marvel’s Midnight Suns

    Спасибо, я уже кое-что нашёл. Только сейчас закончилась распаковка, файлов вышло очень много. Но мне нужен только перевод и я могу его уже посмотреть. Дальше будет сложная муторная часть по переводу, замене и редактированию, надеюсь у меня хватит сил выдержать всё это. В любом случае спасибо вам за ответы. Надеюсь что через пару месяцев я смогу перевести всё это. И ещё раз спасибо вам за помощь.
  13. Распаковка .pak файла.

    Спасибо вам, попробую этот способ. Я видел это видео, но не смог найти файлы из него. У меня тоже получалось открыть файл перевода, но мне нужен оригинальный текст, чтобы лучше понят суть перевода. В любом случае огромное вам спасибо. Я попробовал и процесс пошёл, непонятно почему не получалось раньше. Огромное вам спасибо. Правда мне пришлось взять ключ, который я так и не понял как достали, но главное я получил что хотел. Спасибо вам ещё раз.
  14. Добрый вечер. Я хотел бы заняться переводом Marvel's Midnight Sun. Знаю что она переведена, но мне хотелось бы улучшить версию перевода. Но я столкнулся с проблемой, у меня не получатся открыть файл: “pakchunk0-WindowsNoEditor.pak”, чтобы извлечь оригинал текста. Если кто может подсказать как это сделать, то я буду очень признателен. Я не хоту не кого обидеть или показаться грубым, мне нравится версия перевода которая существует, но я хотел бы сделать свой вариант. Простите если есть какие-то ошибки или что-то ещё. Я довольно редко общаюсь. Надеюсь мне сможет кто-нибудь помочь. И спасибо если обратили на это сообщение внимание.
  15. Marvel’s Midnight Suns

    В том то и проблема, что я не могу найти как распаковать этот файл, много что перепробовал. Но что-то не выходит. Я пробовал: “UnrealPakViewer_Win64”; ’’FModel’’; пытался через “AESKeyFinder-By-GHFear” и “quickbms”, но что-то не получатся. Как действовать дальше я знаю. У меня получилось открыть ваш перевод. Пока запаковывать не пробовал, но я упёрся в то, что не могу открыть текст оригинала.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×