-
Публикации
17 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
2 НейтральнаяО PaTi6op
-
Звание
Новичок
- День рождения 05.12.1993
Интересности
-
Конфигурация компьютера
i9 9900k, RTX 2080, 36GB RAM
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Краснодарский Кра
Контактная информация
-
Steam ID
PaTi6op
-
VK
https://vk.com/alexandr.selivanov
-
Вы супер, спасибо и разумеется)
- 4 135 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 3)
-
Спасибо за труды! Скажите, ваш перевод можно брать и редактировать?
- 4 135 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для mac
- (и ещё 3)
-
Есть тут знатоки xTranslator? Подскажите, как сохранить SST словарь из существующего перевода, чтобы его можно было потом наложить на английские тексты и в дальнейшем править? Сейчас, когда я пытаюсь это сделать, у меня ничего не получается, потому что и “original” и “translated” на русском. После экспорта словаря и дальнейшего импорта в англ.strings перевод также накладывается и на “original” и на “translated”. А нужно, чтобы “original” остался не тронутым. В общем, буду весьма признателен, если кто-то поможет в этом разобраться.
-
Я к тому спрашивал, чтобы знать что править если подобное случится)
-
Спасибо. А из за чего вылет был? Вроде ничего не изменилось, если смотреть через xTranslator
-
Стабильный вылет после прочтения книги Плохие люди, плохие шутки 2. Иногда даже просто при фокусировке на книге.
-
Аналогично правлю через транслятор. Думаю надо уже в конце концов скооперироваться и распределить работу. А то каждый для себя правит, что не особо имеет смысл. Тем более уже есть нормальная версия переведенных диалогов, которую можно спокойно редачить.
-
Устанавливал все из папки альфа версии? У меня на стабильной (02-DeepL-Dialogs) все в порядке
-
Заходишь в документы/my games/starfield. И копишуешь туда StarfieldCustom.ini
-
Ты глянь в их группе, какого качества перевод) Играть перехочется)
-
Яндекс перевел лучше всех)
-
+1. Ради более менее адекватного-машинного перевода не жалко скинуться
-
Поделитесь пожалуйста своими настройками для luna
-
Все, что вам нужно знать о Starfield (осторожно, мат!)
PaTi6op ответил в тему пользователя SerGEAnt в Фан
Насколько я знаю, после релиза патчами фиксились только баги в предыдущих играх. А длс добавлял уже новый сюжетный контент. Сомневаюсь, что они будут переделывать уже готовое. -
Вот тоже интересно. Я по старинке через xTranslator просматриваю.